"ومهما يكن الأمر" - Translation from Arabic to Spanish

    • en todo caso
        
    • en cualquier caso
        
    en todo caso, las altas tasas de crecimiento registradas en los años inmediatamente anteriores a la crisis fueron generadas principalmente por fuentes de ingreso no sostenibles basadas en la asistencia de los donantes y en la exportación de servicios de mano de obra a Israel. UN ومهما يكن الأمر فإن معدلات النمو المرتفعة في السنوات التي سبقت الأزمة مباشرة كان منشؤها الرئيسي مصادر دخل غير ثابتة تتمثل في المساعدة المقدمة من المانحين وتصدير خدمات العمل إلى إسرائيل.
    4.5. en todo caso, el Estado Parte afirma que no ha agotado los recursos internos en ninguno de los dos procedimientos y pide al Comité que declare el caso inadmisible. UN 4-5 ومهما يكن الأمر فإن الدولة الطرف تدفع بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية في أي من مجموعتي الإجراءات وتطلب إلى اللجنة عدم قبول القضية.
    4.5. en todo caso, el Estado Parte afirma que no ha agotado los recursos internos en ninguno de los dos procedimientos y pide al Comité que declare el caso inadmisible. UN 4-5 ومهما يكن الأمر فإن الدولة الطرف تدفع بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية في أي من مجموعتي الإجراءات وتطلب إلى اللجنة عدم قبول القضية.
    en cualquier caso, los tribunales han decidido que la condición de los jueces es especial, y que no son " empleados " . UN ومهما يكن اﻷمر فقد قضت المحاكم بأن للقضاة مركزاً خاصاً وأنهم ليسوا " مستخدمين " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more