"ونحن لا نستطيع" - Translation from Arabic to Spanish

    • Y no podemos
        
    • no estamos en
        
    pero ninguna ciencia es relevante sin impacto en la comunidad, Y no podemos permitir TED لكن العلم يكون بلا جدوى إن لم يكن له تأثير في المجتمع, ونحن لا نستطيع تحمل
    (Voz quebrada) Y no podemos sentarnos y ver cómo sucede esta mierda. TED ونحن لا نستطيع الجلوس هناك ومشاهدة استمرار هذه القذارة.
    – Hemos avistado al Halcón Milenario, pero entró en un campo de asteroides Y no podemos arriesgarnos— Open Subtitles – سفننا رأت صقر الالفية، لورد لكنها دخلت فى حقل النجوم ونحن لا نستطيع المخاطرة
    Y no podemos utilizar nuestro poder. Open Subtitles ونحن لا نستطيع إستعمال قوّتنا لمساعدتها.
    Por favor, tenemos trabajo que hacer Y no podemos hacerlo en la cárcel. Open Subtitles أرجوك، لدينا عمل لنعمله ونحن لا نستطيع أن نعمله في أي سجن
    Lo peor es que no estamos con el Señor espiritualmente, Y no podemos ayudarla. Open Subtitles ونحن لا نستطيع ان نتحمل ما هو أسوء امام ابانا ونحن غير ملائمين لمساعدتها.
    ¿Y no podemos aceptar que la guerra contra la droga... es una agresión moralista contra las libertades individuales? Open Subtitles ونحن لا نستطيع الموافقة على جعل الحرب على المخدرات هجوما فعليا اخلاقيا على الحرية الشخصية أو لا ؟
    Y no podemos construir una relación en tales condiciones. Open Subtitles ونحن لا نستطيع أن نبني علاقتنا على هذهـ الشروط
    Y no podemos ser agresivos con los antibióticos debido a su embarazo. Open Subtitles ونحن لا نستطيع أن نعلاجها بالمضادات الحيوية بسبب الحمل
    Alguien nos está cazando Y no podemos defendernos porque tú no nos das nuestros poderes. Open Subtitles ثمّة من يقتنصنا. ونحن لا نستطيع الدفاع عن أنفسنا لأنّك لا تريد أن تعطينا قوانا.
    Y no podemos avanzar si ésto me está golpeando en la cara cada día. Open Subtitles بعد ان دفعت عنك المال لتبقى في العياده ونحن لا نستطيع المضي قدماً إذا كانت تلك الذكريات تلاحقني كل يوم
    Es su culpa, Y no podemos dejarlo solo cuando está herido. Open Subtitles إنه خطأها ، ونحن لا نستطيع أن نتركه لوحده حين يكون مصاب
    Las clases de arte son caras Y no podemos seguir pagando por ellas. Open Subtitles بأن الفنون غالية ونحن لا نستطيع تحمل كلفتها بعد اللآن ولهذا الليلة
    Se ha escondido Y no podemos encontrarlo. Open Subtitles لقد اختفى ونحن لا نستطيع إيجاده
    Debes resolverlo, Y no podemos ir a mi casa. Open Subtitles عليك أن تدرب بعض الشيء ونحن لا نستطيع الذهاب إلى منزلي
    Y no podemos permitir que eso pase a ningún costo. Open Subtitles ونحن لا نستطيع السماح لهذا بالحدوث بأي ثمن
    Pero Grady no se reportó, Y no podemos encontrar al tipo nuevo. Open Subtitles لكن جرادي تغيب عن مكان الوصول ونحن لا نستطيع ايجاد رجل جديد
    Y no podemos hacerlo sin ti. Te quiero todo el tiempo. Open Subtitles ونحن لا نستطيع أن نعمل بدونك أريدك أن تعمل لوقت كامل
    Y no podemos permitir que eso suceda cueste lo que cueste. Open Subtitles ونحن لا نستطيع السماح لهذا بالحدوث بأي ثمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more