también organizó una mesa redonda en el Instituto de Estudios Estratégicos de Kazajstán sobre el tema de los derechos humanos y su protección. | UN | ونظمت أيضا اجتماع مائدة مستديرة في معهد كازاخستان للدراسات الاستراتيجية عن حقوق اﻹنسان وحمايتها. |
también organizó siete actividades específicamente relacionadas con la Convención, como, por ejemplo, programas de capacitación y seminarios. | UN | ونظمت أيضا سبعة أنشطة محددة تتصل باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة مثل برامج التدريب والندوات. |
también se organizaron programas para celebrar el Día de los Derechos Humanos en Padua y Nápoles. | UN | ونظمت أيضا برامج احتفالا بيوم حقوق اﻹنسان في بادونا ونابولي. |
también se organizaron cursos prácticos sobre medicina forense con el fin de mejorar la especialización en esta esfera. | UN | ونظمت أيضا حلقات عمل بشأن الطب الشرعي لتحسين الخبرة الفنية في ذلك المجال. |
La Oficina también ha organizado cuatro cursos prácticos fuera de Ginebra. | UN | ونظمت أيضا المفوضية أربعة حلقات عمل خارج جنيف. |
La Asociación también organizó un taller sobre los derechos humanos y la industria del petróleo y el gas con el apoyo del Pacto Mundial y de la Business Leaders Initiative on Human Rights (Iniciativa de líderes empresariales sobre los derechos humanos). | UN | ونظمت أيضا حلقة عمل موضوعها حقوق الإنسان وصناعة النفط والغاز الطبيعي، بدعم من الاتفاق العالمي ومبادرة زعماء قطاع الأعمال المعنية بحقوق الإنسان. |
Los Centros de Información y servicios de las Naciones Unidas en Antananarivo, Bogotá, Brazzaville, Bruselas, Bujumbura, Ciudad de México, Dar es Salam, Dhaka, Ginebra, Kiev, Lusaka, Nairobi, Nueva Delhi, Pretoria, Teherán y Windhoek también organizaron actos conmemorativos. | UN | ونظمت أيضا مراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام في أنتاناناريفو وبرازافيل وبروكسل وبريتوريا وبوجومبورا وبوغوتا ودار السلام وداكا وجنيف وطهران وكييف ولوساكا ومكسيكو ونيروبي ونيودلهي وويندهوك مناسباتٍ لإحياء هذه الذكرى. |
Además, se celebraron otras 17 reuniones en Darfur del Oeste y el sector Sur sobre creación de capacidad, programas de capacitación y cuestiones de reforma jurídica; también se organizó un curso de inglés de 45 días de duración para 17 magistrados en el sector oeste para, entre otras cosas, mejorar su capacidad de investigación jurídica | UN | بالإضافة إلى ذلك، عقد ما مجموعه 17 اجتماعا في غرب دارفور وفي القطاع الجنوبي في مجال بناء القدرات، والبرامج التدريبية، وقضايا الإصلاح القانوني، ونظمت أيضا دورة في اللغة الإنكليزية مدتها 45 يوما في القطاع الغربي لـ 17 من القضاة لتؤدي، في جملة أمور، إلى تحسين قدرتهم على إجراء البحوث القانونية |
se organizaron también varios eventos deportivos para las personas con discapacidades físicas y mentales. | UN | ونظمت أيضا احتفالات رياضية عديدة لصالح المعوقين بدنيا وذهنيا. |
también organizó la creación del Observatorio Regional del Agua de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental. | UN | ونظمت أيضا إنشاء مرصد إقليمي للمياه في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
La División también organizó varios talleres de expertos, especialmente en el ámbito de los derechos de los niños, en los que participaron diversos interesados. | UN | ونظمت أيضا عددا من حلقات عمل الخبراء، لا سيما في مجال حقوق الطفل، شارك فيها عدد من أصحاب المصلحة. |
también organizó diversas exposiciones y mesas redondas sobre los siguientes temas: | UN | ونظمت أيضا عدة حلقات نقاش وموائد مستديرة حول المواضيع التالية: |
El ACNUDH también organizó sesiones de capacitación en el Perú sobre la Convención Internacional para la Protección de Todas las Personas contra las Desapariciones Forzadas. | UN | ونظمت أيضا المفوضية دورات تدريبية في بيرو بشأن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
Durante las elecciones de 2010, la UNMIS facilitó una serie de días de información para informar a los votantes potenciales y también organizó varios simposios y talleres para promover la comprensión del proceso de paz. | UN | وخلال انتخابات عام 2010، يسَّرت البعثة تنظيم سلسلة أيام إعلامية لتوعية الناخبين المؤهلين ونظمت أيضا ندوات وحلقات عمل مختلفة أفضت إلى تعزيز فهم عملية السلام. |
también se organizaron siete visitas de información para 65 desplazados. | UN | ونظمت أيضا سبع زيارات إبلاغ لصالح 65 شخصا مشردا. |
también se organizaron reuniones informativas con misiones diplomáticas en Nueva York. | UN | ونظمت أيضا إحاطات للبعثات الدبلوماسية العاملة في نيويورك. |
también se organizaron cursos prácticos para asistir a los Estados miembros en la aplicación de estos instrumentos. | UN | ونظمت أيضا حلقات عمل من أجل مساعدة الدول الأعضاء في استعمال هذه الأدوات. |
6. también se organizaron reuniones de trabajo sobre los temas siguientes: | UN | ٦ - ونظمت أيضا حلقتا عمل تناولتا الموضوعين التاليين : |
también se organizaron debates abiertos sobre la cuestión de las repercusiones de los conflictos armados en los niños y sobre la situación en los territorios árabes ocupados. | UN | ونظمت أيضا مناقشات مفتوحة بشأن المسألة المتعلقة بأثر النزاعات المسلحة على اﻷطفال وبشأن الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة. |
también se organizaron seminarios nacionales sobre este tema en Etiopía, Liberia y Malí, en los que se examinaron los resultados de dichos estudios y se hicieron recomendaciones relativas a la formulación de planes de acción nacionales que fomentaran el uso de las comunicaciones en la consolidación de la paz. | UN | ونظمت أيضا حلقات عمل وطنية بشأن الموضوع نفسه في إثيوبيا وليبريا ومالي نوقشت فيها النتائج التي حصل عليها من الدراسات ووضعت توصيات لصياغة خطط عمل وطنية لاستعمال الاتصالات من أجل بناء السلام. |
también ha organizado una serie de eventos especiales y ha celebrado o copatrocinado conferencias en todo el mundo. | UN | ونظمت أيضا سلسلة من المناسبات الخاصة واستضافت أو شاركت في رعاية مؤتمرات في جميع أنحاء العالم. |
a) Lanzamiento del aniversario: el 4 de diciembre de 2003, el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales pronunció el pertinente discurso en nombre del Secretario General; también organizaron actos ese día varias organizaciones no gubernamentales; | UN | (أ) الاحتفال بالذكرى: ألقى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في 4 كانون الأول/ديسمبر 2003 بيان الأمين العام؛ ونظمت أيضا منظمات غير حكومية عديدة أحداثا في هذا اليوم؛ |
El tema del período de sesiones fue “Asia y el Pacífico en el siglo XXI: tecnología de la información, mundialización, seguridad económica y desarrollo”, y también se organizó un seminario especial sobre este tema durante la serie de sesiones ministeriales del período de sesiones de la Comisión. | UN | وكان موضوع الدورة " آسيا والمحيط الهادئ في القرن الحادي والعشرين: تكنولوجيا المعلومات، والعولمة، واﻷمن الاقتصادي والتنمية " ، ونظمت أيضا عن نفس الموضوع حلقة دراسية خاصة خلال الجزء الوزاري من دورة اللجنة. |
se organizaron también cursos de capacitación para maestros. | UN | ونظمت أيضا دورات تدريبية للمدرسين. |