"ومنتدى التعاون" - Translation from Arabic to Spanish

    • y el Foro sobre Cooperación
        
    • y el Foro de Cooperación
        
    • y al Foro sobre Cooperación
        
    • y del Foro sobre Cooperación
        
    • y la Cooperación
        
    • y el Foro sobre la Cooperación
        
    • y del Foro de Cooperación
        
    Consideramos que el examen ministerial anual y el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo son mecanismos muy prometedores. UN ونشعر أن الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي آليتان واعدتان جدا.
    El Consejo Económico y Social podría desempeñar esta función a través del examen ministerial anual y el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo. UN ويمكن للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يؤدي هذه الوظيفة من خلال الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي.
    Creemos que estas cuestiones deben debatirse como parte de los exámenes ministeriales anuales y el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo. UN ونعتقد أنه ينبغي مناقشة هذه المسائل بصفتها جزءاً من الاستعراضات الوزارية السنوية ومنتدى التعاون الإنمائي.
    El primer Examen Ministerial Anual y el Foro de Cooperación para el Desarrollo pueden ser útiles a este respecto. UN ويمكن للاستعراض الوزاري السنوي الأول ومنتدى التعاون الإنمائي أن يكونا مفيدين في هذا الصدد.
    4. Las aportaciones a los exámenes ministeriales anuales del Consejo Económico y Social y al Foro sobre Cooperación para el Desarrollo. UN 4 - المساهمة في الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومنتدى التعاون الإنمائي.
    Es preciso mejorar el apoyo sustantivo a las comisiones orgánicas a fin de satisfacer las expectativas de los exámenes ministeriales anuales y del Foro sobre Cooperación para el Desarrollo. UN ويلزم تعزيز الدعم الموضوعي المقدم للجان الفنية بغية تلبية توقعات الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي.
    Por otra parte, se está debatiendo sobre seguridad humana en los marcos del Grupo de los Ocho, el Consejo de Cooperación Económica en Asia y el Pacífico (APEC), la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE). UN وعلاوة على ذلك، تجري مناقشة الأمن البشري في أطر مجموعة الـ 8، ومنتدى التعاون الاقتصادي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Fondo Fiduciario para el examen ministerial anual y el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo UN الصندوق الاستئماني للاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي
    Fondo Fiduciario para el Examen Ministerial Anual y el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo UN الصندوق الاستئماني للاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي
    Se prevé que las instituciones multilaterales y el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo desempeñen una función más activa en la tarea de facilitar ese aprendizaje. UN وينتظر أن تؤدي المؤسسات المتعددة الأطراف ومنتدى التعاون الإنمائي دورا أكثر فعالية في تسهيل هذا التعلم.
    Se prevé que las instituciones multilaterales y el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo desempeñen una función más activa en la tarea de facilitar ese aprendizaje. UN ومن المتوقع أن تضطلع المؤسسات المتعددة الأطراف ومنتدى التعاون الإنمائي بدور أكثر فعالية في تيسير هذا النوع من التعلم.
    Su aprobación sin duda allanó el camino para el cumplimiento de las nuevas funciones del Consejo, a saber, el examen anual a nivel ministerial y el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo, establecidos por la Cumbre Mundial celebrada en 2005. UN إن اتخاذ القرار بدون شك يمهد الطريق أمام وضع وظائفه الجديدة موضع التنفيذ، وأعني الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي بموجب الولاية التي أناطها مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    Las dos nuevas funciones del Consejo, el examen ministerial anual y el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo, ofrecen importantes oportunidades en ese sentido. UN وتوفر المهمتان الوظيفيتان الجديدتان للمجلس، المتمثلتان في الاستعراضات الوزارية السنوية ومنتدى التعاون الإنمائي، فرصا هامة في هذا الصدد.
    Un mecanismo importante es el fortalecimiento del Consejo Económico y Social, incluso a través de los exámenes ministeriales anuales y el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo. UN وإحدى الآليات الهامة هي تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بوسائل منها الاستعراضات الوزارية السنوية ومنتدى التعاون الإنمائي.
    Se organizaron programas de formación y sesiones informativas, en particular acerca de las reformas de las Naciones Unidas y los nuevos mandatos del Consejo, como los exámenes ministeriales anuales y el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo, que se reúne cada dos años. UN وأفادت بتقديم برامج تدريبية وإحاطات، ولاسيما بشأن إصلاح الأمم المتحدة والولايات الجديدة للمجلس، مثل الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي الذي يعقد كل عامين.
    Se señaló, además, que a través de los períodos de sesiones del Foro podrían hacerse contribuciones al Consejo Económico y Social, incluso al examen ministerial anual y el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo. UN ولوحظت كذلك إمكانية تقديم مساهمات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي، من خلال دورات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    En 2001 acogió la reunión del Comité Ejecutivo de la Unión Internacional de Autoridades Locales en Asia y el Pacífico y el Foro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico. UN وفي عام 2001، استضافت الرابطة اجتماع اللجنة التنفيذية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للاتحاد الدولي للسلطات المحلية ومنتدى التعاون لآسيا والمحيط الهادئ.
    En los últimos años se han establecido por iniciativa de China mecanismos de cooperación como el Foro de Cooperación entre China y África y el Foro de Cooperación entre China y los países árabes. UN وبناء على مبادرة من الصين، أنشئت في السنوات الأخيرة آليات للتعاون مثل منتدى التعاون بين الصين وأفريقيا ومنتدى التعاون بين الصين والبلدان العربية.
    El Primer Examen Ministerial Anual y el Foro de Cooperación para el Desarrollo fueron avances importantes hacia el fortalecimiento del Consejo y el seguimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN ويمثل الاستعراض الوزاري السنوي الأول ومنتدى التعاون الإنمائي خطوتين هامتين إلى الأمام في تعزيز المجلس ومتابعة الأهداف الإنمائية للألفية.
    iii) Decide además que esta decisión se aplique al primer examen sustantivo anual a nivel ministerial y al Foro sobre Cooperación para el Desarrollo que se celebrarán en 2007, sin prejuicio de las futuras modalidades de interacción entre el Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios después del período de sesiones sustantivo de 2007 del Consejo. UN ' 3` يقرر كذلك أن ينطبق هذا المقرر على الاستعراض الموضوعي السنوي الأول على المستوى الوزاري ومنتدى التعاون الإنمائي، المقرر عقدهما في عام 2007، دون المساس بسبل التفاعل مستقبلا بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية بعد دورة المجلس الموضوعية لعام 2007.
    iii) Decide además que esta decisión se aplique al primer examen sustantivo anual a nivel ministerial y al Foro sobre Cooperación para el Desarrollo que se celebrarán en 2007, sin prejuicio de las futuras modalidades de interacción entre el Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios después del período de sesiones sustantivo de 2007 del Consejo. UN ' 3` قرر كذلك أن ينطبق هذا المقرر على الاستعراض الموضوعي السنوي الأول على المستوى الوزاري المقرر إجراؤه ومنتدى التعاون الإنمائي المقرر عقده في عام 2007، دون المساس بسبل التفاعل مستقبلا بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية بعد دورة المجلس الموضوعية لعام 2007.
    La convocación del Examen Ministerial Anual y del Foro sobre Cooperación para el Desarrollo del Consejo Económico y Social en 2007, contribuyeron a esos objetivos interrelacionados. UN وقد أسهم إطلاق المجلس الاقتصادي والاجتماعي للاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي عام 2007 في تحقيق تلك الأهداف المترابطة.
    La OSCE se ocupa de las cuestiones relativas al control de armas, el desarme y la Cooperación para la seguridad mediante su Centro de Prevención de Conflictos y el Foro para la Cooperación en materia de Seguridad. UN تعنى منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بمسائل تحديد الأسلحة ونزع السلاح والتعاون الأمني في إطار مركز منع نشوب النزاعات ومنتدى التعاون الأمني.
    Fondo fiduciario para el examen ministerial anual y el Foro sobre la Cooperación para el Desarrollo UN الصندوق الاستئماني للاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي
    71. Algunos miembros de la OMC han hecho referencia a las listas de bienes ambientales de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y del Foro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico. UN 71 - وقام عدد من أعضاء منظمة التجارة العالمية بالإشارة إلى قوائم البضائع البيئية الخاصة بمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنتدى التعاون الاقتصادي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more