"ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل" - Translation from Arabic to Spanish

    • y el SIIG
        
    • el Sistema Integrado de Información de Gestión
        
    • y el IMIS
        
    • e IMIS
        
    • y del SIIG
        
    • y el sistema SIIG
        
    • como el SIIG
        
    • del Sistema Integrado de Información de Gestión
        
    • y al SIIG
        
    • para el SIIG
        
    • Fondo del Sistema Integrado de Información
        
    El sistema Reality y el SIIG están vinculados por un procesamiento diario por lotes. UN ٣٦ - ونظام ريالتي ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل مرتبطان من خلال التشغيل اليومي على دفعات.
    El proyecto del SIIG creó una capacidad para la conexión automatizada entre la CAPI y el SIIG para recoger estos datos. UN وقد أوجد مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل قدرة على الوصل اﻵلي بين لجنة الخدمة المدنية الدولية ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بالنسبة لهذه البيانات.
    Sección de presupuestos Vinculación existente entre la Sección de Sistemas de Información de Gestión de Recursos Humanos y el Sistema Integrado de Información de Gestión UN الصلة بين قسم نظام معلومات إدارة الموارد البشرية ونظام المعلومات الإدارية المتكامل
    Recomendación en el párrafo 48 relativo a la conciliación entre el sistema Milenio y el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) UN التوصية الواردة في الفقرة 48 فيما يتعلق باستعراض التوفيق بين نظام الألفية ونظام المعلومات الإدارية المتكامل
    ii) Integración del nuevo sistema de gestión de talentos con el nuevo sistema de almacenamiento de datos y el IMIS para apoyar la función de presentación de informes; UN ' 2` دمج نظام جديد لإدارة المواهب مع مستودع جديد لتخزين البيانات ونظام المعلومات الإدارية المتكامل لدعم عملية الإبلاغ؛
    La primera etapa de este proyecto, la integración del sistema SWIFT, el OPIC y el IMIS en una misma interfaz, ha concluido con éxito. UN وقد نجح تنفيذ المرحلة الأولى من المشروع، أي الوصل بين نظامي النظام المتكامل لمراقبة سير العمليات ونظام سويفت ونظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Muchos oficiales de recursos humanos y oficiales ejecutivos sólo asignaron a Galaxy e IMIS una calificación de " suficiente " en el apoyo de la labor de su departamento. UN ويقدر كثير من الموظفين التنفيذيين وموظفي الموارد البشرية نظام غالاكسي ونظام المعلومات الإدارية المتكامل بأنهما من مستوى " مقبول " من حيث دعم أعمال إداراتهم.
    Al mismo tiempo, el personal de la División de Administración y Logística sobre el Terreno y el SIIG llevan a cabo trabajos conjuntos para determinar la mejor forma de integrar con el SIIG algunas necesidades concretas de la División de Administración y Logística sobre el Terreno en lo referente a la gestión del personal en la Sede. UN وفي الوقت ذاته، فإن العمل مستمر بين موظفي شعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل للوقوف على أفضل طريقة ﻹدماج بعض الاحتياجات المحددة للشعبة في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل من زاوية تنظيم شؤون الموظفين في المقر.
    Al mismo tiempo, el personal de la División de Administración y Logística sobre el Terreno y el SIIG llevan a cabo trabajos conjuntos para determinar la mejor forma de integrar con el SIIG algunas necesidades concretas de la División de Administración y Logística sobre el Terreno en lo referente a la gestión del personal en la Sede. UN وفي الوقت ذاته، فإن العمل مستمر بين موظفي شعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل للوقوف على أفضل طريقة ﻹدماج بعض الاحتياجات المحددة للشعبة في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل من زاوية تنظيم شؤون الموظفين في المقر.
    En resumen, actualmente está establecida la coordinación entre la División de Administración y Logística sobre el Terreno y el SIIG de modo de garantizar la total compatibilidad de los datos y sistemas. UN ٥ - وبإيجاز، فإن التنسيق بين شعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل يمارس اﻵن لضمان التوافق الكامل بين البيانات والنظم.
    Otras dificultades surgieron en relación con la importación de datos del terreno, tanto de otras oficinas como de las misiones de mantenimiento de la paz, debido a la falta de uniformidad en los formatos usados por los diversos sistemas y el SIIG y los controles más estrictos de la entrada de datos del SIIG. UN ١٥ - ونشأت مصاعب أخرى فيما يتصل باجتلاب البيانات من الميدان، من مكاتب أخرى ومن بعثات حفظ السلام، بسبب تباين أشكال البيانات بين مختلف النظم ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    La Comisión señala que las cuentas especiales de naturaleza plurianual se utilizan para los fondos de construcción y el Sistema Integrado de Información de Gestión. UN وتشير اللجنة إلى أن الحسابات الخاصة ذات الطابع المتعدد السنوات يجري استخدامها لأغراض التشييد ونظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Para la supervisión se utilizarán los mismos medios que se utilizan para supervisar la ejecución del programa de la Oficina del Alto Representante, como el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación (IMDIS) y el Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS). UN وستطبق الوسائل المستخدمة لرصد أداء برنامج عمل المكتب على استراتيجية الدعوة، بما فيها نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق ونظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    La Junta recomienda que la Tesorería automatice todos los procesos de ajuste y conciliación requeridos por la administración del efectivo y las inversiones y entre el Sistema de Control Integrado para el Procesamiento de las Operaciones y el Sistema Integrado de Información de Gestión. UN ويوصي المجلس الخزينة بأتمتة جميع عمليات المطابقة والتسوية التي تتطلبها إدارة النقد والاستثمار والمطابقة والتسوية بين نظام المراقبة المتكاملة لتجهيز العمليات ونظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Existe un interfaz diario entre el OPICS y el IMIS para transacciones de inversión. UN ثمة تفاعل يومي بين نظام المراقبة المتكاملة لتجهيز العمليات ونظام المعلومات الإدارية المتكامل في ما يخص المعاملات الاستثماري.
    67. Asimismo, la División de Adquisiciones carecía de archivo común de datos y no tenía ninguna interfaz que permitiera la transferencia automática de datos entre sus aplicaciones y el IMIS. UN 67 - كما تفتقر شُعبة المشتريات إلى مستودع مشترك للبيانات ولا يوجد لديها وصلات بينية آلية للبيانات بين تطبيقاتها ونظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Se necesita una función de administración del efectivo para integrar el programa de la Corporación de Inversiones Privadas en el Extranjero, el sistema SWIFT y el IMIS, y mejorar los sistemas de pago y la administración del efectivo de la Organización. UN 151- ويعتبر تطبيق إدارة النقد لازما للتكامل بين نظام شركة الاستثمار الخاص الخارجي (نظام الخزانة) ونظام سويفت ونظام المعلومات الإدارية المتكامل وتحسين نظم المدفوعات وإدارة النقد في المنظمة.
    Esos instrumentos apoyan las necesidades de presentación de informes que se determinaron para cada módulo y permitirán la agregación de los datos de Inspira e IMIS. UN فهما يدعمان متطلبات الإبلاغ التي يتم تحديدها بالنسبة لكل وحدة وسيمكنان من جمع البيانات المستقاة من إنسبيرا ونظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    La Junta opinó que el sistema para el cálculo de los impuestos debía mejorarse dadas las limitaciones de la actual interfaz entre la macrocomputadora e IMIS. UN 62 - ويرى المجلس أن نظام الضرائب يحتاج إلى تحسين نظرا للقيود الناشئة عن الارتباط الحالي بين الحاسوب الكبير ونظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    El amplio proceso anterior de limpieza de datos que llevó a cabo la comunidad de usuarios requirió que un equipo conjunto de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y del SIIG llevase a cabo una intensa labor de análisis y de apoyo. UN وقد تطلبت العملية الضخمة لتنقية البيانات التي أجراها مجتمع المستعملين قبل مرحلة التنفيذ بذل جهود مكثفة في أعمال التحليل وتقديم الدعم قام بها فريق مشترك من مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ونظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    La Junta recomendó además que el PNUD reconciliase con carácter mensual el sistema Millenium y el sistema SIIG a fin de acelerar la aclaración de las diferencias que pudieran producirse. UN كذلك أوصى المجلس بأن يقوم البرنامج شهريا بالتوفيق بين نظام الألفية ونظام المعلومات الإدارية المتكامل من أجل الإسراع بمتابعة ما قد يظهر من فروق.
    El próximo bienio será un período de transición durante el cual se llevarán a cabo simultáneamente muchas actividades, utilizando tanto los sistemas antiguos como el SIIG, hasta que todo el sistema esté instalado en todos los lugares de destino. UN وستكون فترة السنتين المقبلة فترة انتقالية يُدار فيها كثير من اﻷنشطة جنبا إلى جنب باستخدام النظم القديمة ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل على السواء إلى أن يتم وزع النظام بأكمله في جميع مراكز العمل.
    Con arreglo a la resolución 52/212 B de la Asamblea General, la Secretaría adoptó medidas para corregir deficiencias y hacer frente a los problemas señalados por la Junta, en particular, en las esferas de la prevención del efecto del año 2000 y del Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG). UN وتمشيا مع قرار الجمعية العامة 52/212 باء، فقد اتخذت الأمانة العامة إجراءات لتصحيح أوجه القصور ومواجهة التحديات التي أشار إليها المجلس، لا سيما في مجالات مسألة التوافق مع عام 2000 ونظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    También se prestará asistencia al sistema logístico y financiero y al SIIG (Sistema Integrado de Información de Gestión). UN وسوف يتم أيضا تقديم الدعم إلى نظام المالية ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    9.67 Las necesidades, que se estiman en 75.700 dólares, corresponden a la parte que debe sufragar la División en concepto de gastos necesarios de conservación y servicios de apoyo de la infraestructura técnica de la red local (incluidos los servidores centrales) a los efectos de prestar apoyo a los servicios de gestión central, como el correo electrónico y el UNIX para el SIIG. UN ٩-٧٦ تمثل الاحتياجات المقدرة ﺑ ٠٠٧ ٥٧ دولار حصة الشعبة في صيانة ودعم الهياكل اﻷساسية التقنية للشبكة المحلية )بما في ذلك الحواسيب المركزية لخدمة الشبكة( اللازمة لدعم خدمات اﻹدارة المركزية مثل البريد الالكتروني، ونظام الربط بين وحدة الخدمة ووحدات المستعملين (UNIX) ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    Estado financiero XVIII. Proyectos multianuales: fondo de las Naciones Unidas para obras de construcción en ejecución y Fondo del Sistema Integrado de Información de Gestión: ingresos, gastos y variaciones de las reservas y los saldos de fondos correspondientes al bienio 1994-995, terminado el 31 de diciembre de 1995 UN المشاريع ذات الطبيعة المتعددة السنوات: صندوق اﻷمم المتحدة ﻷعمال التشييد الجارية ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل: بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more