Todavía tenemos algunas vacantes: un Vicepresidente del Grupo de Estados de África y un Vicepresidente del Grupo de Estados de Europa Oriental. | UN | وما زال لدينا بعض مناصب شاغرة: نائب للرئيس من مجموعة الدول الأفريقية، ونائب للرئيس من مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
Miembros de la Mesa Cada órgano subsidiario tendrá un presidente, un Vicepresidente y los demás funcionarios que considere necesarios. | UN | يكون لكل جهاز فرعي رئيس ونائب للرئيس وغير ذلك من أعضاء المكتب حسبما يعتبر الجهاز ضرورياً. |
Miembros de la Mesa Cada órgano subsidiario tendrá un presidente, un Vicepresidente y los demás funcionarios que considere necesarios. | UN | يكون لكل جهاز فرعي رئيس ونائب للرئيس وغير ذلك من أعضاء المكتب حسبما يعتبر الجهاز ضروريا. |
Miembros de la Mesa Cada órgano subsidiario tendrá un presidente, un Vicepresidente y los demás funcionarios que considere necesarios. | UN | يكون لكل جهاز فرعي رئيس ونائب للرئيس وغير ذلك من أعضاء المكتب حسبما يعتبر الجهاز ضرورياً. |
Todos los órganos del Tribunal han prestado asistencia en las fases iniciales de la constitución del Tribunal para Rwanda, por ejemplo, acogiendo a la primera sesión plenaria de los Magistrados del Tribunal para Rwanda en La Haya, en la que se eligieron el Presidente y Vicepresidente del Tribunal y se aprobó el Reglamento sobre procedimiento y sobre prueba para el Tribunal de Rwanda. | UN | وقد قدمت جميع أجهزة هذه المحكمة المساعدة في المراحل اﻷولى من انشاء محكمة رواندا، كاستضافة الدورة العامة اﻷولى لقضاة محكمة رواندا في لاهاي والتي جرى فيها انتخاب رئيس ونائب للرئيس واعتماد القواعد الاجرائية وقواعد الاثبات للمحكمة الخاصة برواندا. |
Miembros de la Mesa Cada órgano subsidiario tendrá un Presidente, un Vicepresidente y los demás miembros que considere necesarios. | UN | يكون لكل جهاز فرعي رئيس ونائب للرئيس وغير ذلك من أعضاء المكتب حسبما يراه الجهاز ضرورياً. |
Miembros de la Mesa Cada órgano subsidiario tendrá un presidente, un Vicepresidente y los demás funcionarios que considere necesarios. | UN | يكون لكل جهاز فرعي رئيس ونائب للرئيس وغير ذلك من أعضاء المكتب حسبما يعتبر الجهاز ضرورياً. |
Está constituida por un presidente, un Vicepresidente y cinco miembros designados por el presidente. | UN | وهي تتكوّن من رئيس ونائب للرئيس وخمسة أعضاء يعيّنهم رئيس الجمهورية. |
:: El Grupo de Tareas estará dirigido por un presidente y un Vicepresidente, con apoyo de la secretaría de la APEC; | UN | :: سيتولى إدارة فرقة العمل رئيس ونائب للرئيس تعاونهما أمانة الرابطة. |
Cada órgano subsidiario tendrá un presidente, un Vicepresidente y los demás funcionarios que considere necesarios. Normas aplicables | UN | يكون لكل جهاز فرعي رئيس ونائب للرئيس وأعضاء آخرون في المكتب حسبما يعتبره الجهاز ضرورياً. |
Está dirigida por una junta constituida por un presidente, un Vicepresidente y cinco miembros, de los que tres son mujeres, nombrados por el Consejo de Ministros por un período de seis años. | UN | ويقوم مجلس بإدارته يتألف من رئيس ونائب للرئيس و 5 أعضاء بينهم 3 نساء، يقوم بتعيينهم مجلس الوزراء لفترة 6 سنوات. |
El Jefe de Estado de Liberia preside el Comité y hay un Vicepresidente designado por los socios internacionales. | UN | ويرأس اللجنة رئيس دولة ليبريا ونائب للرئيس يعينه الشركاء الدوليون. |
La red, de conformidad con su carta, tiene un presidente, un Vicepresidente, un director general, un tesorero y un secretario. | UN | ولهذه الشبكة، حسب ميثاقها، رئيس، ونائب للرئيس ورئيس تنفيذي، وأمين للصندوق. |
Cada órgano subsidiario tendrá un presidente, un Vicepresidente y los demás funcionarios que considere necesarios. Normas aplicables | UN | يكون لكل جهاز فرعي رئيس ونائب للرئيس وأعضاء آخرون في المكتب حسبما يعتبره الجهاز ضرورياً. |
Está integrada por un Presidente, un Vicepresidente y tres comisionados, cada uno de los cuales es elegido por un mandato de cinco años que puede renovarse únicamente una vez. | UN | وتتألف اللجنة من رئيس ونائب للرئيس وثلاثة أعضاء مدة ولاية كل منهم خمس سنوات لفترة ولايتين فقط. |
i) El Comité Nacional de Paz, presidido por el Sr. John Hall, está integrado por representantes de los signatarios y tiene un presidente y un Vicepresidente elegidos de entre las comunidades religiosa y de negocios. | UN | ' ١` تتكون لجنة السلم الوطني، التي يرأسها السيد جون هول، من ممثلين عن الموقعين وتعمل برئاسة رئيس ونائب للرئيس ينتخبان من الهيئات الدينية والتجارية. |
La Conferencia elegirá de entre los representantes de los Estados participantes a las siguientes autoridades: un Presidente, 27 Vicepresidentes y un Vicepresidente nato del país anfitrión, un Relator General y el Presidente de la Comisión Principal establecida de conformidad con el artículo 46. | UN | ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالين: رئيس، و٧٢ نائبا للرئيس، ونائب للرئيس بحكم منصبه من البلد المضيف، ومقرر عام، وكذلك رئيس للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة ٦٤. |
La Conferencia elegirá de entre los representantes de los Estados participantes a las siguientes autoridades: un Presidente, 27 Vicepresidentes y un Vicepresidente nato del país anfitrión, un Relator General y el Presidente de la Comisión Principal establecida de conformidad con el artículo 46. | UN | ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالين: رئيس، و٧٢ نائبا للرئيس، ونائب للرئيس بحكم منصبه من البلد المضيف، ومقرر عام، وكذلك رئيس للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة ٦٤. |
Tres años como miembro (y Vicepresidente) del Comité de las Naciones Unidas contra la Tortura. | UN | ثلاث سنوات كعضو (ونائب للرئيس) في لجنة مناهضة التعذيب التابعة للأمم المتحدة. |
Sus mandatos como Presidente y Vicepresidente finalizarán en la primera reunión de la Junta en 2012. | UN | وتنتهي ولايتهما كرئيس ونائب للرئيس في الاجتماع الأول للمجلس عام 2012(). |
Sus mandatos como Presidente y Vicepresidente finalizarán en la primera reunión de la Junta en 2013. | UN | وتنتهي ولايتهما كرئيس ونائب للرئيس في الاجتماع الأول للمجلس عام 2013(). |