este es un ejemplo que indica un mejor manejo de los recursos confiados al Secretario General como principal funcionario administrativo. | UN | وهذا مثال واحد يشير إلى تحسن إدارة الموارد الموضوعة تحت تصرف اﻷمين العام بصفته المسؤول اﻹداري اﻷعلى. |
El discurso se vuelve más tranquilo y aspirado después de un rato, y este es un ejemplo de los síntomas. | TED | والكلام يصبح أكثر هدوء وأكثر لهثةً وذلك بعد فترة من الوقت، وهذا مثال على الأعراض المرافقة له. |
este es un ejemplo manifiesto de depuración étnica y confiscación ilegal de propiedad. | UN | وهذا مثال صارخ للتطهير اﻹثني والاستيلاء غير المشروع على الممتلكات. |
se trata de un ejemplo singular de la fuerza que puede reunirse cuando se combinan la visión humanitaria y la dedicación de los voluntarios. | UN | وهذا مثال فريد للقوة التي يمكن إيجادها عندما يتم الجمع بين رؤية النزعة الإنسانية وإخلاص المتطوعين. |
ese es un ejemplo evidente de que cuando se apoya el separatismo el tiro sale por la culata y se acaba apoyando el terrorismo. | UN | وهذا مثال صارخ يظهر كيف يؤدي تأييد الانفصالية إلى نتائج عكسية ويتحول في المطاف الأخير إلى تأييد للإرهاب. |
este es un caso en que la Memoria indica la forma en que se podría tratar una cuestión. | UN | وهذا مثال على نجاح التقرير في بيان كيفية تناول أي قضية. |
este es un ejemplo clásico de cómo los problemas de protección ambiental trascienden las fronteras y exigen que la comunidad internacional participe en su solución. | UN | وهذا مثال نمطي يبين أن مشاكل حماية البيئة لا تعرف حدودا وأن حلها يتطلب مشاركة المجتمع الدولي. |
este es un ejemplo patente de la negativa del derecho a la libertad de asociación en Croacia. | UN | وهذا مثال صارخ على إنكار الحق في الانضمام إلى حزب ما في كرواتيا. |
este es un ejemplo eficaz de coordinación, que mi delegación desea se extienda a todos los órganos de las Naciones Unidas. | UN | وهذا مثال للتنسيق الفعال الذي يأمل وفد بلدي في أن يتسع نطاقه ليمتد إلى كل هيئات أسرة اﻷمم المتحدة. |
este es un ejemplo importante de acción preventiva en el campo del desarme. | UN | وهذا مثال هام على العمل الوقائي في ميدان نزع السلاح. |
este es un ejemplo excelente de cómo se puede generar apoyo por medio de las Naciones Unidas para la cooperación entre los países a fin de responder a problemas humanitarios. | UN | وهذا مثال رائع على كيفية توليد الدعم من خلال اﻷمم المتحدة، للتعاون فيما بين البلدان استجابة لمشكلة إنسانية. |
este es un ejemplo del uso de la información con fines pacíficos y humanitarios. | UN | وهذا مثال لاستخدام الإعلام في الأغراض السلمية والإنسانية. |
este es un ejemplo de la cooperación que existe entre los organismos encargados de hacer cumplir la ley de Singapur y sus contrapartes de otros países. | UN | وهذا مثال على التعاون بين وكالات إنفاذ القوانين في سنغافورة ونظيراتها في البلدان الأخرى. |
este es un ejemplo claro de la falta de vigilancia de las autoridades. | UN | وهذا مثال واضح من أمثلة الافتقار إلى الرصد الواجب أن تقوم به السلطات. |
se trata de un ejemplo más del flagrante sesgo inherente al concepto de buena gestión de los asuntos públicos. | UN | وهذا مثال آخر على الانحياز الصارخ المتأصل في المفهوم السائد للحكم الرشيد. |
se trata de un ejemplo claro de nuestros notables progresos y de nuestro compromiso con el desarme. | UN | وهذا مثال واضح على التقدم الكبير الذي أحرزناه في مجال نزع السلاح والتزامنا الثابت به. |
ese es un ejemplo claro del profundo sesgo institucional del Consejo. | UN | وهذا مثال صارخ على الانحياز المؤسسي العميق للمجلس. |
Y ese es un ejemplo de cómo estas pequeñas máquinas u otra impresora 3D económica podría cambiar nuestras vidas. | TED | وهذا مثال على كيف أن هذه الآلات الصغيرة جدًا أو الطابعات الثلاثية الأبعاد الرخيصة تستطيع تغيير حياتنا اليومية. |
este es un caso claro de desequilibrio respecto de nuestras prioridades e intereses. | UN | وهذا مثال واضح على عدم التوفيق بين أولوياتنا ومخاوفنا. |
Ése es un ejemplo de la puesta en marcha de la dimensión nacional de que se ha hablado en el contexto de las ciudades y de las organizaciones de las Naciones Unidas hace dos días. | UN | وهذا مثال لتنفيذ البعد الوطني الذي سمعنا عنه قبل يومين في سياق المدن ومنظمات الأمم المتحدة. |
esto es un ejemplo más de la manera fragmentada en que se utilizan los sistemas de información para la gestión en la Secretaría. | UN | وهذا مثال آخر على النهج المجزأ إزاء استخدام نظم إدارة المعلومات في الأمانة العامة. |
esta es una ilustración de cómo al marcar la pauta desde arriba se refuerza la cultura general de rendición de cuentas de una organización, en particular en la base, y se indica mediante el ejemplo cómo debería efectuarse toda contratación en virtud de las disposiciones de los artículos 100 y 101 de la Carta de las Naciones Unidas y del Estatuto y Reglamento del Personal. | UN | وهذا مثال على الكيفية التي تؤدي بها تهيئة الجو العام على مستوى القمة إلى تعزيز مجمل ثقافة المساءلة، بما في ذلك على مستوى القاعدة، وتقديم مثال حول الكيفية التي ينبغي أن تتم بها جميع إجراءات تعيين الموظفين في المنظمات على أساس احترام أحكام المادتين 100 و101 من ميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي والنظام الإداري للموظفين. |
este ejemplo es una fuente de buenas prácticas que puede hacerse extensivo a todas las esferas de la planificación estratégica de todo el sistema. | UN | وهذا مثال عن الممارسة الجيدة التي يمكن أن تمتد إلى جميع مجالات التخطيط الاستراتيجي على نطاق المنظومة. |
27. La Sra. Belmihoub-Zerdani señala que mientras en el Gabón los hombres y las mujeres solteros administran sus propios bienes, es el marido el que administra los bienes de la pareja, lo que constituye un ejemplo claro de discriminación. | UN | 27 - السيدة بيلميهوب - زيرداني: أشارت إلى أن الرجل الأعزب والمرأة العزباء في غابون يدير كل واحد منهما ممتلكاته، ولكن الزوج هو الذي يدير ممتلكات الزوجين، وهذا مثال واضح على التمييز. |
Son los cerebros de los proyectos Maker. Y aquí hay un ejemplo de uno. | TED | انها ادمغة لمصمصي المشاريع .. وهذا مثال عليها |