41. La Sra. Ben Wahab indicó que incluso con la descentralización, seguía sin haber servicios de salud y de otra índole en las zonas tuaregs. | UN | 41- وأشارت السيدة بن وهاب إلى أنه حتى مع اللامركزية، لا تزال مناطق الطوارق تفتقر إلى الخدمات الصحية وغيرها من الخدمات. |
Los otros dos eran nacionales británicos, Abdoolah (FNU) y Wahab Bassir, y posteriormente fueron puestos en libertad. | UN | أما الاثنان الآخران فهما بريطانيان الجنسية وأحدهما يدعى أبو علاء والآخر وهاب باسر وقد أفرج عنهما في وقت لاحق. |
42. Se expresó acuerdo con muchos de los comentarios de la Sra. Ben Wahab sobre las dificultades de las comunidades de pastores y nómadas en su aspiración al desarrollo. | UN | 42- وأُعرب عن الاتفاق مع العديد من تعليقات السيدة بن وهاب فيما يتعلق بالصعوبات التي تواجهها جماعات الرعاة والجماعات البدوية في سعيها إلى تحقيق التنمية. |
La Sra. Wahab (Indonesia) presenta el proyecto de resolución A/C.5/57/L.7 en nombre del Presidente. | UN | 73 - السيدة وهاب (إندونيسيا): قدمت مشروع القرار A/C.5/57/L.7 بالنيابة عن الرئيس. |
-Todos los días: "¿Anushka café?" "No Wahab". | Open Subtitles | كل يوم انوشكا قهوة لا وهاب |
El Sr. Wahab (Pakistán) dice que su delegación apoya plenamente los criterios expresados por los representantes de la India, Indonesia, Nepal y el Brasil y sólo desea añadir algunas observaciones. | UN | ٥٣ - السيد وهاب )باكستان(: قال إن وفده يؤيد تماما اﻷفكار التي عبر عنها مندوبو الهند واندونيسيا ونيبال والبرازيل وأنه يود فقط اضافة بعض الملاحظات. |
La Sra. Wahab (Indonesia) presenta el proyecto de resolución A/C.5/56/L.65 en nombre del Presidente. | UN | 53 - السيد وهاب (إندونيسيا): عرض، باسم الرئيس، مشروع القرار A/C.5/56/L.65. |
65. La Sra. Wahab (Indonesia) toma nota con satisfacción de las iniciativas adoptadas desde la aprobación de la resolución 55/247 para mejorar la eficacia, la transparencia y la rentabilidad del proceso de contratación. | UN | 65 - السيدة وهاب (إندونيسيا): أحاطت علما مع الارتياح بالمبادرات التي اتخذت منذ صدور قرار الجمعية العامة 55/247 من أجل تحسين عملية الشراء من حيث الفعالية والشفافية والمردودية. |
17. La Sra. Wahab (Indonesia) acoge con satisfacción la prórroga del mandato de la UNMISET, en particular la importancia que asigna a la creación de capacidad. | UN | 17 - السيدة وهاب (إندونيسيا): رحّبت بتمديد هيئة بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية ولا سيما تأكيدها على بناء القدرات. |
51. La representante (Sra. Wahab) señaló que se tenía una idea muy errónea del trato que se dispensaba a las minorías. | UN | 51- وذكرت الممثلة (السيدة فوزية وهاب) أن مسألة معاملة الأقليات هي مسألة يُساء فهمها إلى حدٍّ بعيد. |
105. En sus observaciones finales, la Sra. Wahab declaró que el Pakistán se comprometía plenamente a promover y defender los derechos humanos de todos sus ciudadanos sin excepción, pues era su obligación jurídica y moral. | UN | 105- وصرَّحت السيدة فوزية وهاب في ملاحظاتها الختامية بأن باكستان ملتزمةٌ التزاماً كاملاً، قانونياً وأخلاقياً، بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها للمواطنين كافةً دون تمييز. |
Sra. Wahab (Indonesia) (habla en inglés): Quisiera agradecer al Presidente de la Asamblea General la organización de esta reunión. | UN | السيدة وهاب (إندونيسيا) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أشكر رئيس الجمعية العامة على عقد هذا الاجتماع. |
Busco a Wahab. | Open Subtitles | أنا أبحث عن وهاب |
Ella no conoce a ningún Wahab. | Open Subtitles | أنها لا تعرف من هو وهاب |
Busco a Wahab. | Open Subtitles | أنا أبحث عن وهاب |
Ella no conoce a ningún Wahab. | Open Subtitles | أنها لا تعرف من هو وهاب |
Para ir más lejos... usted necesita Wahab ... | Open Subtitles | لتتعمق اكثر تحتاج الى وهاب |
-¿Así que? ¡Hagámoslo Wahab! | Open Subtitles | اذاً لنفعلها يا وهاب |
"Anushka, ¿cena?" "No Wahab" | Open Subtitles | انوشكا العشاء لا وهاب |
"¡Hey Wahab, hagámoslo!" | Open Subtitles | هيا وهاب افعلها |
Te sacaré de aquí y Hap nunca oirá esta grabación. | Open Subtitles | وسوف تحصل على الخروج من هنا، وهاب نسمع أبدا هذا التسجيل. |