"وموظفا لشؤون" - Translation from Arabic to Spanish

    • un oficial de
        
    La oficina del Representante Especial también contaría con un oficial jurídico, un oficial de derechos humanos y una dependencia de información pública. UN وسيشمل مكتب الممثل الخاص أيضا موظفا قانونيا وموظفا لشؤون حقوق اﻹنسان، ووحدة لﻹعلام.
    El Centro estaría plenamente integrado con los componentes militar, de policía y de seguridad de la Misión y comprendería también tres oficiales militares, dos agentes de policía y un oficial de seguridad/operaciones de la Sección de Seguridad. UN وسيندمج المركز بالكامل مع عناصر البعثة الثلاثة، العنصر العسكري وعنصر الشرطة والعنصر الأمني، وسيشمل أيضا ثلاثة ضباط عسكريين وضابطيْ شرطة، وموظفا لشؤون الأمن/العمليات منتدبا من قسم الأمن والسلامة.
    La Oficina incluye un oficial superior de cuestiones de género (P–5) que se ocupa de la formulación y supervisión de políticas y programas, un oficial de cuestiones de género (P–4) encargado de la ejecución de políticas y programas, así como de los contactos con la población local. UN ويضم المكتب موظفا لشؤون الجنسين )ف-٥( مسؤول عن وضع السياسات والبرامج ومراقبتها، وموظفا لشؤون الجنسين )ف-٤( مسؤول عن تنفيذ السياسات والبرامج والاتصال مع السكان المحليين.
    Correlativamente, para esas dependencias harían falta un oficial de administración de edificios (P-3), un archivero (P-3), un oficial de protocolo (P-3), un oficial de logística (P-3) y un oficial de viajes (P-2). UN وبالتالي، ستتطلب هذه الوحدات موظفا لشؤون إدارة المباني (ف - 3)، وأمين محفوظات (ف - 3)، وموظفا لشؤون المراسم (ف - 3)، وموظفا لشؤون النقل والإمداد (ف - 3)، وموظفا لشؤون السفر (ف - 2).
    El personal necesario para el primer ejercicio económico consistiría en un jefe de seguridad (P-4), un oficial de información sobre seguridad (P-3), un analista adjunto de evaluación de la seguridad (P-2) y un auxiliar administrativo del cuadro de servicios generales (otras categorías). UN 112- وستشمل الاحتياجات الوظيفية في الفترة المالية الأولى رئيسا للأمن (ف - 4)، وموظفا لشؤون أمن المعلومات (ف - 3)، ومحللا معاونا لتقييم الشؤون الأمنية (ف - 2)، ومساعدا إداريا (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    Correlativamente, para esas dependencias harían falta un oficial de administración de edificios (P-3), un archivero (P-3), un oficial de protocolo (P-3), un oficial de logística (P-3) y un oficial de viajes (P-2). UN وبالتالي، ستتطلب هذه الوحدات موظفا لشؤون إدارة المباني (ف - 3)، وأمين محفوظات (ف - 3)، وموظفا لشؤون المراسم (ف - 3)، وموظفا لشؤون النقل والإمداد (ف - 3)، وموظفا لشؤون السفر (ف - 2).
    El personal necesario para el primer ejercicio económico consistiría en un jefe de seguridad (P-4), un oficial de información sobre seguridad (P-3), un analista adjunto de evaluación de la seguridad (P-2) y un auxiliar administrativo del cuadro de servicios generales (otras categorías). UN 112- وستشمل الاحتياجات الوظيفية في الفترة المالية الأولى رئيسا للأمن (ف - 4)، وموظفا لشؤون أمن المعلومات (ف - 3)، ومحللا معاونا لتقييم الشؤون الأمنية (ف - 2)، ومساعدا إداريا (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    Correlativamente, para esas dependencias harían falta un oficial de administración de edificios (P-3), un archivero (P-3), un oficial de protocolo (P-3), un oficial de logística (P-3) y un oficial de viajes (P-2). UN وبالتالي، ستتطلب هذه الوحدات موظفا لشؤون إدارة المباني (ف-3)، وأمين محفوظات (ف-3)، وموظفا لشؤون المراسم (ف-3) وموظفا لشؤون النقل والإمداد (ف-3) وموظفا لشؤون السفر (ف-2).
    El personal necesario para el primer año consistiría en un jefe de seguridad (P-4), un oficial de información sobre seguridad (P-3), un analista adjunto de evaluación de la seguridad (P-2) y un auxiliar administrativo del cuadro de servicios generales (otras categorías). UN 102- وستشمل الاحتياجات الوظيفية في السنة الأولى رئيسا للأمن (ف-4)، وموظفا لشؤون أمن المعلومات (ف-3)، ومحللا معاونا لتقييم الشؤون الأمنية (ف-2)، ومساعدا إداريا (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    La Dependencia también cuenta con un oficial para los sistemas judicial y penitenciario (P-5), un oficial de asuntos judiciales (P-4), un oficial de asuntos penitenciarios (P-4) que cuentan con el apoyo de un auxiliar administrativo (Servicio Móvil) y un secretario/traductor (personal de contratación nacional). UN وتضم هذه الوحدة أيضا موظفا مسؤولا عن نظامي السجون والقضاء (ف-5)، وموظفا للشؤون القضائية (ف-4)، وموظفا لشؤون السجون (ف-4)، يدعمهم مساعد إداري (خدمة ميدانية) وسكرتير/مترجم تحريري (موظف وطني).
    Como se indica en la solicitud presupuestaria, el Centro de Operaciones Conjuntas estará plenamente integrado con los componentes militar, de policía y de seguridad de la Operación y comprenderá oficiales militares, agentes de policía y un oficial de seguridad/operaciones de la Sección de Seguridad. UN وكما هو مبين في مشروع الميزانية، سيكون مركز العمليات المشتركة في العملية المختلطة مدمجا تماما في عناصر العملية وهي العنصر العسكري وعنصر الشرطة والعنصر الأمني، وسيتضمن أيضا ضباطا عسكريين وضباط شرطة وموظفا لشؤون الأمن/العمليات منتدبا من قسم الأمن والسلامة.
    El Centro de Operaciones Conjuntas estará plenamente integrado con los componentes militar, de policía y de seguridad de la Operación y comprenderá también oficiales militares, agentes de policía y un oficial de seguridad/operaciones de la Sección de Seguridad. UN وسيندمج المركز بالكامل مع عناصر العملية المختلطة الثلاثة، وهي العنصر العسكري وعنصر الشرطة والعنصر الأمني، وسيشمل أيضا ضباطا عسكريين وضباط شرطة، وموظفا لشؤون الأمن/العمليات منتدبا من قسم الأمن والسلامة.
    Servicios de personal. Las necesidades estimadas comprenden un jefe de personal (un puesto de categoría P-4), un jefe adjunto (un puesto de categoría P-3) y un oficial de personal en Kigali (un puesto de categoría P-2) y tres auxiliares de personal de contratación local (un puesto en Kigali y dos en Arusha (tres puestos de contratación local)). UN ٦٤ - وحدة خدمات شؤون الموظفين: تشمل الاحتياجات المقدرة وظيفة رئيس شؤون الموظفين )برتبة ف-٤( ووظيفة نائب الرئيس )برتبة ف-٣( وموظفا لشؤون الموظفين في كيغالي )برتبة ف-٢(، وثلاثة مساعدين لشؤون الموظفين معينين محليا )أحدهم في كيغالي واثنان في أروشا(: )٣ بالرتبة المحلية(.
    La estructura de personal propuesta estaría integrada por un jefe de sección (P-5), un oficial de clasificación (P-4), un oficial de contratación (P-3), tres auxiliares de recursos humanos del cuadro de servicios generales (categoría principal) y un auxiliar administrativo del cuadro de servicios generales (otras categorías). UN وسيشمل الهيكل المقترح للموظفين رئيسا للقسم (ف - 5)، وموظفا لشؤون التصنيف (ف - 4)، وموظفا لشؤون التوظيف (ف - 3)، وثلاثة مساعدين لشؤون الموارد البشرية (فئة الخدمات العامة/ الرتبة الرئيسية)، ومساعدا إداريا (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    La estructura de personal propuesta estaría integrada por un jefe de sección (P-5), un oficial de clasificación (P-4), un oficial de contratación (P-3), tres auxiliares de recursos humanos del cuadro de servicios generales (categoría principal) y un auxiliar administrativo del cuadro de servicios generales (otras categorías). UN وسيشمل الهيكل المقترح للموظفين رئيسا للقسم (ف - 5)، وموظفا لشؤون التصنيف (ف - 4)، وموظفا لشؤون التوظيف (ف - 3)، وثلاثة مساعدين لشؤون الموارد البشرية (فئة الخدمات العامة/ الرتبة الرئيسية)، ومساعدا إداريا (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    La estructura de personal propuesta estaría integrada por un jefe de sección (P-5), un oficial de clasificación (P-4), un oficial de contratación (P-3), tres auxiliares de recursos humanos del cuadro de servicios generales (categoría principal) y un auxiliar administrativo del cuadro de servicios generales (otras categorías). UN وسيشمل الهيكل المقترح للموظفين رئيسا للقسم (ف-5)، وموظفا لشؤون التصنيف (ف-4)، وموظفا لشؤون التوظيف (ف-3)، وثلاثة مساعدين لشؤون الموارد البشرية (فئة الخدمات العامة/الرتبة الرئيسية) ومساعدا إداريا (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    La Oficina estará compuesta por un Oficial Jefe de Información Pública (D-1), un Oficial Superior de Información Pública/Portavoz (P-5), un oficial de Información Pública (P-3), tres Oficiales Nacionales de Programas (personal nacional del Cuadro Orgánico) y un Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil); UN وسيضم المكتب رئيس شؤون الإعلام (برتبة مد-1) وموظف إعلام أقدم/المتحدث الرسمي (برتبة ف-5) وموظفا لشؤون الإعلام (برتبة ف-3) و 3 من موظفي البرنامج الوطنيين (من الموظفين الفنيين الوطنيين) ومساعدا إداريا (من الخدمات الميدانية)؛
    La Sección estará compuesta por un Asesor Jefe de Derechos Humanos (D-1), un oficial de Derechos Humanos para la justicia de transición y el estado de derecho (P-5), un oficial de Derechos Humanos (P-4), un Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil) y un Oficial Nacional de Derechos Humanos (personal nacional del Cuadro Orgánico); UN ويضم القسم رئيس مستشاري حقوق الإنسان (برتبة د-1) وموظفا لشؤون حقوق الإنسان في مجال العدالة الانتقالية وسيادة القانون (برتبة ف-5) وموظف شؤون حقوق الإنسان (برتبة ف-4) ومساعدا إداريا (من الخدمات الميدانية) وموظفا وطنيا لحقوق الإنسان (من الموظفين الفنيين الوطنيين)؛
    La Sección estará compuesta por un Asesor Jefe en materia de Estado de Derecho (D-1), un oficial de Asuntos Judiciales (P-4), un Oficial Penitenciario (P-4), un Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil) y un Oficial Nacional de Programas (personal nacional del Cuadro Orgánico); UN ويضم القسم رئيس مستشاري سيادة القانون (برتبة مد-1) وموظف شؤون قضائية (برتبة ف-4) وموظفا لشؤون الإصلاحيات (برتبة ف-4) ومساعدا إداريا (من الخدمات الميدانية) وموظف برنامج وطني (من الموظفين الفنيين الوطنيين)؛
    De conformidad con la reducción parcial de la capacidad adicional aportada después del terremoto, se propone suprimir 13 plazas temporarias del Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas, integradas por el Oficial Jefe de Logística (P-5), un oficial de Planificación (P-4) y 11 Oficiales de Logística (6 P-3 y 5 del Servicio Móvil). UN 169 - وتماشيا مع التخفيض الجزئي للأنشطة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء 13 وظيفة مؤقتة في مركز العمليات اللوجستية المشتركة، تشمل كبير موظفي اللوجستيات (برتبة ف-5)، وموظفا لشؤون التخطيط (برتبة ف-4)، و 11 موظفا للوجستيات (6 برتبة ف-3 و 5 من فئة الخدمة الميدانية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more