"وهذا هو السبب في أنني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Es por eso que
        
    • Por eso estoy
        
    • Por eso me
        
    • Y por eso
        
    • por eso te
        
    Es por eso que no me he lavado los pies desde que me convertí. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني لم تغسل قدمي منذ أن تم تحويله.
    Y Es por eso que quería ser un poco más dura contigo... que tus padres por ese DNI falso. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني كنت لأكون أقسى معك في مسألة البطاقة الوهمية أكثر من والديك
    Es por eso que no sé por qué no toma nuestra palabra. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني لا أعرف لماذا كنت لا تأخذ في كلمتنا لذلك.
    Por eso estoy haciendo esto. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني أنا من تفعل هذا الشيء.
    Por eso estoy aquí, en esta posición. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني هنا في هذا المنصب.
    ¿Ve? Por eso me salió mal el examen. Open Subtitles انظر، وهذا هو السبب في أنني فعلت سيئا للغاية على هذا الاختبار.
    Por eso me hice policía ¿Qué es antropología? Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني شرطي. ما هي الانثروبولوجيا؟
    Lo sé, lo sé, Y por eso compré un poco para todos. Open Subtitles أنا أعلم، وأنا أعلم، وهذا هو السبب في أنني اشتريت قليلا من شيء للجميع.
    por eso te he traído cuatro aquí juntos hoy. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني جلبت لكم أربعة هنا معا اليوم.
    Es por eso que tengo siete citas aquí por exposición indecente. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني قد حصلت على سبعة الاستشهادات هنا التعرض غير لائق.
    Es lo que estuve escuchando, y Es por eso que llegué tarde. - No, no es tarde. Open Subtitles هذا هو ما كنت قد سمعت، وهذا هو السبب في أنني في وقت متأخر.
    Es por eso que soy el líder en robos. Open Subtitles السادة، وهذا هو السبب في أنني يؤدي الدوري في يسرق.
    Es por eso que accedí al estudio de drogas. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني وافقت لدراسة المخدرات.
    Quiero decir, Es por eso que me mudé a Cleveland. Open Subtitles أعني، وهذا هو السبب في أنني انتقلت لكليفلاند.
    No, Es por eso que por Ley tengo que decir "que puede estar". Open Subtitles لا، وهذا هو السبب في أنني قانونا يجب أن أقول قد يكون.
    Por eso estoy aquí, para decírtelo en persona. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني هنا، أن أقول لك شخصيا.
    Y Por eso estoy aquí: para arreglar algunos errores. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني هنا: لتصحيح بعض الأخطاء.
    Por eso estoy aquí... para evitar que cuente la verdad. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني هنا... لتبقي لي من قول الحقيقة.
    Por eso me he lavado las manos de ellos. ¿Sabes lo que digo? Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني قد غسلت يدي منهم. تعلمون ما أقول؟
    Es algo grande, Por eso me gustaría hacer un buen menú. Open Subtitles إنه شخص مهم، وهذا هو السبب في أنني أريد طبخ قائمة جيدة من أجله
    Por eso me tomé en serio tus acusaciones. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني أخذت ادعاءاتك على محمل الجد
    Y por eso esto tiene una oportunidad. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني سأفوز عليك هذه المرة
    Tú eres como un hermano, por eso te invito. Open Subtitles أنت مثل أخي، وهذا هو السبب في أنني طلبت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more