"وها أنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • y estoy
        
    • Aquí estoy
        
    • Y yo
        
    • Estoy aquí
        
    • Y ahora estoy
        
    • y vine
        
    • estoy yo
        
    • y sobreviví
        
    Pero no fue nada personal en todo caso, todo eso es pasado y estoy aquí para hablar de nuestro futuro. Open Subtitles لكن لم يكن هذا بدافع شخصي بأي حال , كل هذا كان في الماضي وها أنا هنا
    Me dijeron a las 9, llegué aquí a las 9. y estoy esperando. Open Subtitles قيل لي الساعة 9، ووصلت هنا الساعة 9 وها أنا أنتظر
    Acabo de desempeñar mi papel de intérprete, y Aquí estoy, como intérprete. TED إنما فقط كنت أقدمها كدور المترجم وها أنا ذا المترجم.
    Y Aquí estoy hoy, asistiendo al programa de estudios del comportamiento más renombrado. Open Subtitles وها أنا ذا اليوم أحضر أشهر برنامج لدراسة السلوك فى الولايه
    Qué suerte. Y yo, me rompo el trasero. Open Subtitles ذو الجثة المحظوظ، وها أنا ذا أتعب نفسي هنا
    Bajé del tren y vine directo al hostal y ahora Estoy aquí. Open Subtitles نزلت من القطار إلى السكن الجامعي وها أنا هنا الآن..
    Aquí, tomo una parte de un documento y pongo acá una segunda parte de otro lugar -- y estoy modificando la información que tengo por acá. TED هنا، أنا آخذ جزءا من الملف وأضع الجزء الآخر هنا من مكان آخر.. وها أنا أعدل المعلومات التي لدي هنا.
    y estoy frente a ustedes con una simple verdad. Open Subtitles وها أنا ذا أقف أمامكم، بحقيقة واحدة بسيطة
    Meti la pata y estoy asumiendo mi castigo. Como una persona grande. Open Subtitles لقد أخطأت، وها أنا أتحمل جزائي كفتاة كبيرة عاقلة.
    Ni siquiera te conozco y estoy arrastrándote a esto. Open Subtitles حتى إنّني لا أعرفُكِ وها أنا أجرُّكِ في هذا
    La diseñé para que sea virtualmente imposible hackear a nuestra empresa y estoy haciendo precisamente eso. Open Subtitles لقد جعلتُ أمر اختراق شركتنا مستحيلًا فعلًا، وها أنا ذي أفعل ذلك الآن.
    Tres pastillas, dos vómitos y un defecado, y estoy listo para ir. Open Subtitles ثلاث أقرص، قيء مرّتين، وتغوّط، وها أنا مستعدّ للمضي.
    Tenía otros planes para este verano, pero se vinieron abajo, así que dejé mi trabajo, una nota a mi madre, y Aquí estoy. Open Subtitles لم يكن لدي خطط أخرى لأقضي وقت فراغي ناسبني الأمر، فاستقلت من وظيفتي وتركت ملاحظة لأمي، وها أنا ذا هنا
    Y Aquí estoy yo pensando que eres la clase de chico que sabría. Open Subtitles وها أنا أعتقد أنك كنت من الفتيان .اللذين يعرفون كيفية ربطها
    Decían que siempre debía darles orgullo. Y Aquí estoy, a punto de matar a alguien. Open Subtitles دائماً كانتا تقولان أن أجعلهما فخورتين وها أنا ذا موشكة على ازهاق روح
    Está acostumbrada a hacer cosas como esta sin un hombre en su vida, y Aquí estoy, cuatro meses y jugando al papá. Open Subtitles إعتادت على تأدية واجباتٌ كهذه دون وجود رجلٍ في حياتها، وها أنا الآن بعد 4 أشهر ألعب دور الأب.
    Y yo que esperaba que un hombre me ayudara con la jardinería. Open Subtitles وها أنا ذا للتو تمنيّت بأن يأتي رجل ويساعدني في عمل النبات
    Y yo que pensaba: "Qué bien imita el acento". Open Subtitles وها أنا كنت أعتقد أن الرجل لديه لكنة جيدة,
    Tuve que darle todo Que tenía Y ahora estoy sin un céntimo. Open Subtitles كان علي إعطائها كل ما لدي, وها أنا الآن مفلس.
    y sobreviví. TED وها أنا ذا على قيد الحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more