"وهناك مشروع قانون" - Translation from Arabic to Spanish

    • un proyecto de ley
        
    • otro proyecto de ley
        
    • proyecto de ley de
        
    un proyecto de ley sobre protección de la familia prevé aumentar la edad mínima. UN وهناك مشروع قانون لحماية العائلة يتوخى زيادة ذلك الحد اﻷدنى من العمر.
    Con un proyecto de ley sobre delitos sexuales se propone imponer sanciones disuasorias y penas más severas por los delitos sexuales. UN وهناك مشروع قانون الجرائم الجنسية الذي يرمي إلى تجريم وفرض عقوبات رادعة وأحكام أشد على ارتكاب الجرائم الجنسية.
    En esos momentos se había presentado ante el Parlamento un proyecto de ley sobre los derechos de las minorías nacionales y étnicas. UN وهناك مشروع قانون بشأن حقوق اﻷقليات الوطنية والعرقية معروض على البرلمان.
    La Asamblea Nacional tiene ante sí ahora un proyecto de ley en el que se legisla de forma general lo concerniente al medio ambiente. UN وهناك مشروع قانون جاهـز ليُحال إلى جمعيتها الوطنية يتضمن تشريعا شاملا في ميدان التنمية.
    Hay otro proyecto de ley para crear tribunales de la infancia y la familia, con objeto de facilitar la solución de casos sobre menores y relaciones familiares. UN وهناك مشروع قانون مقترح أيضاً تُنشأ بموجبه محاكم لﻷطفال واﻷسر بغية تسهيل البت في قضايا اﻷحداث والعلاقات المنزلية.
    La Comisión de Derechos Humanos y Relaciones Nacionales de la Cámara de Representantes se ocupa actualmente de un proyecto de ley relativo a esos derechos. UN وهناك مشروع قانون يتعلق بهذه الحقوق معروض حاليا على لجنة حقوق اﻹنسان والعلاقات الوطنية، التابعة لمجلس النواب.
    En estos momentos está sometido al Althing un proyecto de ley sobre investigación genética en el que se abordan cuestiones tan importantes como la seguridad de datos personales. UN وهناك مشروع قانون بشأن البحث الجيني معروض حالياً على البرلمان اﻵيسلندي، يتناول قضايا أساسية مثل أمن البيانات الشخصية.
    un proyecto de ley sobre desarrollo sostenible se encuentra en su etapa final de elaboración. UN وهناك مشروع قانون للتنمية المستدامة في المرحلة النهائية لوضعه.
    Parece ser que existe en el Parlamento un proyecto de ley para prohibir esa tradición. UN وهناك مشروع قانون معروض حاليا على البرلمان بهدف فرض عقوبة على ممارسة هذا التقليد.
    En estos momentos el Parlamento examina un proyecto de ley sobre las minorías. UN وهناك مشروع قانون خاص بالأقليات ينظر فيه البرلمان حاليا.
    Se ha presentado al Congreso un proyecto de ley de reforma de la Ley electoral y de partidos políticos. UN وهناك مشروع قانون أمام الكونغرس لإصلاح قانون النظام الانتخابي والأحزاب السياسية.
    Los órganos legislativos del Brasil están examinando un proyecto de ley análogo pero de carácter aún más estricto. UN وهناك مشروع قانون أكثر صرامة مشابه للقانون السابق قيد النظر في البرلمان الاتحادي البرازيلي.
    Existe un proyecto de ley presentado y dictaminado por la Comisión Permanente Especial de Asuntos de la Mujer, que aún no ha sido conocido por el Plenario de la Asamblea Legislativa. UN وهناك مشروع قانون مقدم إلى اللجنة الدائمة الخاصة للمرأة لإبداء الرأي، ولم يعرض بعد على الجمعية التشريعية بكامل هيئتها.
    un proyecto de ley presentado por el Gobierno a este respecto está en la actualidad pendiente de la aprobación del Parlamento. UN وهناك مشروع قانون أعدته الحكومة في هذا الصدد ومعروض حالياً على البرلمان.
    La oradora informa de que está listo un proyecto de ley sobre las condiciones de trabajo, cuyo objetivo es dar más prioridad a las juezas, para presentarlo ante el Consejo de Ministros. UN وهناك مشروع قانون عن ظروف العمل يرمي إلى إعطاء الأولوية العليا للقاضيات، وسوف يتم عرضه على مجلس الوزراء.
    En un proyecto de ley sobre la prevención de la corrupción se prevé ampliar el alcance de la Ley del mismo nombre y endurecer las penas que impone. UN وهناك مشروع قانون يتصل بمنع الفساد ويرمي إلى توسيع نطاق القانون الذي يحمل نفس الاسم، وتشديد العقوبات المفروضة.
    Se elaboró una estrategia, el Parlamento está examinando un proyecto de ley y en el Ministerio de Justicia se ha creado ya una dirección encargada del sistema de libertad condicional. UN ووضعت إستراتيجية، وهناك مشروع قانون أمام البرلمان وأنشئت بالفعل إدارة للرقابة في وزارة العدل.
    Está pendiente en el Parlamento un proyecto de ley sobre los jefes tribales que regula, entre otras cosas, la elección de los jefes supremos. UN وهناك مشروع قانون يتعلق بشياخة القبائل، يُنظم أمورا من بينها انتخابات كبار الشيوخ، بانتظار بت البرلمان فيه.
    Además, otro proyecto de ley que se propone mejorar el acceso a la información del Gobierno, enviado a la legislatura en marzo de 2002, está estancado en la Asamblea Nacional. UN وهناك مشروع قانون لتحسين الوصول إلى المعلومات الحكومية أرسل إلى الهيئة التشريعية، لا يزال متعثرا في الجمعية الوطنية.
    Hay otro proyecto de ley en virtud del cual se establecerían cupos para la participación de las mujeres en los partidos políticos. UN وهناك مشروع قانون آخر يضع حصصا لمشاركة المرأة في الأحزاب السياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more