"وممثلون لمنظمات غير حكومية" - Translation from Arabic to Spanish

    • y representantes de organizaciones no gubernamentales
        
    • y representantes de las organizaciones no gubernamentales
        
    • representantes de ONG
        
    A dicha conferencia asistieron funcionarios del Estado, expertos nacionales y representantes de organizaciones no gubernamentales. UN وقد حضر المؤتمر مسؤولون في الدولة وخبراء وطنيون وممثلون لمنظمات غير حكومية.
    En la reunión, organizada conjuntamente con el grupo de investigaciones de Oxford, participaron entre otros diplomáticos de la Conferencia de Desarme, así como investigadores y representantes de organizaciones no gubernamentales. UN وضم المشتركون في الاجتماع، الذي نظم بالاشتراك مع مجموعة اكسفورد للبحوث أعضاء الوفود في مؤتمر نزع السلاح وكذلك علماء وممثلون لمنظمات غير حكومية.
    Al Seminario sobre indicadores, de cuatro días de duración, asistieron más de 60 participantes, entre los que se encontraban representantes de tres organismos especializados, expertos a título individual y representantes de organizaciones no gubernamentales. UN وقد حضر الحلقة الدراسية بشأن المؤشرات التي استغرقت أربعة أيام أكثر من ستين مشاركا من بينهم ممثلون لثلاث وكالات متخصصة، وخبراء بصفتهم الشخصية، وممثلون لمنظمات غير حكومية.
    100. En el debate general sobre el tema 6 hicieron declaraciones miembros de la Comisión, observadores y representantes de organizaciones no gubernamentales. UN 101- وفي المناقشة العامة حول البند 6 من جدول الأعمال أدلى ببيانات أعضاء من اللجنة ومراقبون وممثلون لمنظمات غير حكومية.
    La emisión, en la que participaron representantes del Ministerio encargado de los derechos humanos y representantes de las organizaciones no gubernamentales nacionales, estuvo animada por niños y recibió la visita sorpresa del Ministro encargado de los derechos humanos y del representante del UNICEF en Marruecos. UN وهذا البرنامج، الذي شارك فيه ممثلون للوزارة المكلفة بحقوق اﻹنسان وممثلون لمنظمات غير حكومية وطنية، قد أحياه أطفال وتميز بالزيارة غير المتوقعة التي قام بها الوزير المكلف بحقوق اﻹنسان وممثل منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة في المغرب.
    Asistieron a la Conferencia miembros del Parlamento, funcionarios gubernamentales, investigadores y representantes de organizaciones no gubernamentales para hacer un balance de las actividades anteriores y los esfuerzos futuros de Mongolia para institucionalizar su condición de Estado libre de armas nucleares. UN وحضر المؤتمر أعضاء من البرلمان ومسؤولون حكوميون وباحثون وممثلون لمنظمات غير حكومية لاستعراض أنشطتهم السابقة وجهودهم المقبلة بهدف إضفاء الطابع المؤسسي على مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    El Instituto celebró en julio de 1993 un seminario sobre el proyecto en el que participaron investigadores de Sudáfrica, especialistas europeos y representantes de organizaciones no gubernamentales. UN وعقد معهد التكنولوجيا الجديدة التابع لجامعة اﻷمم المتحدة حلقة دراسية عن المشروع في تموز/يوليه ١٩٩٣، حضرها باحثون من جنوب افريقيا، وشخصيات مرجعية من أوروبا، وممثلون لمنظمات غير حكومية.
    Entre las muchas actividades organizadas por los centros de información de las Naciones Unidas en México, D. F., Nueva Delhi, Uagadugú, Rabat, Sidney (Australia) y Túnez hubo debates de mesa redonda y foros, con la participación de funcionarios de los gobiernos, delegaciones de Palestina, funcionarios de las Naciones Unidas y representantes de organizaciones no gubernamentales. UN واشتملت اﻷنشطة العديدة التي نظمتها مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في مكسيكو سيتي، ونيودلهي، وواغادوغو، والرباط، وسيدني، وتونس على عقد أفرقة مناقشة وندوات، اشترك فيها مسؤولون حكوميون، ووفود فلسطينية، ومسؤولون باﻷمم المتحدة وممثلون لمنظمات غير حكومية.
    3. Otros participantes (Expertos gubernamentales y representantes de organizaciones no gubernamentales) UN ٣- مشتركون آخرون )خبراء حكوميون وممثلون لمنظمات غير حكومية(
    135. Durante el debate general sobre el tema 8 del programa, algunos miembros de la Comisión, observadores y representantes de organizaciones no gubernamentales, formularon declaraciones. UN 136- وفي المناقشة العامة المتعلقة بالبند 8 من جدول الأعمال، أدلى ببيانات أعضاء في اللجنة ومراقبون وممثلون لمنظمات غير حكومية.
    26. En la misma sesión hicieron declaraciones representantes de países miembros de la Comisión, observadores y representantes de organizaciones no gubernamentales. La lista de oradores figura en el anexo II del presente informe. UN 26- وفي الجلسة ذاتها، أدلى أعضاء في اللجنة ومراقبون وممثلون لمنظمات غير حكومية ببيانات، ترد قائمة بأسمائهم في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    66. En el debate general sobre el tema 4 del programa hicieron declaraciones representantes de países miembros de la Comisión, observadores y representantes de organizaciones no gubernamentales. En el anexo II del presente informe figura la lista detallada de los oradores. UN 66- وفي المناقشة العامة للبند 4 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة ومراقبون وممثلون لمنظمات غير حكومية ببيانات، ترد قائمة بأسمائهم في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    70. En el debate general sobre el tema 5, formularon declaraciones representantes de países miembros de la Comisión, observadores y representantes de organizaciones no gubernamentales. La lista detallada de oradores figura en el anexo II del presente informe. UN 70- وفي المناقشة العامة التي جرت بشأن البند 5، أدلى أعضاء في اللجنة ومراقبون وممثلون لمنظمات غير حكومية ببيانات، ترد قائمة بأسمائهم في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    89. En el debate general sobre el tema 6 del programa formularon declaraciones representantes de países miembros de la Comisión, observadores y representantes de organizaciones no gubernamentales. La lista detallada de oradores figura en el anexo II del presente informe. UN 89- وفي المناقشة العامة بشأن البند 6 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة ومراقبون وممثلون لمنظمات غير حكومية ببيانات، ترد قائمة بأسمائهم في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    113. En el debate general sobre el tema 7 del programa, hicieron declaraciones representantes de países miembros de la Comisión, observadores y representantes de organizaciones no gubernamentales. La lista detallada de oradores figura en el anexo II del presente informe. UN 113- وفي المناقشة العامة للبند 7 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنةأعضاء في اللجنة ومراقبون وممثلون لمنظمات غير حكومية ببيانات، ترد قائمة بأسمائهم في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    124. En el debate general sobre el tema 8, formularon declaraciones representantes de países miembros de la Comisión, observadores y representantes de organizaciones no gubernamentales. La lista de oradores figura en el anexo II del presente informe. UN 124- وفي المناقشة العامة للبند 8، أدلى أعضاء في اللجنة ومراقبون وممثلون لمنظمات غير حكومية ببيانات، ترد قائمة بأسمائهم في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    148. En el debate general sobre el tema 9 del programa, hicieron declaraciones representantes de países miembros de la comisión, observadores y representantes de organizaciones no gubernamentales. La lista detallada de oradores figura en el anexo II del presente informe. UN 148- وفي المناقشة العامة التي دارت بشأن البند 9 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة ومراقبون وممثلون لمنظمات غير حكومية ببيانات، ترد قائمة بأسمائهم في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    281. En el debate general sobre el tema 11 del programa hicieron declaraciones representantes de países miembros de la Comisión, observadores y representantes de organizaciones no gubernamentales. La lista detallada de oradores figura en el anexo II del presente informe. UN 281- وفي المناقشة العامة للبند 11 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة ومراقبون، وممثلون لمنظمات غير حكومية ببيانات، ترد قائمة بأسمائهم في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    379. En el debate general sobre el tema 12 del programa, hicieron declaraciones representantes de países miembros de la Comisión, observadores y representantes de organizaciones no gubernamentales. La lista detallada de oradores figura en el anexo II del presente informe. UN 379- وفي المناقشة العامة للبند 12 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة ومراقبون وممثلون لمنظمات غير حكومية ببيانات، ترد قائمة بأسمائهم في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    45. Cientos de representantes de los 56 Estados participantes de la OSCE, entre ellos profesionales de las capitales de los Estados, y representantes de las organizaciones no gubernamentales, expertos destacados, académicos, parlamentarios y representantes de los medios de comunicación suelen asistir a los eventos de la Alianza. UN 45- وفي العادة، يحضر أحداث التحالف مئات الممثلين من الدول الست والخمسين المشاركة في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بما في ذلك ممارسون من عواصم هذه الدول وممثلون لمنظمات غير حكومية وخبراء بارزون وأكاديميون وبرلمانيون وممثلون لوسائط الإعلام.
    Se organizó un foro que contó con la participación de víctimas de la mutilación genital femenina, funcionarios públicos, dirigentes tradicionales y religiosos y representantes de ONG. UN وعُقد منتدى التقى فيه ضحايا تشويه الأعضاء التناسلية للإناث ومسؤولون حكوميون وقادة تقليديون ودينيون وممثلون لمنظمات غير حكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more