De 1984 a 1987 fue Representante Permanente de Sri Lanka ante las Naciones Unidas en Ginebra y Representante de Sri Lanka ante la Conferencia de Desarme. | UN | وفي الفترة من ٤٨٩١ إلى ٧٨٩١ كان الممثل الدائم لسري لانكا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وممثلها لدى مؤتمر نزع السلاح. |
Presentado por el Sr. Luiz Filipe de Macedo Soares, Embajador y Representante Permanente del Brasil ante la Conferencia de Desarme | UN | تقرير قدمه السيد لويس فيليبي دي ما سيدو سواريس، سفيـر البرازيـل وممثلها الدائـم لدى مؤتمر نزع السلاح |
Presentado por el Sr. Mikhail Khvostov, Embajador y Representante Permanente de Belarús | UN | تقرير من تقديم السيد ميخائيل كيفوستوف، سفير بيلاروس وممثلها الدائم |
Ninguna otra parte que no sea el Gobierno del Líbano y su representante Permanente ante las Naciones Unidas puede pedir al Consejo que examine la cuestión relativa a la agresión del Líbano por parte de Israel. | UN | وما من طرف، سوى حكومة لبنان وممثلها الدائم لدى اﻷمم المتحدة، يستطيع دعوة المجلس لمناقشة مسألة عدوان اسرائيل على لبنان. |
Sólo hay un Estado Miembro que es la República de Chipre, y su representante se conoce como el representante de Chipre. | UN | فهناك دولة عضو واحدة فقط، وهي جمهورية قبرص، وممثلها معروف بأنه ممثل قبرص. |
Presentado por el Sr. Walid M. Abdelnasser, Embajador y Representante Permanente de Egipto | UN | مقدم من السيد وليد م. عبد الناصر، سفير مصر وممثلها الدائم |
Presentado por el Sr. Mikhail Khvostov, Embajador y Representante Permanente de Belarús | UN | تقرير مقدم من السيد ميخائيل خفوستوف، سفير بيلاروس وممثلها الدائم |
De 1995 a la fecha Embajador y Representante Permanente del Pakistán ante las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | ١٩٩٥ حتى الوقت سفير باكستان وممثلها الدائم لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك الحاضر |
Oficina en Austria y Representante de Visión Mundial Internacional ante la ONUDI: | UN | عنوان مكتب المنظمة في فيينا وممثلها لدى اليونيدو |
Francis Butagira, Embajador y Representante Permanente de Uganda ante la Sede de las Naciones Unidas, Nueva York | UN | فرانسيس بوتاغيرا، سفير أوغندا وممثلها الدائم في مقر الأمم المتحدة بنيويورك |
Derechos Humanos por el Embajador y Representante Permanente de la República Popular Democrática de Corea ante | UN | الإنسان مـن سفير جمهوريـة كوريا الشعبية الديمقراطية وممثلها الدائم |
Humanos por el Embajador y Representante Permanente de Mauricio | UN | وممثلها الدائم إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Embajador y Representante Permanente de la República del Yemen ante las Naciones Unidas | UN | سفير الجمهورية اليمنية وممثلها الدائم لدى الأمم المتحدة |
Presentado por el Sr. Idriss Jazaïry, Embajador y Representante Permanente de Argelia | UN | مقدَّم من السيد إدريس الجزائري، سفير الجزائر وممثلها الدائم |
Presentado por el Sr. de Macedo Soares, Embajador y Representante Permanente del Brasil ante la Conferencia | UN | قدمه السيد دي ماسيدو سوارس، سفيـر البرازيـل وممثلها الدائـم لدى مؤتمر نزع السلاح |
Presentado por el Sr. Mikhail Khvostov, Embajador y Representante Permanente de Belarús | UN | قدمه السيد ميخائيل كيفوستوف، سفير بيلاروس وممثلها الدائم |
En primer lugar, desearía dar la palabra al Embajador y Representante Permanente de Turquía, Sr. Oğuz Demįralp. | UN | وأود أن أعطي الكلمة أولاً لسفير تركيا وممثلها الدائم، السيد أوغوز ديميرالب. |
En ese sentido, debemos destacar el papel representado por los miembros no permanentes, en especial la delegación de Singapur y su representante Permanente, mi amigo, el infatigable e inteligente Embajador Kishore Mahbubani. | UN | وفي هذا الصدد، نود أن نشيد بالدور الذي قام به الأعضاء غير الدائمين، ولا سيما سنغافورة وممثلها الدائم، صديقي، السفير كيشور محبوباني، البارع الذي لا يعرف الوهن. |
También en esos empeños es sumamente importante el papel que desempeñan las Naciones Unidas y su representante en Kosovo. | UN | وفي هذا العمل أيضا، دور الأمم المتحدة وممثلها في كوسوفو بالغ الأهمية. |
El Director General será también el Director Ejecutivo de la Empresa y su representante legal. | UN | ويضطلع المدير العام أيضاً بدور المسؤول التنفيذي الأول للمؤسسة وممثلها القانوني. |
Felicitamos al Estado de Qatar y a su Representante Permanente, el Embajador Nassir Abdulaziz Al-Nasser, por los logros alcanzados desde la Presidencia del Movimiento. | UN | ونهنئ دولة قطر وممثلها الدائم، السفير ناصر عبد العزيز النصر، على أوجه التقدم التي تحققت خلال فترة رئاسة قطر للحركة. |