"وندعو الأمين" - Translation from Arabic to Spanish

    • invitamos al Secretario
        
    • instamos al Secretario
        
    • exhortamos al Secretario
        
    • pedimos al Secretario
        
    invitamos al Secretario General a que ponga en práctica un proceso de evaluación de los agentes de las Cumbres. UN وندعو الأمين العام إلى مواصلة تنفيذ عملية تقييم الفعاليات المشاركة في اجتماعات القمة.
    invitamos al Secretario General a que contribuya a la organización de esos debates y a que participe en ellos. UN وندعو الأمين العام إلى الإسهام في تنظيم تلك المناقشات وإلى المشاركة فيها.
    invitamos al Secretario General de las Naciones Unidas a asegurar que se haga un seguimiento eficaz, eficiente y visible del Programa de Acción de Estambul. UN وندعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى كفالة متابعة تنفيذ برنامج عمل اسطنبول بفعالية وكفاءة ووضوح.
    instamos al Secretario General a que designe un Alto Representante capaz y experimentado en el momento oportuno. UN وندعو الأمين العام إلى أن يعين ممثلاً سامياً يتمتع بالقدرة والحنكة وفي الوقت الملائم.
    instamos al Secretario General a que ahonde más en algunas de las propuestas y recomendaciones provisionales que contiene el informe. UN وندعو الأمين العام إلى زيادة بعض المقترحات والتوصيات المبدئية في تقريره تفصيلا.
    exhortamos al Secretario General a que avance rápidamente en el nombramiento del Secretario General Adjunto. UN وندعو الأمين العام إلى المضي قدما في تعيين وكيل الأمين العام.
    pedimos al Secretario General que garantice que el Acuerdo de Relación con la Corte se aplique en la mayor medida posible. UN وندعو الأمين العام إلى كفالة تنفيذ اتفاق العلاقة مع المحكمة إلى أبعد مدى ممكن.
    invitamos al Secretario General de las Naciones Unidas a asegurar que se haga un seguimiento eficaz, eficiente y visible del Programa de Acción de Estambul. UN وندعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى كفالة متابعة تنفيذ برنامج عمل اسطنبول بفعالية وكفاءة ووضوح.
    Nos comprometemos a reforzar la función que desempeña la francofonía en pro de la consolidación de la paz, la democracia y los derechos humanos e invitamos al Secretario General a que mantenga sus actividades en ese sentido, en estrecho contacto con nuestras entidades y las organizaciones internacionales competentes. UN نلتزم بتعزيز دور الفرانكوفونية من أجل تدعيم السلام والديمقراطية وحقوق الإنسان، وندعو الأمين العام إلى مواصلة عمله في هذا الاتجاه بالتعاون الوثيق مع هيئاتنا ومع المنظمات الدولية المختصة.
    invitamos al Secretario General a que ayude a asegurar que en las disposiciones prácticas relativas al Fondo para la Democracia se tengan debidamente en cuenta las actividades que ya realizan las Naciones Unidas en este ámbito. UN وندعو الأمين العام إلى المساعدة في كفالة أن تراعي الترتيبات العملية المتخذة من أجل صندوق الديمقراطية أنشطة الأمم المتحدة القائمة في هذا الميدان على النحو الواجب.
    Por consiguiente, acogemos con beneplácito la creación de un Fondo para la Democracia en las Naciones Unidas e invitamos al Secretario General a establecer una junta consultiva que proporcione orientación política y directrices de financiación. UN ونرحب، لذلك، بإنشاء صندوق للديمقراطية في الأمم المتحدة وندعو الأمين العام إلى إنشاء مجلس استشاري ليقدم الإرشاد بشأن سياسات الصندوق ويقدم مبادئ توجيهية بشأن تمويله.
    Por consiguiente, acogemos con beneplácito la creación de un Fondo para la Democracia en las Naciones Unidas e invitamos al Secretario General a establecer una junta consultiva que proporcione orientación política. UN ومن ثم نرحب بإنشاء صندوق للديمقراطية في الأمم المتحدة وندعو الأمين العام إلى إنشاء مجلس استشاري ليقدم التوجيه بشأن السياسات المتبعة في هذا الصدد.
    invitamos al Secretario General a que ayude a asegurar que en las disposiciones prácticas relativas al Fondo para la Democracia se tengan debidamente en cuenta las actividades que ya realizan las Naciones Unidas en este ámbito. UN وندعو الأمين العام إلى المساعدة في كفالة أن تراعي الترتيبات العملية المتخذة من أجل صندوق الديمقراطية أنشطة الأمم المتحدة القائمة في هذا الميدان على النحو الواجب.
    invitamos al Secretario General a que recopile esos compromisos y facilite el acceso a otros registros similares en un registro en Internet. UN وندعو الأمين العام إلى تجميع هذه الالتزامات وتيسير الاطلاع على سائر السجلات الجامعة للالتزامات في سجل يتاح على شبكة الإنترنت.
    invitamos al Secretario General a que recopile esos compromisos y facilite el acceso a otros registros similares en un registro en Internet. UN وندعو الأمين العام إلى تجميع هذه الالتزامات وتيسير الاطلاع على سائر السجلات الجامعة للالتزامات في سجل يتاح على شبكة الإنترنت.
    invitamos al Secretario General a que recopile esos compromisos y facilite el acceso a otros registros similares en un registro en Internet. UN وندعو الأمين العام إلى تجميع هذه الالتزامات وتيسير الاطلاع على سائر السجلات الجامعة للالتزامات في سجل يتاح على شبكة الإنترنت.
    instamos al Secretario General a que continúe sus esfuerzos en ese sentido. UN وندعو الأمين العام إلى مواصلة الجهود في هذا الاتجاه.
    instamos al Secretario General a que presente a la Asamblea General propuestas de reforma de la gestión, para que las examine y adopte decisiones al respecto en el primer trimestre de 2006, que incluyan los elementos siguientes: UN وندعو الأمين العام إلى تقديم مقترحات بشأن تنفيذ الإصلاحات الإدارية إلى الجمعية العامة لتنظر فيها وتتخذ قرارا بشأنها في الربع الأول من عام 2006، وستشمل تلك الإصلاحات العناصر التالية:
    instamos al Secretario General a que presente a la Asamblea General propuestas de reforma de la gestión, para que las examine y adopte decisiones al respecto en el primer trimestre de 2006, que incluyan los elementos siguientes: UN وندعو الأمين العام إلى تقديم مقترحات بشأن تنفيذ الإصلاحات الإدارية إلى الجمعية العامة لتنظر فيها وتتخذ قرارا بشأنها في الربع الأول من عام 2006، وستشمل تلك الإصلاحات العناصر التالية:
    exhortamos al Secretario General a que, como aportación a las negociaciones intergubernamentales que se pondrán en marcha al iniciarse el sexagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, sintetice toda la gama de aportaciones de que se disponga entonces y presente un informe de síntesis antes del fin de 2014. UN وندعو الأمين العام إلى أن يقدم قبل نهاية عام 2014 تقريرا يدمج فيه جميع المساهمات المتاحة حتى ذلك الحين ليكون بمثابة مساهمة في المفاوضات الحكومية الدولية التي ستبدأ في مستهل دورة الجمعية العامة التاسعة والستين.
    Por lo tanto, apoyamos el ascenso del personal de Servicios Generales a la categoría profesional y pedimos al Secretario General que explore plenamente los medios para aumentar el número de funcionarios de servicios generales o puestos idóneos entre aquellos que no estén sujetos al principio de la distribución geográfica. UN ولذلك نؤيد ترقية موظفي الخدمة العامة إلى الفئة المهنية، وندعو الأمين العام إلى أن يستكشف بالكامل سبل زيادة عدد وظائف الخدمة العامة أو الوظائف المؤهلة بين أولئك الذين لا يخضعون للتوزيع الجغرافي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more