"ونيوزيلندا واستراليا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Nueva Zelandia y Australia
        
    • Nueva Zelandia y la propia Australia
        
    El Canadá, Nueva Zelandia y Australia estarían dispuestos a pedir a la Comisión de Cuotas que examine la viabilidad técnica de esta opción. UN وأعرب عن استعداد كندا ونيوزيلندا واستراليا ﻷن تطلب من لجنة الاشتراكات النظر في إمكانية اتباع ذلك النهج من ناحية تقنية.
    El orador reitera la oposición del Canadá, Nueva Zelandia y Australia a todo intento de un Estado Miembro de modificar su tasa de prorrateo unilateralmente. UN وكرر اﻹعراب عن معارضة كندا ونيوزيلندا واستراليا ﻷي محاولة من جانب الدول اﻷعضاء ﻷن تغير معدل أنصبتها المقررة من جانب واحد.
    Formulan declaraciones los representantes de Fiji, Nueva Zelandia y Australia. UN أدلى ببيان ممثل كل من فيجي ونيوزيلندا واستراليا.
    Formulan declaraciones los representantes de Viet Nam, la Arabia Saudita, Azerbaiyán, Haití, los Estados Unidos, Etiopía, Nueva Zelandia y Australia. UN أدلــى ببيانــات ممثلــو فييت نــام والمملكة العربيــة السعودية وأذربيجــان وهايتــي والولايــات المتحــدة وأثيوبيا ونيوزيلندا واستراليا.
    Formulan declaraciones los representantes de Italia (en nombre de la Unión Europea y, también, de Chipre, la República Checa, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, Eslovaquia, Eslovenia, Bulgaria, Rumania, Turquía, Islandia, Liechtenstein y Noruega), los Estados Unidos y Australia (en nombre del Canadá, Nueva Zelandia y la propia Australia). UN وأدلى ببيان ممثل كل من إيطاليا (باسم الاتحاد الأوروبي وأيضا باسم إستونيا وأيسلندا وبلغاريا وبولندا وتركيا والجمهورية التشيكية ورمانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليختنشتاين وليتوانيا ومالطة والنرويج وهنغاريا)، والولايات المتحدة واستراليا (باسم كندا ونيوزيلندا واستراليا).
    Las aportaciones realizadas por Tokelau, Nueva Zelandia y Australia en 2005 han contribuido a que sus fondos superen los 25 millones de dólares neozelandeses. Se espera recibir nuevas aportaciones en un futuro próximo. UN وبفضل المساهمات المقدمة من توكيلاو ونيوزيلندا واستراليا عام 2005، وصل المبلغ الموجود فعلا إلى ما يربو على 25 مليون دولار نيوزيلندي والمتوقع أن يرد المزيد من المساهمات في المستقبل القريب.
    Según los autores, las autoridades neerlandesas les explicaron que ello se debía a las diferentes obligaciones derivadas de los tratados entre los Países Bajos y el Canadá, Nueva Zelandia y Australia, por una parte, y los Estados Unidos de América, por otra. UN ونقلا عن صاحبي البلاغ، أبلغتهما السلطات الهولندية بأن هذا جاء نتيجة لاختلاف الالتزامات المنصوص عليها في المعاهدات المعقودة بين هولندا وكندا، ونيوزيلندا واستراليا من ناحية، والولايات المتحدة اﻷمريكية من ناحية أخرى.
    Sr. Armitage (Australia) (interpretación del inglés): Tengo el honor de intervenir para formular una explicación de voto en nombre de las delegaciones del Canadá, Nueva Zelandia y Australia. UN السيد أرميتاج )استراليا(: )تكلم باﻹنكليزية(: يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن وفود كندا ونيوزيلندا واستراليا تعليلا للتصويت.
    9. En la Reunión se examinaron documentos de trabajo presentados por las delegaciones de Chile, Nueva Zelandia y Australia en relación con un proyecto de reglamento y otros aspectos relacionados con el establecimiento del Comité para la Protección del Medio Ambiente previsto en los artículos 11 y 12 del Protocolo. UN ٩ - وناقش الاجتماع ورقات العمل التي تلقاها من وفود شيلي ونيوزيلندا واستراليا بشأن مشروع النظام الداخلــي والجوانب اﻷخرى التي ينطوي عليها إنشاء لجنة حماية البيئة المنصوص عليها في المادتين ١١ و ١٢ من البروتوكول.
    Intervienen los representantes de Indonesia (en nombre del Grupo de los 77 y China), el Canadá (en nombre del Canadá, Nueva Zelandia y Australia), la República Árabe Siria, Egipto y la República Islámica del Irán. UN وأدلى ممثلو اندونيسيا )باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( وكندا )باسم كندا ونيوزيلندا واستراليا( والجمهورية العربية السورية ومصر وجمهورية إيران اﻹسلامية ببيانات.
    Formulan declaraciones los representantes de Filipinas (en nombre de los países de la ASEAN), Australia (en nombre del Canadá, Nueva Zelandia y Australia), Croacia, Singapur, Myanmar, Burkina Faso y Kuwait. UN وأدلى ببيانات ممثلو الفلبين )باسم البلدان اﻷعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا( واستراليا )باسم كندا ونيوزيلندا واستراليا( وكرواتيا وسنغافورة وميانمار وبوركينا فاصو والكويت.
    Después de la votación, formulan declaraciones para explicar su posición los representantes del Japón, Francia (en nombre de la Unión Europea), Australia (en nombre del Canadá, Nueva Zelandia y Australia), el Líbano e Israel. UN وأدلى ببيانات تعليلا للموقف بعد التصويت ممثلو اليابان وفرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي) واستراليا (باسم كندا ونيوزيلندا واستراليا) ولبنان وإسرائيل.
    Formulan declaraciones los representantes de Australia (en nombre del Canadá, Nueva Zelandia y Australia), Francia (en nombre de la Unión Europea), México, los Estados Unidos, el Japón, la Federación de Rusia, Noruega, Cuba, la República Árabe Siria y China. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من استراليا (بالنيابة عن كندا ونيوزيلندا واستراليا)، والمكسيك، والولايات المتحدة، واليابان، والاتحاد الروسي، والنرويج، وكوبا، والجمهورية العربية السورية، والصين.
    Para explicar su posición formulan declaraciones los representantes de Suecia (en nombre de la Unión Europea), la República Islámica del Irán (en nombre del Grupo de los 77 y China), Australia (en nombre del Canadá, Nueva Zelandia y Australia) y los Estados Unidos. UN وأدلى ببيانات تعليلا للموقف ممثلو كل من السويد (باسم الاتحاد الأوروبي)، وجمهورية إيران الإسلامية (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، واستراليا (باسم كندا ونيوزيلندا واستراليا) والولايات المتحدة.
    Formulan declaraciones los representantes de Polonia, Australia (en nombre del Canadá, Nueva Zelandia y Australia), el Japón, los Estados Unidos, Egipto, el Pakistán, Dinamarca y la India. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من بولندا واستراليا (باسم كندا ونيوزيلندا واستراليا) واليابان والولايات المتحدة ومصر وباكستان والدانمرك والهند.
    337. Desde esta perspectiva, no podían elaborarse normas generales porque las relaciones particulares como las que existían entre Francia, Nueva Zelandia y Australia en el asunto de los Ensayos Nucleares o entre Camboya y Tailandia en el asunto Templo de Preah Vihear habían sido producto de una larga historia y de una situación geográfica que no podían generalizarse. UN 337- ومن هذا المنظور، لا يمكن وضع قواعد عامة، لأن العلاقات الخاصة مثل العلاقات بين فرنسا ونيوزيلندا واستراليا في قضية التجارب النووية أو بين كمبوديا وتايلند في قضية معبد برياه فهيار كانت نتيجة لتاريخ طويل وموقع جغرافي لا يمكن تعميمهما.
    Formulan declaraciones los representantes de Finlandia (en nombre de la Unión Europea y también de Bulgaria, Eslovenia, Eslovaquia, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Polonia, la República Checa, Rumania, Chipre, Malta e Islandia), Australia (en nombre del Canadá, Nueva Zelandia y Australia), Noruega, Indonesia, el Japón y Cuba. UN وأدلى ببيانات ممثلو فنلندا )باسم الاتحاد اﻷوروبي وأيضا باســم بلغاريــا، والجمهوريــة التشيكيــة، واستونيــا، وهنغاريا، ولاتفيا، ولتوانيا، وبولندا، ورومانيا، وسلوفاكيا، وسلوفينيــا، وقبـرص، ومالطــة وأيسلندا(، واستراليا )باسم كندا، ونيوزيلندا واستراليا(، والنرويج، وإندونيسيا، واليابان وكوبا.
    Formulan declaraciones los representantes de Australia (en nombre del Canadá, Nueva Zelandia y Australia), Francia (en nombre de la Unión Europea y también en nombre de Bulgaria, Chipre, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta, Noruega, Polonia, la República Checa y Rumania) y Filipinas (en nombre de los países de la ASEAN). UN وأدلى ببيان ممثل كل من استراليا (باسم كندا ونيوزيلندا واستراليا)، فرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي وأيضا باسم إستونيا وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا ومالطة والنرويج وهنغاريا)، الفلبين (باسم بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا).
    Después de aprobados los proyectos de resolución, los representantes de Finlandia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea), México, la Federación de Rusia, Cuba, Australia (en nombre del Canadá, Nueva Zelandia y Australia), Chile, la República de Corea, Georgia, Uganda, la República Unida de Tanzanía, el Pakistán y la India hicieron declaraciones para explicar sus respectivas posiciones. UN ٦ - وبعد اتخاذ القرارين أدلى كل من ممثلي فنلندا )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي(، والمكسيك، والاتحاد الروسي، وكوبا، واستراليا )نيابة عن كندا ونيوزيلندا واستراليا(، وشيلي، وجمهورية كوريا، وجورجيا، وأوغندا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وباكستان، والهند، ببيان تعليلا لموقفه.
    La Comisión inicia el debate general sobre esta cuestión y escucha declaraciones de los representantes de Australia (en nombre del Canadá, Nueva Zelandia y Australia), los Estados Unidos de América y Dinamarca (en nombre de la Unión Europea, así como de Bulgaria, Chipre, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Islandia, Letonia, Lituania, Malta, Noruega, Polonia, la República Checa, Rumania y Turquía). UN وشرعت اللجنة في مناقشتها العامة لهذه المسألة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من استراليا (باسم كندا ونيوزيلندا واستراليا)، والولايات المتحدة والدانمرك (باسم الاتحاد الأوروبي وباسم استونيا وأيسلندا وبلغاريا وبولندا وتركيا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا وليختنشتاين ومالطة وهنغاريا).
    Formulan declaraciones los representantes de Italia (en nombre de la Unión Europea y, también, de Chipre, la República Checa, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, Eslovaquia, Eslovenia, Bulgaria, Rumania, Turquía, Islandia, Liechtenstein y Noruega), Australia (en nombre del Canadá, Nueva Zelandia y la propia Australia) y los Estados Unidos. UN وأدلى ببيان ممثل كل من إيطاليا (باسم الاتحاد الأوروبي وأيضا باسم إستونيا وأيسلندا وبلغاريا وبولندا وتركيا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليختنشتاين وليتوانيا ومالطة والنرويج وهنغاريا). واستراليا (باسم كندا ونيوزيلندا واستراليا) والولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more