damos las gracias al Secretario General por su importante y exhaustivo informe y por la declaración que formuló en el debate general. | UN | ونشكر الأمين العام على تقريره الهام والشامل وعلى البيان الذي أدلى به في المناقشة العامة. |
damos las gracias al Secretario General por los distintos informes que ha presentado en relación con los temas que se examinan. | UN | ونشكر الأمين العام على مختلف التقارير التي عرضها في إطار بنود جدول الأعمال قيد النظر. |
damos las gracias al Secretario General por sus informes sobre cuestiones relacionadas con el derecho del mar y los asuntos oceánicos. | UN | ونشكر الأمين العام على التقارير التي قدمها بشأن المسائل المتصلة بقانون البحار وشؤون المحيطات. |
agradecemos al Secretario General su útil y enriquecedor informe sobre esta cuestión. | UN | ونشكر الأمين العام على تقريره المفيد بشأن هذا الموضوع. |
agradecemos al Secretario General la preparación del informe sobre progresos realizados. | UN | ونشكر الأمين العام على إعداده التقرير عن التقدم المحرز في هذا الشأن. |
damos las gracias al Secretario General por la documentación detallada que se ha presentado en relación con los dos temas del programa. | UN | ونشكر الأمين العام على الوثائق المفصلة المقدمة في إطار بندي جدول الأعمال. |
damos las gracias al Secretario General por ese informe de tan amplio alcance y tan importante. | UN | ونشكر الأمين العام على ذلك التقرير الواسع الأثـر والهام. |
damos las gracias al Secretario General por su iniciativa de convocar la cumbre y por sus numerosas ideas constructivas para fomentar el desarrollo y la reforma de las Naciones Unidas. | UN | ونشكر الأمين العام على مبادرته بعقد اجتماع القمة وأفكاره العديدة البناءة للدفع بالتنمية وبإصلاح الأمم المتحدة قدما. |
damos las gracias al Secretario General por la valiosa contribución que ha hecho al desarrollo al colocarlo en el centro del actual proceso de reforma. | UN | ونشكر الأمين العام على إسهامه القيم في التنمية بوضعها في صدارة الإصلاح القادم. |
damos las gracias al Secretario General por esa importante iniciativa y confiamos en que cuanto antes se completen las formalidades necesarias. | UN | ونشكر الأمين العام على مبادرته الهامة، ونثق بأن الإجراءات الرسمية الضرورية ستكتمل في أسرع وقت ممكن. |
damos las gracias al Secretario General por su informe, que acogemos con satisfacción. | UN | ونشكر الأمين العام على التقرير ونرحب به. |
damos las gracias al Secretario General por su documentado informe sobre este tema del programa. | UN | ونشكر الأمين العام على تقريريه المفيدين عن هذا البند من جدول الأعمال. |
damos las gracias al Secretario General por los varios informes que ha preparado respecto de este tema del programa. | UN | ونشكر الأمين العام على تقاريره المختلفة بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
damos las gracias al Secretario General por la presentación de su informe sobre el Fondo, y a la Comisión por su segundo informe anual. | UN | ونشكر الأمين العام على عرضه لتقريره عن الصندوق ونشكر اللجنة على تقريرها السنوي الثاني. |
damos las gracias al Secretario General por su informe sobre estas cuestiones. | UN | ونشكر الأمين العام على تقريره عن هذه المسائل. |
damos las gracias al Secretario General por haber actuado de manera rápida para aplicar esa resolución. | UN | ونشكر الأمين العام على اتخاذه إجراءات سريعة لتنفيذ هذا القرار. |
damos las gracias al Secretario General por su liderazgo, y también expresamos nuestro apoyo a la importante labor que realiza su Enviado Especial, Sr. Jean-Maurice Ripert. | UN | ونشكر الأمين العام على قيادته، كما نعرب عن دعمنا للعمل الهام الذي يقوم به مبعوثه الخاص، جون موريس ريبير. |
agradecemos al Secretario General su informe sobre el tema. | UN | ونشكر الأمين العام على تقريره عن هذه المسألة. |
agradecemos al Secretario General la presentación de su Memoria. | UN | ونشكر الأمين العام على تقديمه لتقريره. |
agradecemos al Secretario General sus completos informes sobre las cuestiones relativas al derecho del mar y los asuntos oceánicos. | UN | ونشكر الأمين العام على تقاريره الشاملة بشأن القضايا المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات. |
Nos gustaría dar las gracias al Secretario General por su conciso informe, en el que se nos plantean cuestiones muy pertinentes y, en particular, por su observación de que: | UN | ونشكر الأمين العام على تقريره البليغ الذي يطرح علينا أسئلة في محلها، لا سيما ملاحظته بأن |
expresamos nuestro agradecimiento al Secretario General por el amplio informe presentado en relación con el tema que examinamos. | UN | ونشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن البند قيد النظر. |