"وممثلو البلدان المساهمة بقوات" - Translation from Arabic to Spanish

    • y los países que aportan contingentes
        
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes escucharon una exposición de Azouz Ennifar, Representante Especial interino del Secretario General para Etiopía y Eritrea, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN واستمع أعضاء مجلس الأمن وممثلو البلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، عزوز النيفر، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام في أثيوبيا وإريتريا.
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes escucharon una exposición del Sr. Azouz Ennifar, Representante Especial interino del Secretario General para Etiopía y Eritrea, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN ' ' واستمع أعضاء المجلس وممثلو البلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد عزوز النيفر، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام في إثيوبيا وإريتريا.
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, asistieron a la reunión informativa que ofreció el Sr. Jean-Marie Guéhenno, Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN " واستمع مجلس الأمن وممثلو البلدان المساهمة بقوات بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى إحاطة قدمها السيد جان - ماري غيهينو وكيل الأمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام.
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes a la Misión escucharon la información proporcionada con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo por el Sr. Hédi Annabi, Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN " واستمع أعضاء المجلس وممثلو البلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، من هادي عنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes a la Misión recibieron información proporcionada por el Sr. Álvaro de Soto, Representante Especial del Secretario General para el Sáhara Occidental, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN " واستمع أعضاء مجلس الأمن وممثلو البلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد ألفارو دي سوتو، الممثل الخاص للأمين العام للصحراء الغربية.
    El Consejo y los países que aportan contingentes escucharon una exposición informativa del Director de la División de Asia y el Oriente Medio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Wolfgang Weisbrod-Weber. UN واستمع أعضاء المجلس وممثلو البلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها وولفغانغ فايسبرود - فيبر، مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط بإدارة عمليات حفظ السلام.
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía escucharon, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, una exposición informativa del Sr. Jack Christofides, Oficial Mayor del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN " واستمع مجلس الأمن وممثلو البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة إلى إحاطة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، قدمها السيد جاك كريستوفيديس، الموظف الرئيسي في إدارة عمليات حفظ السلام.
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía recibieron información proporcionada por el Sr. Atul Khare, Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN " واستمع مجلس الأمن وممثلو البلدان المساهمة بقوات وشرطة إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت، السيد أتول كهاري، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes escucharon información, con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, proporcionada por el Sr. Legwaila Joseph Legwaila, Representante Especial de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea. " UN " واستمع أعضاء المجلس وممثلو البلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، من لغويلا جوزيف لغويلا، الممثل الخاص لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا " .
    Con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía escucharon las exposiciones del Teniente General Chikadibia Obiakor, Asesor Militar para las Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y de la Sra. Ingrid Hayden, de la División de África I del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN " واستمع مجلس الأمن وممثلو البلدان المساهمة بقوات وشرطة إلى إحاطتين قدمهما، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، الفريق شيكاديبيا أوبياكور، المستشار العسكري لعمليات حفظ السلام، والسيدة إنغريد هايدن، من شعبة أفريقيا الأولى في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía escucharon una exposición del Sr. Alan Doss, Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo. UN " واستمع مجلس الأمن وممثلو البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة إلى إحاطة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، قدمها السيد ألان دوس، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía escucharon una exposición informativa a cargo del Sr. Choi Young-Jin, Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN " واستمع مجلس الأمن وممثلو البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة إلى إحاطة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، قدمها السيد تشوي يونغ - جين، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía escucharon, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, la información presentada en videoconferencia por la Sra. Ellen Margrethe Løj, Representante Especial del Secretario General y Jefa de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia. UN " واستمع مجلس الأمن وممثلو البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة إلى إحاطة، عن طريق التداول بالفيديو، قدمتها، السيدة إيلين مارغريته لوي، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت.
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes escucharon la información que presentó Wolfgang Weisbrod-Weber, Director interino de la División de Europa y América Latina del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. " UN " واستمع مجلس الأمن وممثلو البلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس, ولفغانغ فايسبرود - فيبر، نائب مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية بإدارة عمليات حفظ السلام " .
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes militares y de policía escucharon, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, una exposición informativa a cargo del Sr. Wolfgang Weisbrod-Weber, Director de la División de Asia y el Oriente Medio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. " UN " واستمع مجلس الأمن وممثلو البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة إلى إحاطة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، قدمها السيد فولفغانغ فيسبرود - فيبر، مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة عمليات حفظ السلام " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more