El representante de Burundi presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | عرض ممثل بورونــدي، نيابــة عن المجموعة اﻷفريقية، مشروع القرار ونقحه شفويا. |
El representante del Sudán presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | عرض ممثل السودان مشروع القرار ونقحه شفويا. |
El representante de Jordania, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | عرض ممثل اﻷردن مشروع القرار ونقحه شفويا باسم مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة. |
20. En su 45ª sesión, celebrada el 21 de diciembre, el Vicepresidente presentó el proyecto de resolución A/C.5/48/L.34 y lo revisó verbalmente. | UN | ٢٠ - وفي الجلسة ٤٥ المعقودة في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض نائب الرئيس مشروع القرار A/C.5/48/L.34 ونقحه شفويا. |
El representante de Filipinas, en nombre de los patrocinadores que se indican en el documento, presenta el proyecto de resolución y lo revisa oralmente. | UN | عرض ممثل الفلبين، بالنيابة عن مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، مشروع القرار ونقحه شفويا. |
El Vicepresidente presentó y revisó oralmente el proyecto de decisión. | UN | وعرض نائب الرئيس مشروع المقرر ونقحه شفويا. |
El representante de Francia presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. | UN | عرض ممثل فرنسا نيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، مشروع القرار ونقحه شفويا. |
El representante del Ecuador presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. | UN | عرض ممثل إكوادور مشروع القرار ونقحه شفويا نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
El representante de la República Unida de Tanzanía presenta y revisa el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China y de Australia, el Canadá y Nueva Zelandia. | UN | وعرض ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة مشروع القرار ونقحه نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فضلا عن استراليا وكندا ونيوزيلندا. |
El representante de Guyana, en nombre del Grupo de los 77 y China, presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | عرض ممثل غيانا، باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، مشروع القرار ونقحه شفويا. |
El representante de Cuba, en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como de Guatemala e Islandia, presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | عرض ممثل كوبا مشروع القرار ونقحه شفويا، نيابة عن مقدمي المشروع المذكورين في الوثيقة، إضافة إلى غواتيمالا وأيسلندا. |
El representante de Turquía presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Cuba, Filipinas y Malasia. | UN | عرض ممثل تركيا مشروع القرار ونقحه شفويا نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن الفلبين وماليزيا وكوبا. |
El representante de la República Islámica del Irán presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | عرض ممثل جمهورية إيران الإسلامية مشروع القرار ونقحه شفويا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
El representante de Namibia presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los países que figuran en la lista de los patrocinadores, así como de Polonia. | UN | قدم ممثل ناميبيا مشروع القرار، ونقحه شفويا، باسم المشاركين المدرجين على القائمة، بالإضافة إلى بولندا. |
El representante de Mongolia presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de su delegación y de Benin, Côte d’Ivoire, la India, Myanmar y Panamá. | UN | عرض ممثل منغوليا مشروع القرار ونقحه شفويا، باسم وفده وبنما، وبنن، وكوت ديفوار، وميانمار، والهند. |
40. El PRESIDENTE dice que el representante de Colombia presentó el proyecto de resolución y lo revisó oralmente en nombre de los patrocinadores en su 41ª sesión. | UN | ٤٠ - الرئيس: قال إن ممثل كولومبيا عرض في الجلسة ٤١ مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه، ونقحه شفويا. |
45. El PRESIDENTE dice que la representante de Filipinas presentó el proyecto de resolución y lo revisó oralmente revisado en nombre de los patrocinadores en la 41ª sesión. | UN | ٤٥ - الرئيس: قال إن ممثل الفلبين عرض في الجلسة ٤١ مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه ونقحه شفويا. |
El representante de Sudáfrica presenta el proyecto de resolución y lo revisa oralmente. | UN | وعرض ممثل جنوب أفريقيا مشروع القرار ونقحه شفويا. |
En nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Honduras, el representante de Cuba presenta el proyecto de resolución y lo revisa oralmente. | UN | قدم ممثل كوبا مشروع القرار ونقحه شفويا، باسم مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة بالإضافة إلى هندوراس. |
49. En la misma sesión, el Relator presentó y revisó en forma oral el proyecto de informe. | UN | ٤٩ - وفي الجلسة نفسها، عرض المقرر مشروع التقرير ونقحه شفويا. |
El representante de Ucrania también en nombre de Belarús presenta y corrige oralmente el proyecto de decisión A/C.5/54/L.16. | UN | وعرض ممثل أوكرانيا نيابة عن بيلاروس أيضا مشروع المقرر A/C.5/54/L.16 ونقحه شفويا. |
Sobre la base de esos trabajos, la Presidenta presentó un proyecto de resolución que fue negociado y revisado varias veces por el Grupo de Trabajo y cuya versión definitiva figura en el documento A/C.6/5O/L.13. | UN | وعلى أساس هذه اﻷعمال، قدمت الرئيسة نص مشروع القرار، التي تفاوض عليه ونقحه الفريق العامل عدة مرات والذي تمثل الوثيقة A/C.6/50/L.13 النص النهائي له. |
El representante de Guyana formula una declaración y presenta el proyecto de resolución A/54/L.18 y lo corrige oralmente. | UN | أدلى ممثل غيانا ببيان عرض من خلاله مشروع القرار A/54/L.18 ونقحه شفويا. |
En la reanudación de la 64ª sesión, celebrada el 3 de junio, el representante de Austria, en nombre del Presidente, presentó el proyecto de resolución A/C.5/50/L.62 e introdujo una revisión oral que consistió en sustituir el párrafo 8 de la parte dispositiva por el texto siguiente: | UN | ٤ - في الجلسة المستأنفة ٦٤ المعقودة في ٣ حزيران/يونيه، قدم ممثل النمسا، نيابة عن الرئيس، مشروع القرار A/C.5/50/L.62 ونقحه شفويا بالاستعاضة عن نص الفقرة ٨ بالنص التالي: |
En su 45ª sesión, celebrada el 28 de marzo, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de decisión titulado " Medidas adoptadas en relación con determinados temas " (A/C.5/57/L.62) que revisó oralmente: | UN | 3 - في الجلسة 45 المعقودة في 28 آذار/مارس، قدم رئيس اللجنة مشروع قرار معنون " الإجراءات المتخذة بشأن بعض البنود " (A/C.5/57/L.62) ونقحه شفويا على النحو التالي: |
4. En la 44ª sesión, celebrada el 14 de marzo, el Presidente presentó el proyecto de decisión que figura en el anexo del documento A/C.5/49/58 y los revisó oralmente. | UN | ٤ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ١٤ آذار/مارس، عرض رئيس اللجنة مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة A/C.5/49/58 ونقحه شفويا. |
El Coordinador presenta y enmienda oralmente el proyecto de resolución A/C.6/54/L.15/Rev.1 | UN | قدم المنسﱢق مشروع القرار A/C.6/54/L.15/Rev.1 ونقحه شفويا. |