"ومن شأن تنفيذ التوصية" - Translation from Arabic to Spanish

    • la aplicación de la recomendación
        
    • la puesta en práctica de la recomendación
        
    la aplicación de la recomendación 6 infra aumentaría la eficiencia de la coordinación de las actividades de creación de capacidad en esta esfera. UN ومن شأن تنفيذ التوصية 6 المبينة أدناه زيادة التنسيق الناجع لأنشطة بناء القدرات في الميدان.
    la aplicación de la recomendación 7 infra aumentaría la eficacia general de la gobernanza ambiental dentro del sistema de las Naciones Unidas. UN ومن شأن تنفيذ التوصية 7 المبينة أدناه تعزيز الفعالية الشاملة للإدارة البيئية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    la aplicación de la recomendación que figura a continuación podría mejorar la rendición de cuentas. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يعزز المساءلة.
    la aplicación de la recomendación siguiente hará que aumenten la eficiencia y la eficacia. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يُعزز الفعالية والكفاءة.
    18. la puesta en práctica de la recomendación siguiente ayudaría a aumentar la eficacia y la rendición de cuentas del Pacto Mundial. UN 18- ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يسهم في زيادة فعالية الاتفاق العالمي وقابليته للمساءلة.
    la aplicación de la recomendación siguiente hará que aumenten la transparencia y la rendición de cuentas. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يعزز الشفافية والمساءلة.
    la aplicación de la recomendación que figura a continuación podría mejorar la rendición de cuentas. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يعزز المساءلة.
    la aplicación de la recomendación siguiente hará que aumenten la eficiencia y la eficacia. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يُعزز الفعالية والكفاءة.
    la aplicación de la recomendación siguiente hará que aumenten la transparencia y la rendición de cuentas. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يعزز الشفافية والمساءلة.
    la aplicación de la recomendación siguiente contribuiría a la divulgación de las prácticas óptimas. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن ينشر أفضل الممارسات.
    la aplicación de la recomendación siguiente aumentaría la eficacia del proceso. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يزيد من الفعالية.
    la aplicación de la recomendación siguiente aumentaría la eficiencia y contribuiría a la difusión de las prácticas óptimas. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يزيد من الكفاءة وأن ينشر أفضل الممارسات.
    la aplicación de la recomendación siguiente contribuiría a una mayor eficacia. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يسفر عن تعزيز الفعالية.
    la aplicación de la recomendación siguiente haría aumentar la eficacia y daría difusión a las mejores prácticas. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يؤدي إلى زيادة الكفاءة ونشر أفضل الممارسات.
    la aplicación de la recomendación siguiente contribuiría a una mayor eficacia de la CT. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن تزيد من فعالية التعاون الثلاثي.
    la aplicación de la recomendación siguiente contribuiría a mejorar la rendición de cuentas. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يسهم في زيادة المساءلة.
    la aplicación de la recomendación siguiente contribuiría a la divulgación de las prácticas óptimas. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن ينشر أفضل الممارسات.
    la aplicación de la recomendación siguiente aumentaría la eficacia del proceso. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يزيد من الفعالية.
    la aplicación de la recomendación siguiente aumentaría la eficiencia y contribuiría a la difusión de las prácticas óptimas. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يزيد من الكفاءة وأن ينشر أفضل الممارسات.
    la aplicación de la recomendación siguiente contribuiría a una mayor eficacia. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يسفر عن تعزيز الفعالية.
    25. la puesta en práctica de la recomendación siguiente haría que el Pacto Mundial fuese más eficaz y surtiera mayor efecto. UN 25- ومن شأن تنفيذ التوصية التالية زيادة فعالية الاتفاق العالمي وتأثيره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more