Tenías razón, Lem. Su naturaleza de jefe salió a relucir y atacó. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً يا ليم طبيعه الرئيس الحقيقيه سلم وهاجم |
El conductor se dio vuelta y atacó a uno de los terroristas, que abrió fuego y lo hirió dos veces en las piernas. | UN | واستدار وهاجم أحد الارهابيين، الذي أطلق النار وأصاب السائق مرتين في ساقيه. |
Un palestino atacó a un policía fronterizo que lo había detenido para una inspección de rutina en un puesto de control cerca de Belén. | UN | وهاجم فلسطيني أحد أفراد الشرطة الحدودية عندما قام بتوقيفه ﻹجراء تفتيش اعتيادي عند إحدى نقاط التفتيش بالقرب من بيت لحم. |
Dos residentes de Gaza atacaron a un israelí que estaba sentado en un café en la zona industrial cerca del puesto de control de Erez, a la entrada de la Faja de Gaza, se apoderaron de su pistola y huyeron. | UN | وهاجم اثنان من سكان غزة رجلا اسرائيليا جالسا في مقهى في المنطقة الصناعية بالقرب من نقطة تفتيش إريتس عند مدخل قطاع غزة. |
Sin embargo, las manifestaciones continuaron y el ejército y la policía antidisturbios atacaron a los manifestantes. | UN | ومع ذلك، استمرت المظاهرات وهاجم الجيش وشرطة مكافحة الشغب المتظاهرين. |
Si tanto te desagrado, desenvaina y ataca. | Open Subtitles | إن كنت تؤنبني هكذا، فاستل سيفك وهاجم |
Los manifestantes atacaron y causaron daños a un vehículo de la BONUCA, incidente en el que resultó levemente herido su ocupante, un agente de policía civil de la Oficina. | UN | وهاجم المتظاهرون مركبة مملوكة للمكتب وأتلفوها؛ وجُرح راكبها، وهو ضابط شرطة مدنية من المكتب، جرحا سطحيا. |
Al responder ella negativamente, se incorporó y atacó a su marido, que había entrado en la habitación. | UN | وعندما أجابت بالنفي، نهض وهاجم زوجها الذي دخل الحجرة. |
Y probablemente por eso fue que perdió el control y atacó a David Winkle y a su hermano. | Open Subtitles | والآن هو من المحتمل الذي فقد كلّ السيطرة وهاجم ديفيد وينكل وأخّوه. |
Y cuando el significado dragón y cuando el dragón malo voló desde fuera de la ciudad voló desde las afueras del pueblo y atacó el mercado de la villa Palooza. | Open Subtitles | و عندما التنين الشرير قادم من خارج المدينة وهاجم قريه محل بالوزا |
Se fue a Nueva York y atacó públicamente El apoyo de Estados Unidos a Israel. | Open Subtitles | ذهب إلى نيويورك وهاجم علناً الدعم الأمريكي لإسرائيل |
Creo que alguien irrumpió aquí y atacó a Victoria. | Open Subtitles | أظن بأن أحداً قد إقتحم هنا وهاجم فيكتوريا |
El ejército atacó a los ngilima, destruyendo, según se cuenta, el hospital del pueblo y entretanto incendiando y saqueando miles de casas. | UN | وهاجم الجيش نيغيليما وقيل إنه دمر مستشفى البلدة وأحرق ونهب آلافا من البيوت في سياق هذه العملية. |
La UPC también atacó a los funcionarios civiles que no eran de Ituri y los acusó de ser pro lendus. | UN | وهاجم أيضا الاتحاد موظفي الخدمة المدنية غير الإيتوريين متهما إياهم بأنهم موالون لليندو. |
Soldados del FRU atacaron a una unidad de la UNAMSIL en Kabala. | UN | وهاجم جنود الجبهة وحدة من وحدات بعثة الأمم المتحدة في سيراليون بكابالا. |
Cerca de 30 palestinos atacaron a soldados encubiertos que dispararon e hirieron a un fugitivo en la aldea de Fahme, en la zona de Ŷanin. | UN | وهاجم حوالي ٣٠ فلسطينيا جنودا متخفين بثياب مدنية كانوا قد أطلقوا النار على هارب فأصابوه بجروح في قرية فحمه من منطقة جنين. |
Soldados israelíes atacaron a un periodista de la cadena noticiosa de televisión ABC News cuando cubría una manifestación de palestinos en la Ribera Occidental. | UN | وهاجم جنود إسرائيليون مراسلا يتبع شبكة تلفزيون ABC بينما كان يغطي أحداث مظاهرة فلسطينية في الضفة الغربية. |
- Visualiza y ataca. ¡Por favor! | Open Subtitles | تصور وهاجم رجاء نعم نعم نعم نعم رجاء |
Soldados y milicianos atacaron y asesinaron a todos excepto a 10 supervivientes, que se arrojaron a la fosa común para no ser asesinados a machetazos. | UN | وهاجم الجنود والميليشيات الرواندية كل الموجودين وقتلوهم فلم ينج منهم إلا ١٠ أشخاص. وقد ألقى هؤلاء الناجون بأنفسهم في قبر جماعي ليتجنبوا تمزيقهم إربا حتى الموت. |
Los colonos han atacado también a paramédicos y bomberos. | UN | وهاجم المستوطنون أيضا العاملين في مجال الصحة وعمال إخماد الحرائق. |