"ونائب الممثل الخاص للأمين العام" - Translation from Arabic to Spanish

    • Representante Especial Adjunto del Secretario General
        
    • y el Representante Especial Adjunto
        
    • y del Representante Especial Adjunto
        
    • Representantes Especiales Adjuntos del Secretario General
        
    Beneficios derivados del peso específico del Representante Especial y del Representante Especial Adjunto del Secretario General y acceso a los recursos de las misiones UN الاستفادة من قوة مركز الممثل الخاص للأمين العام ونائب الممثل الخاص للأمين العام وفرص الحصول على موارد البعثات
    En el cuartel general de Jartum estará situado el equipo de dirección superior de la UNMIS, que incluye al Representante Especial del Secretario General, el Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General, el Representante Especial Adjunto del Secretario General y el Comandante de la Fuerza. UN وسيستضيف مقر البعثة في الخرطوم الفريق الإداري الرفيع للبعثة الذي يضم الممثل الخاص للأمين العام والنائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام ونائب الممثل الخاص للأمين العام وقائد القوة.
    El Primer Ministro y el Representante Especial Adjunto del Secretario General y Coordinador Residente están visitando las provincias para hablar sobre los objetivos de desarrollo del Milenio e iniciar las consultas sobre dicha estrategia. UN ويقوم رئيس الوزراء ونائب الممثل الخاص للأمين العام والمنسق المقيم بزيارات إلى المقاطعات لمناقشة الأهداف الإنمائية للألفية وبدء مشاورات بشأن هذه الاستراتيجية.
    La Dependencia de Presupuesto verifica periódicamente y al menos cada seis meses los datos recogidos comparándolos con la información de los elementos de prueba y los informes de ejecución, y transmite sus constataciones al Jefe de Gabinete, los jefes de sección y los Representantes Especiales Adjuntos del Secretario General. UN وستتحقق وحدة الميزانية بصورة دورية، وكل ستة أشهر على الأقل، من البيانات التي سيتم جمعها ومضاهاتها على المعلومات المقدمة إلى حافظة الأدلة وعلى تقارير الأداء، وسترفع ما تتوصل إليه من نتائج إلى رئيس الموظفين ورؤساء الأقسام ونائب الممثل الخاص للأمين العام
    Reuniones mensuales del Comité Internacional de Apoyo al Proceso Electoral, convocadas por el Representante Especial del Secretario General y el Representante Especial Adjunto del Secretario General UN قيام الممثل الخاص للأمين العام ونائب الممثل الخاص للأمين العام بعقد اجتماعات شهرية للجنة الدولية لدعم العملية الانتخابية
    En el cuartel general de la UNMIS en Jartum estará situado el equipo de dirección superior de la Misión, que incluye al Representante Especial del Secretario General, el Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General, el Representante Especial Adjunto del Secretario General y el Comandante de la Fuerza. UN وسيستضيف مقر قيادة البعثة في الخرطوم فريق الإدارة العليا للبعثة الذي يضم الممثل الخاص للأمين العام والنائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام ونائب الممثل الخاص للأمين العام وقائد القوة.
    * También Representante Especial Adjunto del Secretario General. UN * المنسق ونائب الممثل الخاص للأمين العام.
    En la nota se aclaraban los papeles del Representante Especial del Secretario General, el Representante Especial Adjunto del Secretario General, el coordinador regional y el coordinador de asuntos humanitarios. UN وحددت المذكرة التوجيهية دور الممثل الخاص للأمين العام ونائب الممثل الخاص للأمين العام والمنسق الإقليمي ومنسق الشؤون الإنسانية.
    El Representante Especial y el Representante Especial Adjunto del Secretario General, intervinieron continuamente según las circunstancias de la evolución diaria de la crisis de Darfur a nivel del Gobierno de Unidad Nacional y a nivel de los estados UN تدخل كل من الممثل الخاص ونائب الممثل الخاص للأمين العام باستمرار وحسب ما يتطلبه التطور اليومي لأزمة دارفور، وكان ذلك على مستويي حكومة الوحدة والوطنية والولاية
    * También Representante Especial Adjunto del Secretario General. UN * المنسق ونائب الممثل الخاص للأمين العام.
    Las instancias internacionales que han cooperado con el CEAWC son la Unión Europea, el UNICEF, Save the Children Reino Unido, Save the Children Suecia y el Representante Especial Adjunto del Secretario General para el Sudán. UN والجهات الدولية التي تعاونت مع سيواك هي الاتحاد الأوربي واليونيسف ومنظمة رعاية الطفولة البريطانية ومنظمة رعاية الطفولة السويدية ونائب الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة للسودان.
    El Representante Especial Adjunto del Secretario General es el supervisor directo de todas las oficinas sustantivas de la Misión, con la excepción de la Oficina de Supervisión de Armas, lo cual requiere un alto grado de estrecha supervisión y la rápida adopción de decisiones. UN ونائب الممثل الخاص للأمين العام هو المشرف المباشر على جميع المكاتب الفنية للبعثة، باستثناء مكتب رصد الأسلحة، مما يتطلب درجة كبيرة من الرقابة عن الوثيقة واتخاذ القرارات على السرعة.
    :: Presidencia compartida de una Comisión sobre Cuestiones de Género entre el Primer Ministro y el Representante Especial Adjunto del Secretario General para las actividades de apoyo a la gobernanza, desarrollo y coordinación de asuntos humanitarios UN :: المشاركة في رئاسة لجنة جنسانية مع رئيس الوزراء ونائب الممثل الخاص للأمين العام لدعم الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية
    El equipo en el país ha trabajado estrechamente con la misión de mantenimiento de la paz desde el comienzo de la UNMIL bajo la dirección de un Coordinador Residente, que a su vez es Coordinador de Asuntos Humanitarios y Representante Especial Adjunto del Secretario General para la Recuperación y la Gobernanza. UN وتعاون فريق الأمم المتحدة القطري عن كثب مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا منذ بدايتها تحت توجيه المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية، ونائب الممثل الخاص للأمين العام للإدارة والحوكمة.
    Presidencia compartida de una Comisión sobre Cuestiones de Género entre el Primer Ministro y el Representante Especial Adjunto del Secretario General para las actividades de apoyo a la gobernanza, desarrollo y coordinación de asuntos humanitarios UN المشاركة في رئاسة لجنة جنسانية مع رئيس الوزراء ونائب الممثل الخاص للأمين العام لدعم الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية
    Proporciona informes y análisis fundamentales de la estrategia de largo plazo y de las operaciones a las Oficinas del Representante Especial de Secretario General y del Representante Especial Adjunto del Secretario General para Asuntos Políticos y a la Sede de las Naciones Unidas. UN ويقدم المكتب التقارير والتحليلات من الناحيتين التنفيذية الحرجة والاستراتيجية الطويلة الأجل إلى مكتبي الممثل الخاص للأمين العام ونائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية وإلى مقر الأمم المتحدة.
    El OOPS también es un asociado importante y el UNICEF trabaja en estrecha colaboración con el equipo de las Naciones Unidas en el país y el equipo de coordinación humanitaria, bajo el liderazgo del Representante Especial y el Representante Especial Adjunto del Secretario General. UN وتعتبر الأونروا أيضا شريكا رئيسيا، كما تعمل اليونيسيف في تعاون وثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري وفريق تنسيق الشؤون الإنسانية بقيادة الممثل الخاص ونائب الممثل الخاص للأمين العام.
    Los coordinadores residentes que además son Representantes Especiales o Representantes Especiales Adjuntos del Secretario General (o Representantes Ejecutivos del Secretario General o Coordinadores Especiales Adjuntos) aseguran la coherencia entre la labor de las misiones integradas y los equipos de las Naciones Unidas en los países. UN ويكفل كل من الممثل الخاص للأمين العام ونائب الممثل الخاص للأمين العام/المنسق المقيم (أو الممثل التنفيذي للأمين العام/المنسق المقيم أو نائب المنسق الخاص/المنسق المقيم) الاتساق بين عمل البعثة المتكاملة وفريق الأمم المتحدة القطري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more