No existía en ese momento interfaz alguna entre el sistema Atlas y el sistema de planificación institucional de los recursos utilizado en la oficina del Brasil. | UN | وليست هناك حاليا وصلة بينية بين نظام أطلس ونظام تخطيط موارد المؤسسات يجري استخدامها في مكتب البرازيل. |
La Junta ha realizado un análisis de las posibles diferencias entre los planes elaborados para la conversión a las Normas y el sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | وأجرى المجلس تحليلا للفجوة المحتملة بين الخطط الرامية إلى التحول إلى هذه المعايير ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة. |
Esas recomendaciones se referían a los organismos de ejecución asociados, los bienes no fungibles y el sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | وهي تتصل بمجالات شركاء التنفيذ، والممتلكات غير المستهلكة، ونظام تخطيط موارد المؤسسة. |
Estudio del Sistema Integrado de Información de Gestión y del sistema de planificación de los recursos institucionales | UN | دراسة نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة |
Sus prioridades y su cometido consisten en asesorar y coordinar los presupuestos de las operaciones sobre el terreno y, al mismo tiempo, asegurar la aplicación sobre el terreno de las nuevas iniciativas presupuestarias y financieras, incluida la adopción de las IPSAS y la planificación de los recursos institucionales. | UN | وتتمثل أولوياتها والتحديات التي تواجهها في إسداء المشورة بشأن ميزانيات العمليات الميدانية وتنسيق تلك الميزانيات، بينما تكفل في الوقت ذاته أن يُنَفَّذ في الميدان ما يستجِدّ من مبادرات تتعلق بالميزانية والمالية، ومن بينها المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة. |
Normas Contables Internacionales para el Sector Público y sistema de planificación de los recursos institucionales | UN | المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط موارد المؤسسة |
Selección de un asociado de ejecución y un sistema de planificación de los recursos institucionales | UN | انتقاء شريك التنفيذ ونظام تخطيط الموارد المؤسسية |
Establezca junto con Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi un grupo de trabajo que se ocupe tanto de las IPSAS como del sistema de planificación de los recursos institucionales | UN | إنشاء فريق عامل معني بكل من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
La estrategia en materia de tecnologías de la información y comunicaciones y el sistema de planificación institucional de los recursos (Atlas) Generalidades | UN | 3 - استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونظام تخطيط موارد المؤسسات (أطلس) باء - لمحة عام 4 - أماكن العمل |
La Junta observó también los esfuerzos del PNUD, que habían plasmado en mejoras de la gestión de la conciliación bancaria y el sistema de planificación de los recursos institucionales durante el bienio en curso. | UN | ولاحظ المجلس جهود البرنامج الإنمائي التي نشأت عنها تحسينات في إدارة التسويات المصرفية ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة خلال فترة السنتين الجارية. |
Se han celebrado varias reuniones en las que participaron funcionarios de la Caja y de la oficina del Oficial Principal de Tecnología de la Información para tratar cuestiones relacionadas con el Sistema Integrado de Administración de Pensiones y el sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | عُقدت عدة اجتماعات بين موظفي الصندوق وموظفي شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات بشأن النظام المتكامل لإدارة المعاشات ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة. |
Prestación de servicios - estudio de lagunas en el Sistema Integrado de Información de Gestión y el sistema de planificación de los recursos institucionales | UN | تقديم خدمات - دراسة الثغرات في نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة |
Partida 4: Los gastos de formación del equipo interno de la ONUDI asignado a la gestión de reestructuración de los procesos institucionales y el sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | البند 4: تكاليف تدريب فرقة اليونيدو الداخلية المكرّسة لإدارة عمليات إعادة هيكلة إدارة الأعمال ونظام تخطيط موارد المؤسسة. |
La determinación de las funciones de apoyo continuará en la segunda etapa, haciéndose especial hincapié en la reestructuración de los procesos teniendo en cuenta los preparativos para la introducción de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público y el sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | وسيتواصل في المرحلة الثانية تخطيط المهام، مع زيادة التركيز على إعادة هندسة العمليات للتحضير لاستحداث المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط موارد المؤسسة. |
Se aguarda la aplicación de las IPSAS y del sistema de planificación de los recursos institucionales | UN | في انتظار تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة |
Aplicación de las Normas Contables Internacionales del Sector Público y del sistema de planificación de los recursos institucionales | UN | تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة |
Además, desempeñará las funciones de Administrador de Sistemas, con la misión de formar a todo el personal de la Sección de Finanzas en los sistemas Sun y Progen y en el mecanismo de vigilancia de fondos, así como colaborar con el Oficial Jefe de Finanzas preparando la Sección para aplicar las Normas Contables Internacionales para el Sector Público y la planificación de los recursos institucionales. | UN | وعلاوة على ذلك، سيعمل شاغل الوظيفة بصفته مديرا للنظم ومسؤولا عن تدريب جميع موظفي قسم الشؤون المالية على نُظُم صن (Sun Systems) وبروجين (Progen) وأداة رصد الأموال، وشريكا لكبير موظفي الشؤون المالية في تهيئة القسم لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة. |
Tecnología de la información y las comunicaciones y sistema de planificación de los recursos institucionales | UN | تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة |
Gracias a la elaboración de una cartera estratégica y un sistema de planificación y gestión estratégicas, la OECO ha podido encauzar los fondos aportados por los donantes a prioridades de los Estados miembros determinadas de antemano en lugar de limitarse a responder a las iniciativas de los donantes y aceptarlas. | UN | ٣١ - وبفضل إنشاء حافظة استراتيجية ونظام تخطيط وإدارة استراتيجيين، تستطيع منظمة دول شرق البحر الكاريبي توجيه تمويل المانحين إلى أولويات محددة مسبقا للدول اﻷعضاء، بدلا من مجرد الاستجابة لمبادرات المانحين وقبولها. |
Establecer, junto con el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, un grupo de trabajo que se ocupe tanto de la implementación de las IPSAS como del sistema de planificación de los recursos institucionales | UN | القيام، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، بإنشاء فريق عامل يُعنى بتنفيذ كل من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة |
170. La Junta también examinó la fiabilidad de la conversión de los datos del antiguo programa de computadora del sistema de las oficinas financieras al sistema de planificación institucional de los recursos, que lo ha reemplazado. | UN | 170 - لقد استعرض المجلس أيضا مدى إمكانية الاعتماد على تحويل البيانات بين برمجيات نظام المكاتب الميدانية السابق ونظام تخطيط موارد المؤسسات الذي حل محله. |