11. el Comité examinó la petición del Sr. Leung-Ki en la sesión privada que celebró el 21 de febrero de 1995. | UN | ١١ - ونظرت اللجنة في طلب السيد لونغ - كي في جلستها المغلقة المعقودة في ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٥. |
7. el Comité examinó la petición del Sr. Megzari en su sesión privada celebrada el 15 de julio de 1993. | UN | ٧ - ونظرت اللجنة في طلب السيد مجزري في جلستها المغلقة المعقودة يوم ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٣. |
7. el Comité examinó la petición del Sr. Paraíso en sesión a puerta cerrada celebrada el 28 de febrero de 1994. | UN | ٧ - ونظرت اللجنة في طلب السيد بارايسو في جلسة مغلقة عقدت في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
11. el Comité examinó la petición del Sr. Kofi en la sesión privada que celebró el 14 de junio de 1994. | UN | ١١ - ونظرت اللجنة في طلب السيد كوفي في جلستها المغلقة المعقودة في ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
el Comité examinó la solicitud de la ONG en sus sesiones 44ª, 45ª y 46ª, celebradas los días 22 y 23 de enero. | UN | 15 - ونظرت اللجنة في طلب المنظمة غير الحكومية في جلساتها 44 و 45 و 46 المعقودة في 22 و 23 كانون الثاني/يناير. |
19. el Comité examinó la petición del Sr. Shkukani en la sesión privada que celebró el 14 de junio de 1994. | UN | ٩١ - ونظرت اللجنة في طلب السيد شكوكاني في جلستها المغلقة المعقودة في ٤١ حزيران/يونيه ٤٩٩١. |
7. el Comité examinó la petición del Sr. Hourani en la sesión privada que celebró el 21 de febrero de 1995. | UN | ٧ - ونظرت اللجنة في طلب السيد حوراني في جلستها المغلقة المعقودة في ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٥. |
15. el Comité examinó la petición del Sr. Ali Camara en la sesión privada que celebró el 21 de febrero de 1995. | UN | ٥١ - ونظرت اللجنة في طلب السيد علي كامارا في جلستها المغلقة المعقودة في ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٥. |
7. el Comité examinó la petición del Sr. Vorobiev en la sesión privada que celebró el 13 de julio de 1995. | UN | ٧ - ونظرت اللجنة في طلب السيد فوروبييف في جلستها المغلقة المعقودة في ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٥. |
15. el Comité examinó la petición del Sr. Cure en la sesión privada que celebró el 13 de julio de 1995. | UN | ١٥ - ونظرت اللجنة في طلب السيد كيور في جلستها المغلقة المعقودة في ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٥. |
el Comité examinó la petición del Sr. Nkubana en la sesión privada que celebró el 26 de junio de 1996. | UN | ٧ - ونظرت اللجنة في طلب السيد نكوبانا في جلستها المغلقة المعقودة في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
el Comité examinó la petición del Sr. Museibes en la sesión privada que celebró el 26 de junio de 1996. | UN | ٢٣ - ونظرت اللجنة في طلب السيد مسيبس في جلستها المغلقة المعقودة في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
el Comité examinó la petición del Sr. Huzeima en la sesión privada que celebró el 26 de junio de 1996. | UN | ٢٧ - ونظرت اللجنة في طلب السيد حزيمه في جلستها المغلقة المعقودة في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
En su 735ª sesión, celebrada el 28 de enero de 2000, el Comité examinó la solicitud de esta organización y, tras escuchar a su representante, que fue el único representante de una de las organizaciones cuya situación no era clara que asistió al período de sesiones, decidió aplazar la adopción de una decisión a la espera de recibir un estado financiero actualizado de dicha | UN | ونظرت اللجنة في طلب هذه المنظمة في جلستها 735 المعقودة في 28 كانون الثاني/يناير، وبعد الاستماع إلى ممثلها، وهو الممثل الوحيد خلال الدورة لمنظمة تنتمي إلى " المنطقة الرمادية " ، قررت إرجاء البت فيه ريثما يرد إليها بيان مالي مستكمل من المنظمة. |