"ونظرت اللجنة في طلب" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Comité examinó la petición del
        
    • el Comité examinó la solicitud de
        
    11. el Comité examinó la petición del Sr. Leung-Ki en la sesión privada que celebró el 21 de febrero de 1995. UN ١١ - ونظرت اللجنة في طلب السيد لونغ - كي في جلستها المغلقة المعقودة في ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٥.
    7. el Comité examinó la petición del Sr. Megzari en su sesión privada celebrada el 15 de julio de 1993. UN ٧ - ونظرت اللجنة في طلب السيد مجزري في جلستها المغلقة المعقودة يوم ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    7. el Comité examinó la petición del Sr. Paraíso en sesión a puerta cerrada celebrada el 28 de febrero de 1994. UN ٧ - ونظرت اللجنة في طلب السيد بارايسو في جلسة مغلقة عقدت في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    11. el Comité examinó la petición del Sr. Kofi en la sesión privada que celebró el 14 de junio de 1994. UN ١١ - ونظرت اللجنة في طلب السيد كوفي في جلستها المغلقة المعقودة في ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    el Comité examinó la solicitud de la ONG en sus sesiones 44ª, 45ª y 46ª, celebradas los días 22 y 23 de enero. UN 15 - ونظرت اللجنة في طلب المنظمة غير الحكومية في جلساتها 44 و 45 و 46 المعقودة في 22 و 23 كانون الثاني/يناير.
    19. el Comité examinó la petición del Sr. Shkukani en la sesión privada que celebró el 14 de junio de 1994. UN ٩١ - ونظرت اللجنة في طلب السيد شكوكاني في جلستها المغلقة المعقودة في ٤١ حزيران/يونيه ٤٩٩١.
    7. el Comité examinó la petición del Sr. Hourani en la sesión privada que celebró el 21 de febrero de 1995. UN ٧ - ونظرت اللجنة في طلب السيد حوراني في جلستها المغلقة المعقودة في ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٥.
    15. el Comité examinó la petición del Sr. Ali Camara en la sesión privada que celebró el 21 de febrero de 1995. UN ٥١ - ونظرت اللجنة في طلب السيد علي كامارا في جلستها المغلقة المعقودة في ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٥.
    7. el Comité examinó la petición del Sr. Vorobiev en la sesión privada que celebró el 13 de julio de 1995. UN ٧ - ونظرت اللجنة في طلب السيد فوروبييف في جلستها المغلقة المعقودة في ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    15. el Comité examinó la petición del Sr. Cure en la sesión privada que celebró el 13 de julio de 1995. UN ١٥ - ونظرت اللجنة في طلب السيد كيور في جلستها المغلقة المعقودة في ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    el Comité examinó la petición del Sr. Nkubana en la sesión privada que celebró el 26 de junio de 1996. UN ٧ - ونظرت اللجنة في طلب السيد نكوبانا في جلستها المغلقة المعقودة في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    el Comité examinó la petición del Sr. Museibes en la sesión privada que celebró el 26 de junio de 1996. UN ٢٣ - ونظرت اللجنة في طلب السيد مسيبس في جلستها المغلقة المعقودة في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    el Comité examinó la petición del Sr. Huzeima en la sesión privada que celebró el 26 de junio de 1996. UN ٢٧ - ونظرت اللجنة في طلب السيد حزيمه في جلستها المغلقة المعقودة في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    En su 735ª sesión, celebrada el 28 de enero de 2000, el Comité examinó la solicitud de esta organización y, tras escuchar a su representante, que fue el único representante de una de las organizaciones cuya situación no era clara que asistió al período de sesiones, decidió aplazar la adopción de una decisión a la espera de recibir un estado financiero actualizado de dicha UN ونظرت اللجنة في طلب هذه المنظمة في جلستها 735 المعقودة في 28 كانون الثاني/يناير، وبعد الاستماع إلى ممثلها، وهو الممثل الوحيد خلال الدورة لمنظمة تنتمي إلى " المنطقة الرمادية " ، قررت إرجاء البت فيه ريثما يرد إليها بيان مالي مستكمل من المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more