esta estrategia, así como los objetivos consiguientes, son compatibles con el Programa de Acción de la Conferencia de la CEI. | UN | وهذه الاستراتيجية هي واﻷهداف التي تنبع عنها، تتمشى مع برنامج العمل الصادر عن مؤتمر كومنولث الدول المستقلة. |
esta estrategia nacional, redactada en colaboración con el PNUFID, se llevará a cabo durante un período de 10 años, de 1998 al año 2008. | UN | وهذه الاستراتيجية الوطنية التي تمت صياغتها بتعاون برنامج اﻷمم المتحدة، سوف تنفذ على مدى ١٠ سنوات من ١٩٩٨ إلى ٢٠٠٨. |
esta estrategia podría basarse en el planteamiento que figura en las medidas que acompañan al Pacto de Estabilidad en Europa, que la Unión presentó en su momento. | UN | وهذه الاستراتيجية يمكن أن تسير على منوال التدابير المصاحبة لميثاق الاستقرار في أوروبا الذي يضعه الاتحاد في ذلك الحين. |
esa estrategia coincide en numerosos aspectos con los objetivos del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial. | UN | وهذه الاستراتيجية تتفق في العديد من النقاط مع أهداف العقد الثالث للقضاء على العنصرية والتمييز العنصري. |
esa estrategia constituye la base para el Plan de Acción contenido en la parte II y abarcará las cuestiones que se enumeran a continuación. | UN | وهذه الاستراتيجية هي أساس خطة العمل الواردة في الجزء الثاني وسيجري وضعها بالتفصيل تحت العناوين التالية. |
la Estrategia y el informe correspondiente se han presentado al Grupo de Trabajo en su 34º período de sesiones. | UN | وهذه الاستراتيجية والتقرير المتصل بها معروضان على الدورة الرابعة والثلاثين للفرقة العاملة. |
esta estrategia exige un tipo de comercialización en el que haya pocas barreras al transporte y las comunicaciones. | UN | وهذه الاستراتيجية تتطلب ظروف تسويق قليلة الحواجز التي تعترض النقل والاتصالات. |
esta estrategia y los consiguientes objetivos son plenamente compatibles con el Programa de Acción aprobado por la Conferencia de la CEI. | UN | وهذه الاستراتيجية وما تستتبعه من أهداف تتمشى وتنسجم تماما مع برنامج عمل مؤتمر كمنولث الدول المستقلة. |
esta estrategia y los consiguientes objetivos son plenamente compatibles con el Programa de Acción de la Conferencia de la CEI. | UN | وهذه الاستراتيجية وما تستتبعه من أهداف تتمشى وتنسجم تماما مع برنامج عمل مؤتمر كمنولث الدول المستقلة. |
En el momento actual no se aplica en ningún país esta estrategia híbrida, si bien se ha considerado en algunos. | UN | وهذه الاستراتيجية الهجينة غير مستخدمة في أي مكان في الوقت الحاضر وإن كان قد تم دراستها فيما يخص بضعة بلدان. |
esta estrategia ubica a las personas en el centro de nuestros esfuerzos nacionales destinados a lograr nuestro renacimiento económico. | UN | وهذه الاستراتيجية تضع الشعب في قلب جهودنا الوطنية لتحقيق إنعاشنا الاقتصادي. |
esta estrategia no sólo se puede lograr, sino que está teniendo éxito. | UN | وهذه الاستراتيجية ليست قابلة للتحقيق فقط؛ بل إنها ناجحة. |
esta estrategia significa que a largo plazo ambas parte pierden. | UN | وهذه الاستراتيجية تعني أن الطرفين كليهما سيخسران على الأجل الطويل. |
esta estrategia solamente puede tener éxito si nos basamos en instituciones poderosas y representativas. | UN | وهذه الاستراتيجية لا يمكن أن تنجح إلا إذا كانت لدينا مؤسسات قوية وتمثيلية. |
esta estrategia es fundamental para convertir a la diversidad cultural en un arma eficaz contra el racismo. | UN | وهذه الاستراتيجية أساسية لضمان جعل التنوع الثقافي سلاحاً فعالاً ضد العنصرية. |
esta estrategia cuenta además con el apoyo de 1.000 nuevos agentes de la Patrulla de Fronteras y la creación de 2.000 nuevas camas en los establecimientos de detención. | UN | وهذه الاستراتيجية يدعمها كذلك نشر 000 1 شرطي إضافي من شرطة دوريات حدود الولايات المتحدة وتوفير 000 2 سرير احتجاز جديد. |
esa estrategia constituye la base para el Plan de Acción contenido en la parte II y abarcará las cuestiones que se enumeran a continuación. | UN | وهذه الاستراتيجية هي أساس خطة العمل الواردة في الجزء الثاني وسيجري وضعها بالتفصيل تحت العناوين التالية. |
esa estrategia se deriva de la Cumbre de las Américas de 1996 celebrada en Bolivia. | UN | وهذه الاستراتيجية مستمدة من مؤتمر القمة للبلدان الأمريكية المعقود في بوليفيا في عام 1996. |
esa estrategia será a partir de ahora el único marco de referencia de las políticas económicas, financieras y sociales del Níger. | UN | وهذه الاستراتيجية هي الآن الإطار المرجعي الوحيد لسياسات النيجر الاقتصادية والمالية والاجتماعية. |
la Estrategia es oportuna y prudente. | UN | وهذه الاستراتيجية حكيمة وتأتي في الوقت المناسب. |
dicha estrategia es integral y parte de la base de campañas de sensibilización y educación dirigidas a los ciudadanos, en particular las mujeres, con objeto de mejorar sus conocimientos sobre las tácticas de los traficantes. | UN | وهذه الاستراتيجية شاملة منطلقها إذكاء وعي المواطنين ولا سيما النساء وتثقيفهم لتعزيز فهم أساليب المتاجرين. |