:: Adoptar todas las medidas necesarias para proteger al personal, los locales, las instalaciones y el equipo de las Naciones Unidas y garantizar la seguridad y la libertad de circulación de su personal. | UN | :: اتخاذ جميع التدابير اللازمة لحماية موظفي الأمم المتحدة ومرافقها ومنشآتها ومعداتها وكفالة أمن موظفيها وحرية تنقلهم. |
Las seis unidades de policía constituidas siguieron protegiendo al personal, las instalaciones y el equipo de las Naciones Unidas. | UN | وواصلت وحدات الشرطة المشكلة الست مهام حماية موظفي الأمم المتحدة ومنشآتها ومعداتها. |
Las seis unidades de policía constituidas siguieron protegiendo al personal, las instalaciones y el equipo de las Naciones Unidas. | UN | وواصلت وحدات الشرطة المشكَّلة الست مهام حماية أفراد الأمم المتحدة ومنشآتها ومعداتها. |
c) i) Fortalecimiento de la colaboración con los países anfitriones por lo que respecta a la seguridad y protección del personal, los locales y el equipo de las Naciones Unidas | UN | (ج) ' 1` تعزيز الشراكات مع البلدان المضيفة فيما يتعلق بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومنشآتها ومعداتها |
1.3 El respeto y la protección de los miembros de la Misión de Mantenimiento de la Paz, de sus instalaciones y de su equipo. | UN | 1-3 احترام وحماية أعضاء بعثة حفظ السلام، ومنشآتها ومعداتها. |
i) Prestar servicios de seguridad al personal, los locales, las instalaciones y el equipo de las Naciones Unidas, y al personal asociado; | UN | ' 1` توفير الأمن لأفراد الأمم المتحدة ومرافقها ومنشآتها ومعداتها والأفراد المرتبطين بها؛ |
i) Prestar servicios de seguridad al personal, los locales, las instalaciones y el equipo de las Naciones Unidas, y al personal asociado; | UN | ' 1` توفير الأمن لأفراد الأمم المتحدة ومرافقها ومنشآتها ومعداتها والأفراد المرتبطين بها؛ |
i) Prestar servicios de seguridad al personal, los locales, las instalaciones y el equipo de las Naciones Unidas, y al personal asociado; | UN | ' 1` توفير الأمن لموظفي الأمم المتحدة ومرافقها ومنشآتها ومعداتها والأفراد المرتبطين ها؛ |
Los efectivos de la ONUB se encargarían de la protección del personal, las instalaciones y el equipo de la ONUB en las zonas de su despliegue, con el apoyo del Gobierno. | UN | 65 - وسيتولى جنود العملية، بدعم من الحكومة، حماية موظفي العملية ومنشآتها ومعداتها في المناطق التي ينتشرون بها. |
iii) Proteger al personal, los locales, las instalaciones y el equipo de las Naciones Unidas y garantizar la seguridad y la libertad de circulación de su personal, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado; | UN | ' 3` حماية موظفي الأمم المتحدة ومرافقها ومنشآتها ومعداتها وضمان أمن وحرية تنقل موظفيها وموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها؛ |
iii) Proteger al personal, los locales, las instalaciones y el equipo de las Naciones Unidas y garantizar la seguridad y la libertad de circulación de su personal, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado; | UN | ' 3` حماية موظفي الأمم المتحدة ومرافقها ومنشآتها ومعداتها وضمان أمن وحرية تنقل موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها؛ |
Proteger al personal, las instalaciones y el equipo de las Naciones Unidas y garantizar la seguridad y libertad de circulación del personal de las Naciones Unidas; | UN | - حماية موظفي الأمم المتحدة ومنشآتها ومعداتها وكفالة الأمن وحرية التنقل لموظفي الأمم المتحدة؛ |
Con ese fin, el Departamento intensificó la colaboración con los países anfitriones en lo relativo a la seguridad del personal, las instalaciones y el equipo de las Naciones Unidas mediante un mayor uso de los coordinadores de dichos países. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، عززت الإدارة الشراكات مع البلدان المضيفة فيما يتعلق بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومنشآتها ومعداتها بالاستعانة بشكل متزايد بجهات التنسيق في البلدان المضيفة. |
ii) Garantizar la protección del personal, los locales, las instalaciones y el equipo de las Naciones Unidas, y la seguridad y la libertad de circulación del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado; | UN | ' 2` ضمان حماية موظفي الأمم المتحدة ومرافقها ومنشآتها ومعداتها وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وحرية تنقلهم؛ |
ii) Garantizar la protección del personal, los locales, las instalaciones y el equipo de las Naciones Unidas, y la seguridad y la libertad de circulación del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado; | UN | ' 2` ضمان حماية موظفي الأمم المتحدة ومرافقها ومنشآتها ومعداتها وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وحرية تنقلهم؛ |
c) i) Fortalecimiento de la colaboración con los países anfitriones por lo que respecta a la seguridad y protección del personal, los locales y el equipo de las Naciones Unidas | UN | (ج) ' 1` تعزيز الشراكات مع البلدان المضيفة فيما يتعلق بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومنشآتها ومعداتها |
c) i) Fortalecimiento de la colaboración con los países anfitriones por lo que respecta a la seguridad del personal, los locales y el equipo de las Naciones Unidas | UN | (ج) ' 1` تعزيز الشراكات مع البلدان المضيفة فيما يتعلق بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومنشآتها ومعداتها |
1.3 El respeto y la protección de los miembros de la Misión de mantenimiento de la paz, de sus instalaciones y de su equipo. | UN | 1-3 احترام وحماية أعضاء بعثة حفظ السلام، ومنشآتها ومعداتها. |
1.3 El respeto y la protección de los miembros de la Misión de Mantenimiento de la Paz, de sus instalaciones y de su equipo. | UN | 1-3 احترام وحماية أعضاء بعثة حفظ السلام، ومنشآتها ومعداتها. |