"وهاب" - Translation from Arabic to Spanish

    • Wahab
        
    • Hap
        
    41. La Sra. Ben Wahab indicó que incluso con la descentralización, seguía sin haber servicios de salud y de otra índole en las zonas tuaregs. UN 41- وأشارت السيدة بن وهاب إلى أنه حتى مع اللامركزية، لا تزال مناطق الطوارق تفتقر إلى الخدمات الصحية وغيرها من الخدمات.
    Los otros dos eran nacionales británicos, Abdoolah (FNU) y Wahab Bassir, y posteriormente fueron puestos en libertad. UN أما الاثنان الآخران فهما بريطانيان الجنسية وأحدهما يدعى أبو علاء والآخر وهاب باسر وقد أفرج عنهما في وقت لاحق.
    42. Se expresó acuerdo con muchos de los comentarios de la Sra. Ben Wahab sobre las dificultades de las comunidades de pastores y nómadas en su aspiración al desarrollo. UN 42- وأُعرب عن الاتفاق مع العديد من تعليقات السيدة بن وهاب فيما يتعلق بالصعوبات التي تواجهها جماعات الرعاة والجماعات البدوية في سعيها إلى تحقيق التنمية.
    La Sra. Wahab (Indonesia) presenta el proyecto de resolución A/C.5/57/L.7 en nombre del Presidente. UN 73 - السيدة وهاب (إندونيسيا): قدمت مشروع القرار A/C.5/57/L.7 بالنيابة عن الرئيس.
    -Todos los días: "¿Anushka café?" "No Wahab". Open Subtitles كل يوم انوشكا قهوة لا وهاب
    El Sr. Wahab (Pakistán) dice que su delegación apoya plenamente los criterios expresados por los representantes de la India, Indonesia, Nepal y el Brasil y sólo desea añadir algunas observaciones. UN ٥٣ - السيد وهاب )باكستان(: قال إن وفده يؤيد تماما اﻷفكار التي عبر عنها مندوبو الهند واندونيسيا ونيبال والبرازيل وأنه يود فقط اضافة بعض الملاحظات.
    La Sra. Wahab (Indonesia) presenta el proyecto de resolución A/C.5/56/L.65 en nombre del Presidente. UN 53 - السيد وهاب (إندونيسيا): عرض، باسم الرئيس، مشروع القرار A/C.5/56/L.65.
    65. La Sra. Wahab (Indonesia) toma nota con satisfacción de las iniciativas adoptadas desde la aprobación de la resolución 55/247 para mejorar la eficacia, la transparencia y la rentabilidad del proceso de contratación. UN 65 - السيدة وهاب (إندونيسيا): أحاطت علما مع الارتياح بالمبادرات التي اتخذت منذ صدور قرار الجمعية العامة 55/247 من أجل تحسين عملية الشراء من حيث الفعالية والشفافية والمردودية.
    17. La Sra. Wahab (Indonesia) acoge con satisfacción la prórroga del mandato de la UNMISET, en particular la importancia que asigna a la creación de capacidad. UN 17 - السيدة وهاب (إندونيسيا): رحّبت بتمديد هيئة بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية ولا سيما تأكيدها على بناء القدرات.
    51. La representante (Sra. Wahab) señaló que se tenía una idea muy errónea del trato que se dispensaba a las minorías. UN 51- وذكرت الممثلة (السيدة فوزية وهاب) أن مسألة معاملة الأقليات هي مسألة يُساء فهمها إلى حدٍّ بعيد.
    105. En sus observaciones finales, la Sra. Wahab declaró que el Pakistán se comprometía plenamente a promover y defender los derechos humanos de todos sus ciudadanos sin excepción, pues era su obligación jurídica y moral. UN 105- وصرَّحت السيدة فوزية وهاب في ملاحظاتها الختامية بأن باكستان ملتزمةٌ التزاماً كاملاً، قانونياً وأخلاقياً، بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها للمواطنين كافةً دون تمييز.
    Sra. Wahab (Indonesia) (habla en inglés): Quisiera agradecer al Presidente de la Asamblea General la organización de esta reunión. UN السيدة وهاب (إندونيسيا) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أشكر رئيس الجمعية العامة على عقد هذا الاجتماع.
    Busco a Wahab. Open Subtitles أنا أبحث عن وهاب
    Ella no conoce a ningún Wahab. Open Subtitles أنها لا تعرف من هو وهاب
    Busco a Wahab. Open Subtitles أنا أبحث عن وهاب
    Ella no conoce a ningún Wahab. Open Subtitles أنها لا تعرف من هو وهاب
    Para ir más lejos... usted necesita Wahab ... Open Subtitles لتتعمق اكثر تحتاج الى وهاب
    -¿Así que? ¡Hagámoslo Wahab! Open Subtitles اذاً لنفعلها يا وهاب
    "Anushka, ¿cena?" "No Wahab" Open Subtitles انوشكا العشاء لا وهاب
    "¡Hey Wahab, hagámoslo!" Open Subtitles هيا وهاب افعلها
    Te sacaré de aquí y Hap nunca oirá esta grabación. Open Subtitles وسوف تحصل على الخروج من هنا، وهاب نسمع أبدا هذا التسجيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more