esto no significa que los bienes públicos sean necesariamente suministrados por el Estado. | UN | وهذا لا يعني أن الدول هي التي تقدم بالضرورة المنافع العامة. |
esto no significa que estos jóvenes deban cesar sus actividades como liga afiliada al partido. | UN | وهذا لا يعني أن هؤلاء الشباب يجب أن يوقفوا أنشطتهم كرابطة منتسبة لحزب. |
esto no significa que esas escuelas privadas estén limitadas de manera estricta por los programas y planes de estudio de las escuelas públicas. | UN | وهذا لا يعني أن هذه المدارس الخاصة عليها أن تلتزم التزاماً دقيقاً بالجداول الزمنية للمدارس العامة ومناهجها. |
esto no quiere decir que las reducciones que ya se han realizado no hayan originado dificultades en nuestro país. | UN | وهذا لا يعني أن التخفيضات التي حدثت بالفعل لم تؤد الى مصاعب في بلدنا. |
ello no significa que algunas delegaciones no hubiesen querido cambiar el orden de estos pilares. | UN | وهذا لا يعني أن وفوداً بعينها لم تكن تود تغيير ترتيب تلك الركائز. |
eso no significa que no suceda, aunque habría una presión considerable de la sociedad, especialmente de las familias, en contra de esa práctica. | UN | وهذا لا يعني أن هذه المعاشرة لا تحدث، مع أنها تتعرض لضغط كبير من المجتمع، لا سيما وأن الأسر تعارضها. |
esto no significa que el proceso de formulación de políticas haya finalizado. | UN | وهذا لا يعني أن عملية صياغة السياسة قد اكتملت. |
esto no significa que no exista la necesidad de nuevas normas en algunas esferas o que no pueda surgir en el futuro. | UN | وهذا لا يعني أن الحاجة إلى وضع معايير جديدة في بعض المجالات لم تعد قائمة أو لا يمكن أن تظهر في المستقبل. |
esto no significa que las grandes radiodifusoras internacionales estén cediendo el terreno de la radiodifusión en onda corta. | UN | وهذا لا يعني أن جهات البث اﻹذاعي الدولية الرئيسية تهجر حاليا وسيلة البث على الموجات القصيرة. |
. esto no significa que el Estado pueda elegir libremente los medios. | UN | وهذا لا يعني أن للدولة الحرية في اختيار الوسيلة. |
esto no significa que considere que todos los trabajadores deben recibir igual remuneración o salario con independencia de su rendimiento o productividad. | UN | وهذا لا يعني أن الحكومة تعتبر أنه ينبغي أن يتقاضى جميع العمال نفس الأجر أو المرتب بغض النظر عن أدائهم وإنتاجيتهم. |
esto no significa que los terceros Estados no puedan resultar afectados por las contramedidas. | UN | وهذا لا يعني أن الدول الثالثة لا يمكن أن تتأثر نتيجة للتدابير المضادة. |
esto no significa que la función de las políticas sea menos importante, sino todo lo contrario. | UN | وهذا لا يعني أن لدور السياسة العامة أهمية أقل، بل العكس صحيح. |
esto no quiere decir que el éxito económico no haya desempeñado un papel crítico en el fomento del bienestar general de la población y de la democratización. | UN | وهذا لا يعني أن النجاح الاقتصادي لم يلعب دورا حيويــا فـي النهـوض بالرفاه العام للشعب واﻷخذ بالديمقراطية. |
214. esto no quiere decir que el Comité de Redacción deba ser el único que desempeñe esa función. | UN | ٤١٢- وهذا لا يعني أن لجنة الصياغة ينبغي أن تكون الهيئة الوحيدة ﻷداء ذلك الدور. |
esto no quiere decir que no valoremos los acuerdos nucleares bilaterales. | UN | وهذا لا يعني أن الاتفاقات النووية الثنائية لا تستحق التقدير. |
ello no significa que estas personas pobres carezcan de ingresos suficientes para asegurar su subsistencia, su salud y su bienestar. | UN | وهذا لا يعني أن دخل هؤلاء الفقراء لن يكون كافياً لضمان كفافهم وصحتهم ورفاههم. |
ello no significa que esté surgiendo una democracia mundial homogénea. | UN | وهذا لا يعني أن هناك ديمقراطية متجانسة التكوين على نطاق العالم آخذة في الظهور. |
eso no significa que los concubinos que siguen sujetos a obligaciones impositivas separadas se beneficien con un estatuto fiscal. | UN | وهذا لا يعني أن الخليلين اللذين يستمر خضوعهما لضريبة منفصلة يستفيدان من نظام ضريبي. |
esto no implica que sus programas en los países tengan que coincidir exactamente. | UN | وهذا لا يعني أن تكون برامجها القطرية متطابقة تماما. |
lo que no significa que el problema no sea serio. | UN | وهذا لا يعني أن هذه المشكلة ليست مشكلة خطيرة. |
ello no quiere decir que todas las garantías y salvaguardias beneficien de hecho a todos los niños. | UN | وهذا لا يعني أن جميع الضمانات وأوجه الحماية شاملة لﻷطفال جميعهم. |
eso no quiere decir que mi delegación, si los miembros de esta Conferencia así lo desean, no esté dispuesta y no esté preparada para tomar decisiones sobre cada una de ellas. | UN | وهذا لا يعني أن وفدي، إن كان أعضاء هذا المؤتمر يرغبون ذلك، ليس جاهزاً وليس مستعداً للبت في كل مقترح من هذه المقترحات. |
lo anterior no significa que la Corte se dé por satisfecha con la eficiencia de sus operaciones y el control sobre sus actuaciones. | UN | 28 - وهذا لا يعني أن المحكمة تجامل بصدد فعالية أعمالها وتحكمها في إجراءاتها. |