"وهذه المعلومات" - Translation from Arabic to Spanish

    • esta información
        
    • esa información
        
    • dicha información
        
    • tal información
        
    • la información es
        
    • la información se
        
    • estas informaciones
        
    • estas comunicaciones
        
    • la presente información
        
    esta información coincidía con ciertos documentos que obraban en poder del OIEA. UN وهذه المعلومات مطابقة لبعض الوثائق المتاحة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    esta información se recoge en los artículos correspondientes del informe del país, pero se incluye aquí para facilitar su consulta. UN وهذه المعلومات جميعا واردة في المواد ذات الصلة من التقرير القطري، ولكنها مدرجة هنا لتسهيل الرجوع إليها.
    esta información es importante y esta falta de transparencia podría socavar la capacidad del ICOC para seguir fomentando la confianza. UN وهذه المعلومات هامة وافتقارها إلى الشفافية قد يقوض قدرة مدونة لاهاي لقواعد السلوك على تعزيز بناء الثقة.
    esa información se necesita para establecer un perfil financiero preciso de Vahekeni. UN وهذه المعلومات ضرورية لرسم صورة واضحة عن الوضع المالي لفاهيكيني.
    esa información debe presentarse en el futuro. UN وهذه المعلومات ينبغي إدراجها في المستقبل.
    dicha información figura en el documento A/AC.105/547/Add.1. UN وهذه المعلومات واردة في الوثيقة A/AC.105/547/Add.1.
    esta información se complementa mensualmente con los datos más recientes de que dispone la OIT a la fecha de cierre. UN وهذه المعلومات تستكمل شهريا بآخر البيانات المتاحة لدى منظمة العمل الدولية في تواريخ الاقفال.
    esta información mensual sobre despliegue incluirá lo siguiente: UN وهذه المعلومات المتعلقة بالوزع الشهري ستشمل ما يلي:
    esta información se basa en las declaraciones de gastos preparadas por los organismos de ejecución. UN وهذه المعلومات تستند إلى بيانات النفقات التي أعدتها الوكالات المنفذة.
    esta información debe ser clara y fácilmente comprensible. UN وهذه المعلومات ينبغي أن تكون واضحة وسهلة الفهم.
    esta información es útil para la evaluación y desarrollo de proyectos futuros que puedan afectar el medio ambiente territorial antártico. UN وهذه المعلومات مفيدة في تقييم وتطوير المشاريع المقبلة التي يمكن أن تؤثر على بيئة انتاركتيكا البرية.
    esta información es necesaria para extender todo tipo de atenciones a los dignatarios visitantes. UN وهذه المعلومات ضرورية لضمان توفير المعاملة الكريمة لكبار الشخصيات الزائرين.
    esta información figura en el documento A/CONF.168/2. UN وهذه المعلومات متاحة في الوثيقة .A/CONF.168/2
    esta información constituye un resultado importante para el primer año. UN وهذه المعلومات تمثل نتيجة مشرفة بالنسبة للسنة اﻷولى.
    esa información es importante para entender tanto la tasa como el grado de pobreza que padecen las personas con discapacidad. UN وهذه المعلومات مهمة من أجل معرفة كلٍ من معدلات الفقر ودرجات الفقر التي يتعرض لها الأشخاص المعوقين.
    esa información es útil para la evaluación y formulación de proyectos futuros que podrían afectar el medio ambiente terrestre de la Antártida. UN وهذه المعلومات مفيدة في تقييم وتطوير المشاريع المقبلة التي يمكن أن تؤثر على بيئة أنتاركتيكا اﻷرضية.
    esa información comprende las fuentes multilaterales y bilaterales de prestación de apoyo de dicha índole; también tiene importancia para el mecanismo de financiación. UN وهذه المعلومات تشمل المصادر المتعددة اﻷطراف والثنائية للدعم المشار إليه؛ كما أنها ذات أهمية بالنسبة إلى اﻵلية المالية.
    esa información se había publicado por última vez en 1982 en un documento de trabajo de las Naciones Unidas. UN وهذه المعلومات قد تعرضت للنشر ﻵخر مرة في عام ١٩٩٢ في ورقة عمل من ورقات اﻷمم المتحدة.
    esa información se transmitiría al Secretario del Tribunal Internacional, el cual prepararía una lista de los Estados en cuyos territorios se ejecutarían las sentencias. UN وهذه المعلومات ستحال الى مسجل المحكمة الدولية، الذي سيُعد قائمة بالدول التي سيجري فيها تنفيذ اﻷحكام.
    dicha información se reproduce en la adición del presente informe. UN وهذه المعلومات مستنسخة في إضافة هذا التقرير.
    tal información es importante a fin de conciliar las cantidades de materiales utilizados en la producción de municiones en otras esferas, como la de las armas químicas, por ejemplo. UN وهذه المعلومات هامة لمطابقة الرصيد المادي من الذخائر في المجالات اﻷخرى، مثل اﻷسلحة الكيميائية.
    la información es detallada y ha sido sometida a un proceso de verificación que hasta el momento ha confirmado la información contenida en la declaración. UN وهذه المعلومات مفصلة وقد خضعت لإجراءات تحقق مقابلة أكدت، حتى الآن، المعلومات التي وردت في الإفادة.
    la información se puede consultar en las páginas de la FAO en la Web mediante una base de datos interactiva. UN وهذه المعلومات متاحة على الصفحات الداخلية لمنظمة اﻷغذية والزراعة على الشبكة العالمية من خلال قاعدة بيانات تفاعلية.
    estas informaciones se reproducen y analizan en las secciones que figuran a continuación. UN وهذه المعلومات واردة أو محللة في اﻷجزاء التالية.
    El OSACT invitó a las Partes a presentar información inicial relacionada con las opciones tratadas en el seminario, y estas comunicaciones figuran en FCCC/SB/1999/MISC.5. UN وقد دعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف إلى تقديم معلوماتها الأولية المتصلة بالخيارات التي جرى تناولها في حلقة العمل، وهذه المعلومات ترد في الوثيقة FCCC/SB/1999/Misc.5.
    la presente información tiene carácter preliminar y se actualizará periódicamente durante la operación. UN وهذه المعلومات ذات طابع أولي، وسيجري تحديثها بانتظام أثناء سير العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more