"وهاء من البروتوكول" - Translation from Arabic to Spanish

    • y E del Protocolo
        
    Dentro de los seis meses posteriores a la ratificación de la Enmienda de Montreal al Protocolo de Montreal, las Partes deben establecer y poner en funcionamiento un sistema de concesión de licencias de importación y exportación de sustancias controladas nuevas, usadas, recicladas y regeneradas que figuran en los anexos A, B, C y E del Protocolo. UN يتعين على الأطراف القيام خلال ستة أشهر من التصديق على تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال بإنشاء وتنفيذ نظام لتراخيص الواردات والصادرات الخاضعة للرقابة من المواد الجديدة والمستعملة والمستصلحة. الوارد، في المرفقات ألف، باء، جيم وهاء من البروتوكول.
    Dentro de los seis meses posteriores a la ratificación de la Enmienda de Montreal al Protocolo de Montreal, las Partes deben establecer y poner en funcionamiento un sistema de concesión de licencias de importación y exportación de sustancias controladas nuevas, usadas, recicladas y regeneradas que figuran en los anexos A, B, C y E del Protocolo. UN يتعين على الأطراف القيام خلال ستة أشهر من التصديق على تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال بإنشاء وتنفيذ نظام لتراخيص الواردات والصادرات الخاضعة للرقابة من المواد الجديدة والمستعملة والمستصلحة. الوارد، في المرفقات ألف، باء، جيم وهاء من البروتوكول.
    Tomar nota con reconocimiento de los datos básicos presentados por las Islas Cook sobre las sustancias que agotan el ozono que figuran en los anexos A, B y E del Protocolo, así como de los datos sobre el consumo de sustancias que figuran en el anexo A correspondiente a su año de nivel básico (1986), como se recoge en la recomendación 34/12; UN 86 - توصية: قد ترغب اللجنة في: (أ) أن تشير مع التقدير إلى تقديم جزر كوك لبيانات خط الأساس عن المواد المستنفدة للأوزون الواردة في المرفقات ألف وباء وهاء من البروتوكول وكذلك مرفقها ألف لبيانات سنة الأساس (1986) وذلك طبقاً للتوصية 34/12؛
    1. Señalar que las siguientes Partes durante uno o más años no han comunicado los datos requeridos para el establecimiento de los niveles básicos en relación con los anexos B y E del Protocolo, como se establece en el párrafo 3 y el apartado d) del párrafo 8 ter del artículo 5: UN 1 - أن يشير إلى أن الأطراف التالية لم تبلغ بيانات عن واحدة أو أكثر من المواد المطلوبة لإنشاء خطوط أساس للمرفقين باء وهاء من البروتوكول على النحو المنصوص عليه بالمادة 5 الفقرة 3 والفقرة 8 مكرر ثانياً (د):
    a) Tomar nota con reconocimiento de que las Islas Cook habían presentado sus datos de nivel básico relativos a las sustancias que agotan la capa de ozono que figuran en los anexos A, B y E del Protocolo, así como los datos del año de base (1986) respecto a las sustancias del anexo A, de conformidad con la recomendación 34/12; UN 74 - اتفقت اللجنة بذلك على ما يلي: (أ) أن تشير مع التقدير إلى تقديم جزر كوك لبيانات خط الأساس عن المواد المستنفدة للأوزون الواردة في المرفقات ألف وباء وهاء من البروتوكول وكذلك مرفقها ألف لبيانات سنة الأساس (1986) وذلك طبقاً للتوصية 34/12؛
    De conformidad con el artículo 4B del Protocolo de Montreal, cada una de las Partes en el Protocolo debe establecer un sistema de concesión de licencias de importación y exportación de las sustancias controladas nuevas, usadas, recicladas y regeneradas enumeradas en los anexos A, B, C y E del Protocolo, antes del 1º de enero de 2000 o en un plazo de tres meses a partir de la entrada en vigor del artículo 4B para cada una de ellas. UN 1 - تشترط المادة 4باء من بروتوكول مونتريال على كل طرف في البروتوكول أن يقوم، في موعد لا يتجاوز 1 كانون الثاني/يناير 2000 أو في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ بدء سريان المادة 4باء عليه، بإنشاء نظام تراخيص لاستيراد وتصدير المواد الخاضعة للرقابة الجديدة والمستعملة والمعاد تدويرها والمستصلحة الواردة في المرفقات ألف وباء وجيم وهاء من البروتوكول.
    El artículo 4B del Protocolo de Montreal prevé que las Partes en el Protocolo establezcan, para el 1º de enero de 2000 o en el plazo de tres meses a partir de la entrada en vigor del artículo para cada una de ellas, un sistema de concesión de licencias para la importación y exportación de sustancias controladas nuevas, usadas, recicladas y regeneradas enumeradas en los anexos A, B, C, y E del Protocolo. UN 1 - تقضي المادة 4 باء من بروتوكول مونتريال بأن يقوم كل طرف في البروتوكول، في موعد لا يتجاوز 1 كانون الثاني/يناير 2000 أو في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ بدء سريان المادة 4 باء عليه، بإنشاء نظام تراخيص لاستيراد وتصدير المواد الخاضعة للرقابة الجديدة والمستعملة والمعاد تدويرها والمستصلحة الواردة في المرفقات ألف وباء وجيم وهاء من البروتوكول.
    En el artículo 4B del Protocolo de Montreal se exige a cada Parte en el Protocolo que establezca, a más tardar el 1º de enero de 2000 o tres meses después de la entrada en vigor del artículo 4B para la Parte, un sistema de concesión de licencias de importación y exportación de las sustancias controladas nuevas, usadas, recicladas y regeneradas incluidas en los anexos A, B, C y E del Protocolo. UN 1 - تقضي المادة 4 باء من بروتوكول مونتريال بأن يقوم كل طرف في البروتوكول، في موعد لا يتجاوز 1 كانون الثاني/يناير 2000 أو في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ بدء سريان المادة 4 باء عليه، بإنشاء نظام ترخيص لتوريد وتصدير المواد الخاضعة للرقابة الجديدة والمستعملة والمعاد تدويرها والمستصلحة الواردة في المرفقات ألف وباء و جيم وهاء من البروتوكول.
    En el artículo 4B del Protocolo de Montreal se exige a cada Parte en el Protocolo que establezca, a más tardar el 1º de enero de 2000 o tres meses después de la entrada en vigor del artículo 4B para la Parte, un sistema de concesión de licencias de importación y exportación de las sustancias controladas nuevas, usadas, recicladas y regeneradas incluidas en los anexos A, B, C y E del Protocolo. UN 1 - تقضي المادة 4 باء من بروتوكول مونتريال بأن يقوم كل طرف في البروتوكول، في موعد لا يتجاوز 1 كانون الثاني/يناير 2000 أو في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ بدء سريان المادة 4 باء عليه، بإنشاء نظام ترخيص لتوريد وتصدير المواد الخاضعة للرقابة الجديدة والمستعملة والمعاد تدويرها والمستصلحة الواردة في المرفقات ألف وباء و جيم وهاء من البروتوكول.
    En el artículo 4B del Protocolo de Montreal se exige a cada Parte en el Protocolo que establezca, a más tardar el 1 de enero de 2000 o tres meses después de la entrada en vigor del artículo 4B para la Parte, un sistema de concesión de licencias de importación y exportación de las sustancias controladas nuevas, usadas, recicladas y regeneradas incluidas en los anexos A, B, C y E del Protocolo. UN 2 - تقضي المادة 4 باء من بروتوكول مونتريال بأن يقوم كل طرف في البروتوكول، في موعد لا يتجاوز 1 كانون الثاني/يناير 2000 أو في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ بدء سريان المادة 4 باء عليه، بإنشاء نظام ترخيص لتوريد وتصدير المواد الخاضعة للرقابة الجديدة والمستعملة والمعاد تدويرها والمستصلحة الواردة في المرفقات ألف وباء و جيم وهاء من البروتوكول.
    En el artículo 4B del Protocolo de Montreal se exige a cada Parte en el Protocolo que establezca, a más tardar el 1 de enero de 2000 o tres meses después de la entrada en vigor del artículo 4B para la Parte, un sistema de concesión de licencias de importación y exportación de las sustancias controladas nuevas, usadas, recicladas y regeneradas incluidas en los anexos A, B, C y E del Protocolo. UN 2 - تقضي المادة 4 باء من بروتوكول مونتريال بأن يقوم كل طرف في البروتوكول، في موعد لا يتجاوز 1 كانون الثاني/يناير 2000 أو في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ بدء سريان المادة 4 باء عليه، بإنشاء نظام ترخيص لتوريد وتصدير المواد الخاضعة للرقابة الجديدة والمستعملة والمعاد تدويرها والمستصلحة الواردة في المرفقات ألف وباء و جيم وهاء من البروتوكول.
    En el artículo 4B del Protocolo de Montreal se exige a cada Parte en el Protocolo que establezca, a más tardar el 1 de enero de 2000 o tres meses después de la entrada en vigor del artículo 4B para la Parte, un sistema de concesión de licencias de importación y exportación de las sustancias controladas nuevas, usadas, recicladas y regeneradas incluidas en los anexos A, B, C y E del Protocolo. UN 1 - تقضي المادة 4 باء من بروتوكول مونتريال بأن يقوم كل طرف في البروتوكول، في موعد لا يتجاوز 1 كانون الثاني/يناير 2000 أو في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ بدء سريان المادة 4 باء عليه، بإنشاء نظام ترخيص لتوريد وتصدير المواد الخاضعة للرقابة الجديدة والمستعملة والمعاد تدويرها والمستصلحة الواردة في المرفقات ألف وباء و جيم وهاء من البروتوكول.
    Instar a las Islas Cook a presentar sus datos de nivel básico para las SAO que figuran en los anexos A, B y E del Protocolo, así como sus datos correspondientes al año de base de 1986 sobre las sustancias del anexo A, lo antes posible y no más tarde del 30 de septiembre de 2005, con el fin de que el Comité pueda evaluar en su próxima reunión el cumplimiento del Protocolo por la Parte. UN (ب) أن تحث جزر كوك على تقديم بيانات خط الأساس الخاص بها للمواد المستنفدة للأوزون الواردة في المرفقات ألف وباء وهاء من البروتوكول وكذلك بيانات المرفق ألف لسنة الأساس 1986 في أسرع وقت ممكن وفي موعد لا يتجاوز 30 أيلول/سبتمبر 2005، من أجل أن يتسنى للجنة في اجتماعها المقبل أن تقيم امتثال الطرف للبروتوكول.
    b) Instar a las Islas Cook a presentar sus datos de nivel de referencia para las sustancias que agotan la capa de ozono que figuran en los anexos A, B y E del Protocolo, así como sus datos correspondientes al año de referencia, 1986, para las sustancias del anexo A, lo antes posible y a más tardar el 30 de septiembre de 2005, con el fin de que el Comité pueda evaluar en su 35ª reunión el cumplimiento del Protocolo por la Parte. UN (ب) تحث جزر كوك على تقديم بيانات خط الأساس لديها عن المواد المستنفدة للأوزون الواردة في المرفقات ألف، باء وهاء من البروتوكول وكذلك بيانات خط الأساس لعام 1986 الخاصة بالمرفق ألف بأسرع وقت ممكن وبما لا يتجاوز 30 أيلول/سبتمبر2005، وذلك حتى يمكن للجنة تقييم مدى امتثال الطرف للبروتوكول وكذلك أثناء اجتماعها الخامس والثلاثين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more