"ومن وثائق المجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • y del Consejo
        
    A este respecto, le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الوثيقة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le agradecería que tuviera a bien publicar la declaración adjunta como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 48 y 116 del programa, y del Consejo Económico y Social. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بإصدار البيان المرفق بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين 48 و 116 من جدول الأعمال، ومن وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente como documento del quincuagésimo cuarto período ordinario de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema mismo de su programa y del Consejo Económico y Social. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة العادية الرابعة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند ذاته، ومن وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 63 y 64 del programa, y del Consejo Económico y Social, en relación con el tema 14 del programa. UN وأرجو ممتنا أن تتكرموا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 63 و 64 من جدول الأعمال، ومن وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار البند 14 من جدول الأعمال.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento oficial del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General, en relación con el tema 5 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تعملون على توزيع نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة في إطار البند 5 من جدول الأعمال، ومن وثائق المجلس الأمن.
    Le agradecería que la presente carta se distribuyera como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 76 del programa, y del Consejo de Seguridad, y se publicara en el próximo número del Boletín del Derecho del Mar. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 76 من جدول الأعمال، ومن وثائق المجلس الأمن، ونشرها في العدد المقبل من نشرة قانون البحار.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución del texto de la presente carta y de su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 94, 102 y 108 del programa provisional de su quincuagésimo quinto período de sesiones, y del Consejo Económico y Social, en su período de sesiones sustantivo de 2000. UN وأكون ممتنا لكم إذا ما عملتم على توزيع الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود 94، و 102، و 108 من جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين، ومن وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية لعام 2000.
    En calidad de representante del país anfitrión y en nombre de los organizadores de la Conferencia, le agradecería que tuviera a bien distribuir la presente carta y su anexo como documento del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema 21 del programa, y del Consejo Económico Social, en relación con los temas del programa 5, 10,13 y 14. UN وبصفتي ممثلا للبلد المضيف، وباسم منظمي المؤتمر، سأكون ممتنا لو تفضلتم بترتيب تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند 21 من جدول الأعمال، ومن وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في إطار البنود 5 و 10 و 13 و 14 من جدول الأعمال.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y sus anexos como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 41 de la lista preliminar, y del Consejo Económico y Social, en relación con el tema 5 del programa. UN وإنني لأكون ممتنا لكم إن تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرافقها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 41 من القائمة الأولية، ومن وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في إطار البند 5 من جدول الأعمال.
    Le agradeceré que tenga a bien distribuir estas dos cartas del Ministro de Relaciones Exteriores y el informe de la conferencia como documentos de la Asamblea General, en relación con los temas 45 y 121 del programa provisional del sexagésimo período de sesiones, y del Consejo Económico y Social, en relación con el tema 2 del programa. UN وأرجو ممتنا إصدار رسالتي وزير الخارجية والتقرير المتعلق بالمؤتمر باعتبارها من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 45 و 121 من جدول الأعمال المؤقت، ومن وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار البند 2 من جدول الأعمال.
    En reconocimiento de la importancia de la resolución y las conclusiones para la labor de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y para la coherencia normativa global, le agradeceríamos que tuviera a bien disponer que la presente carta y su anexo se publicaran como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 14 del programa, y del Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2013. UN واعترافا بأهمية القرار والاستنتاجات لعمل الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وتماسك السياسات العامة، نرجو التفضل بإصدار هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 14 من جدول الأعمال، ومن وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2013.
    Agradecería que tuviese a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y el informe como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 12 de su programa y del Consejo Económico y Social, en relación con el tema 6 b) de su programa. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٢ من جدول اﻷعمال ومن وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار البند ٦ )ب( من جدول أعماله.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 20 b) de la lista preliminar, y del Consejo Económico y Social, en relación con el tema 5 c) del programa. UN وأرجو التفضل بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها )انظر المرفق( بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٢٠ )ب( من القائمة اﻷولية، ومن وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار البند ٥ )ج(.
    Le agradecería que dispusiera la distribución del texto de la presente carta y de su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 109 de su programa provisional, y del Consejo Económico y Social, en relación con el tema 14 d) de su programa. UN وأكون شاكرا لتفضلكم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٠٩ من جدول اﻷعمال المؤقت ومن وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار البند ١٤ )د( من جدول اﻷعمال.
    Le agradeceré que el texto de la presente carta y de su anexo se distribuya como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 63 del programa, y del Consejo Económico y Social, en relación con el tema 13 d) del programa provisional. UN وأرجو التفضل بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 63، ومن وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في إطار البند 13 (د) من جدول الأعمال المؤقت.
    Agradecería que el texto de la presente carta se distribuyera como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 63 del programa, y del Consejo Económico y Social, en relación con el tema 13 d) del programa provisional. UN وأرجو التفضل بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 63، ومن وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في إطار البند 13 (د) من جدول الأعمال المؤقت.
    Le agradeceré que el texto de la presente carta y de su anexo se distribuya como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 64 del programa, y del Consejo Económico y Social, en relación con el tema 13 l) del programa provisional. UN وأرجو التفضل بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 64 من جدول الأعمال، ومن وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في إطار البند 13 (ل) من جدول الأعمال المؤقت.
    Agradecería que el texto de la presente carta se distribuyera como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 64 del programa, y del Consejo Económico y Social, en relación con el tema 13 l) del programa provisional. UN وأرجو التفضل بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 64 من جدول الأعمال، ومن وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في إطار البند 13 (ل) من جدول الأعمال المؤقت.
    Me complazco en adjuntar a la presente carta el texto de la " Carta de Zaragoza 2008 " , con el ruego de que se circule esta carta y su anexo como documento de la Asamblea General, bajo el tema 49, y del Consejo Económico y Social. UN وإنه ليسرني أن أرفق طي هذه الرسالة نص " ميثاق ثاراغوثا لعام 2008 " ، راجيا إياكم تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارها من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 49 من جدول الأعمال، ومن وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 58 del programa, y del Consejo Económico y Social, en relación con el tema 3 a) de su programa. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 58 من جدول الأعمال، ومن وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في إطار البند الفرعي 3 (أ) من جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more