- Esperemos a ver qué pasa... - Es bueno, y no quiero perderlo. | Open Subtitles | دعنا ننتظر ونرى ما قد يحدث ولكنها فرصة لا اريد ضياعها |
Vale, lo desenvolvemos para ver qué hay y luego lo dejamos perfectamente envuelto. | Open Subtitles | حسنا، نحن فقط سنفتحها ونرى ما في الداخل، ثم سنغلقها بعناية |
Venga, vayamos a desnudarnos y a abrazarnos. Solo para ver qué hay. | Open Subtitles | هيّا، دعينا نذهب لنتعرّى ونحصل على عناق ونرى ما سيحدث |
Bien, vamos a ver lo que nos dicen los expertos en escritura. | Open Subtitles | حسنا , لنذهب ونرى ما الذي سوف يقوله الخبراء لنا |
Tenemos que probar megadosis de maleato de clorfeniramina en alguien... y ver si funciona. | Open Subtitles | يجب ان نجرب جرعة من الدواء على شخص ما ونرى ما تاثيره |
Busquemos un palo y peguémosle al gorila de 400 kilos, y veamos qué sucede. | Open Subtitles | لنُحضر عصاً ونذهب لوكز هذا الغوريلا ذو الـ900 باوند، ونرى ما سيحدث. |
No te prometo nada pero ven al teatro para una prueba y veremos qué pasa. | Open Subtitles | ياك لا استطيع وعدك بشئ لكن لكن لااذا لا تاتى اليوم لمسرحى تجرى اختبارا ونرى ما يحدث بعد ذلكن |
Espero ver que tan poderosas son esas supuestas siete espadas. | Open Subtitles | دعنا نتمهل ونرى ما مدى قوة السيوف السبعة |
Él debe abrir los ojos y ver qué se siente cuando tú no estás. ¿Sí? | Open Subtitles | انه يحتاج لفتح عينيه ونرى ما يبدو وكأنه عندما لا تكون حولها. حسنا؟ |
Podemos optar por no hacer nada, esperar y ver qué pasa. | UN | وبوسعنا أن نختار طريق عدم القيام بشيء، فننتظر ونرى ما يحدث. |
Luego podemos añadir algunos microbios que pensamos importantes, y ver qué pasa. | TED | ثم نضيف لها بعض المايكروبات التي نظن انها مهمة لهم ، ونرى ما قد يحدث. |
Solo vamos a ir a la audiencia y ver qué tipo de cosas podemos detectar. | TED | سنستهدف الجمهور ونرى ما نوع الأشياء التي يمكننا الكشف عنها. |
Así que este va a ser un choque donde van a chocar esta cosa directo contra la pared a 50 kms por hora y ver qué pasa. | TED | الان سوف يحدث التصادم حيث أنهم سيقومون بصدم هذا الشيئ في الحائط بسرعة ثلاثين ميلا في الساعة ، ونرى ما سيحدث. |
Podemos usar la optogenética para apuntar a la misma vía en un ratón, y ver qué pasa. | TED | بمقدورنا استخدام أساليب التعديل الجيني الضوئي لاستهداف مسار مشابه داخل فأر تجارب، ونرى ما يحدث. |
Debemos tener los archivos para ver lo que pasó cuando estaban encerradas. | Open Subtitles | علينا أن نُحضر ملفّاتهم ونرى ما حدث عندما كانوا هاربين |
Y una vez que todos reconozcamos esa vulnerabilidad compartida, tendremos el poder de abrir los ojos para ver lo que está frente a nosotros y actuar antes de que nos aplasten. | TED | ومجرد اعترافنا بهذا الضعف، يمنحنا القوة لنفتح أعيننا، ونرى ما هو أمامنا، ونتصرف قبل أن نداس. |
Exactamente. ¿Por qué no hacerse la prueba y ver si sube la línea de antígenos? | Open Subtitles | بالضبط، لذا لماذا لا نجري فحص ونرى ما إذا كانت المستضدات مطابقة ؟ |
Bueno, tomemos un coche, y veamos qué podemos averiguar en el banco de la ciudad. | Open Subtitles | حسنا ,دعنا نأخذ عربتنا, لنذهب ونرى ما يمكننا اكتشافه فى بنكه بالمدينة |
La vestirán como una chica Suiza de la montaña, nosotros iremos allá prepararemos unos tragos, nos embriagaremos, y veremos qué pasa. | Open Subtitles | نُلبِسها ملابس فتاة سويسرية جبلية ونأتي نحن يا رفاق نحضر بعض مشروبات الكوكتال نثمل قليلا ، ونرى ما سيحصل |
Tenemos que hablar con los polis y ver que tienen del camión, así que encuentrate conmigo en la comisaría, ¿Vale? | Open Subtitles | يجب أن نتحدّث إلى الشرطة ونرى ما لديهم بشأن الشاحنة نلتقي في مركز الشرطة، اتفقنا؟ |
Nunca. Hablaré con el Contador y veré si puedo conseguirle una cabina. | Open Subtitles | انا ساتحدث الى ضابط المحاسبة ونرى ما اذا كان يمكن اناحصل لك على كوخ |
No, entramos y vemos qué se trae Encantador. | Open Subtitles | لا، سندخل إلى الدّاخل ونرى ما الّذي يخطّط له تشارمنج. |
¡Paren ya! Entonces llamemos a Mamá y veamos que dice de esto. | Open Subtitles | لم لا نتصل بأمي ونرى ما رأيها حيال هذا الموضوع |
Díselo al juez y veremos que tiene él que decirte. | Open Subtitles | حاول أن تخبر هذا إلى القاضي ونرى ما يجب أن يقوله |
Se toma una foto del Universo recien nacido, y vemos lo que parecía cuando tenía unos días de edad. | Open Subtitles | نأخذ صورة الكون في صغره ونرى ما كان يبدو عليه عندما كان عمره بضعة أيام |