"ومنظمة التعاون والتنمية في" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Organización de Cooperación y Desarrollo
        
    • y de la
        
    • Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos
        
    • y Organización de Cooperación y Desarrollo
        
    • Secretaría del Convenio de Estocolmo
        
    • la OCDE y el
        
    • de Desarrollo y la
        
    :: Diálogo internacional sobre tributación entre el Fondo Monetario Internacional, el Banco Mundial y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos; UN :: إقامة حوار دولي بشأن الضرائب بين صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛
    :: Diálogo internacional sobre tributación entre el Fondo Monetario Internacional, el Banco Mundial y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos; UN :: إقامة حوار دولي بشأن الضرائب بين صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛
    También la Organización Internacional de Normalización (ISO) y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) han sacado partido del marco. UN وإضافة إلى هذا فإن منظمة المعايير الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قد عملتا على تعزيز الإطار.
    Los representantes de la Liga de los Estados Árabes y de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos también formularon declaraciones. UN كما أدلى ببيانين ممثلا جامعة الدول العربية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Agencia de Cooperación Cultural y Técnica, Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos UN وكالة التعاون الثقافي والتقني، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Además, hizo verificaciones de referencia con dos organizaciones internacionales: el Banco Mundial y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE). UN باﻹضافة إلى ذلك فقد قامت بفحوص مرجعية مع منظمتين دوليتين هما البنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    7. Estuvieron representadas la Comisión Europea y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE). UN ٧- وكانت اللجنة اﻷوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ممثلتين في الاجتماع.
    Fuente: Naciones Unidas/Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas (DIESAP), según datos del FMI, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y el Banco Mundial. UN المرجع: إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمم المتحدة، استنادا الى بيانات مقدمة من صندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والبنك الدولي.
    Formaron parte del equipo expertos de México, la República Checa, el Japón y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE). UN وكان الفريق يضم خبراء من المكسيك، والجمهورية التشيكية، واليابان، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Fuente: Naciones Unidas, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, sobre la base de datos proporcionados por el FMI, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y el Banco Mundial. UN آسيا أفريقيا أمريكا اللاتينية المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باﻷمم المتحدة، استنادا إلى بيانات صندوق النقد الدولي، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والبنك الدولي.
    Formaron parte del equipo expertos de Costa Rica, Finlandia, Polonia y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE). UN وكان الفريق مؤلفاً من خبراء من بولندا، وفنلندا، وكوستاريكا، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Integraron el equipo expertos de Fiji, Rumania y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE). UN وضم الفريق خبراء من فيجي، ورومانيا، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Formaron parte del equipo expertos de Costa Rica, Finlandia, Polonia y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE). UN وكان الفريق مؤلفاً من خبراء من بولندا وفنلندا وكوستاريكا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Deseosa de promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos, UN رغبة منها في تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي،
    Deseosa de promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos, UN رغبة منها في تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي،
    En este contexto las organizaciones regionales como el Consejo de Europa, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y la Unión Europea tienen un papel importante por desempeñar. UN وذكر، في هذا الصدد، أن المنظمات اﻹقليمية، مثل مجلس أوروبا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاتحاد اﻷوروبي، لها دور هام يتعين عليها القيام به.
    Sr. Jonathan Pershing del OIE y de la OCDE UN السيد جوناثان برشينغ، الوكالة الدولية للطاقة، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Asimismo, estuvo de acuerdo con la propuesta de vincular los datos sobre el gasto real en educación de Eurostat y de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) en toda América Latina. UN ووافق الفريق على الاقتراح الداعي إلى ربط بيانات النفقات الحقيقية في مجال التعليم التي جمعها المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ببيانات أمريكا اللاتينية.
    A. Consideraciones generales: Convenios de Basilea y Estocolmo y Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos UN ألف - اعتبارات عامة: اتفاقيتا بازل واستكهولم ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Organizaciones intergubernamentales internacionales IOMC (PNUMA, ONUDI, UNITAR, OCDE, PNUD), Secretaría del Convenio de Estocolmo UN المنظمات الحكومية الدولية التابعة للبرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية (برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحوث، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي)
    Fuente: Naciones Unidas, sobre la base de datos del FMI, la OCDE y el Banco Mundial y estimaciones de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN المصدر: اﻷمم المتحدة، استنادا إلى تقديرات صندوق النقد الدولي، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والبنك الدولي، واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Se invitó a la UNCTAD, el Banco Asiático de Desarrollo y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos a que presentaran exposiciones sobre este tema. UN ودعي الأونكتاد ومصرف التنمية الآسيوي ومنظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي إلى تقديم طروحاتهم بشأن هذا الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more