La conclusión es que tenemos que echar un vistazo, sacar la caja de herramientas y ver cómo podemos atornillar los pernos y las tuercas de la Conferencia. | UN | وخلاصة القول إنه علينا أن نلقيَ نظرةً عليه ونُخرج صندوق المعدات ونرى كيف يمكن لنا أن نثبّت المسامير والبراغي. |
y esto es algo que a un artista de texturas le llevaría varios días para hacer. Y podemos probarlo, una vez terminado, y ver cómo se movería. | TED | وهذا شيء فنانين الملمس يعملون عليه للعديد من الأيام. نستطيع تجربته عندما ننتهي، ونرى كيف يتحرك. |
Siempre podemos vivir juntos primero, y ver como nos va. | Open Subtitles | يمكن أن نعيش سوية أولاً ونرى كيف يسير الأمر. |
No. Ben debería tener sexo con Amy y ver como va. | Open Subtitles | يجب أن رقم بن القيام الجنس مع أمي ونرى كيف ستسير الامور. |
Escojo un escenario, la bajamos a él y vemos qué tal lo hace. | Open Subtitles | أختار سيناريو، ونتركها له ونرى كيف تتصرف |
¿Por qué no vamos todos al jardín botánico para ver cómo las tienen? | Open Subtitles | لمَ لا نذهب إلى الحدائق النباتية ونرى كيف يعتنون بها؟ |
Quería pasarme y ver qué tal te va. | Open Subtitles | أردت فقط أن توقف عن طريق ونرى كيف تفعلونه. |
Encontramos un buen sitio y veremos cómo se ve desde ahí | Open Subtitles | ونعثر على محور رأسى للخروج ونرى كيف هو المشهد من هناك |
Este método permite a los científicos encontrar racimos de axones y ver cómo los golpes suaves pueden afectar su estructura. | TED | هذه الطريقة تسمح للعلماء بأن يجدوا حِزم المحاور العصبية الكبيرة ونرى كيف أن الضربات الأكثر إعتدالا قد يغيرها هيكليا. |
Vayamos a las puertas de entrada y ver cómo se ven. | TED | لذا هيا نذهب إلى الباب الأول ونرى كيف تبدو الأشياء. |
Es hora de enseñarle el mundo y ver cómo se Lo toma. | Open Subtitles | حان الوقت لنريها العالم الشرير ونرى كيف تواجهه |
Debemos ir a Alemania con salmonetes y con pantalones cortos de cuero y deambular silbando canciones de Scorpion y ver cómo les gusta. | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى ألمانيا مصطحبين معنا سمك الموليت وسراويلنا الجلدية القصيرة ونتعجب من موسيقا السكوربيون ونرى كيف سيحبون ذلك |
Oh, pero ¿puedes por favor pasarte a ver a Emily y ver cómo lo lleva? | Open Subtitles | أوه، ولكن تحقق في يمكنك الرجاء على إيميلي ونرى كيف انها تفعل؟ |
Así que quizás podríamos hacer el número y ver cómo va a partir de ahí. | Open Subtitles | لذا من الأفضل ان نبدأ بغناء الأغنية فحسب ونرى كيف ستكون. |
quizás debamos ir allá y ver como superanron el día. | Open Subtitles | ربما يجب أن نذهب إلى هناك ونرى كيف مروا بهذا اليوم |
Oye... supongo que te puedes quedar unos días y ver como sale todo. | Open Subtitles | أعتقد أنه بإمكانك البقاء لعدة أيام ونرى كيف سيسير الأمر |
y ver como va cada cita? | Open Subtitles | ونرى كيف ستنتهي كل مقابلة |
Escojo un escenario, la bajamos a él y vemos qué tal lo hace. | Open Subtitles | سأختار سيناريو، وندعها له ونرى كيف ستتصرف |
¿Por qué no esperamos hasta el día siguiente para ver cómo te sientes? | Open Subtitles | إذن لماذا لا ننتظر حتى اليوم التالي ونرى كيف تشعر؟ |
para ver cómo es. | Open Subtitles | ونرى كيف سيكون ذلك.ِ |
Pruébalo durante una semana y a ver qué tal. | Open Subtitles | فقط لنجرب هذا لأسبوع ونرى كيف يجري الأمر |
Atacaremos Suruga y veremos cómo reaccionan. | Open Subtitles | هاجم سوروجا ونرى كيف يكون رد فعلهم. |