"وهناك نوعان" - Translation from Arabic to Spanish

    • hay dos tipos
        
    • existen dos tipos
        
    • los dos tipos
        
    • hay dos clases
        
    • por dos tipos
        
    hay dos tipos de programas: el de las comidas suministradas por la escuela y el de las comidas suministradas por la junta de patrocinadores. UN وهناك نوعان من خطط تقديم وجبات الطعام: خطة المدرسة لتوفير وجبات الطعام، وخطة مجلس الأمناء لتوفير وجبات الطعام.
    hay dos tipos de bancos que ofrecen microcrédito. UN وهناك نوعان من المصارف التي تقدم الائتمانات الصغيرة.
    En Nimba hay dos tipos de actividades mineras: con licencia y sin licencia. UN وهناك نوعان من أنشطة استخراج الماس في نيمبا: نشاط مرخص وآخر غير مرخص.
    existen dos tipos de operaciones de emergencia relacionadas con los programas de asistencia humanitaria a corto y largo plazo. UN وهناك نوعان من عمليات الطوارئ يرتبطان ببرامج المساعدة اﻹنسانية القصيرة اﻷجل والطويلة اﻷجل.
    132. existen dos tipos principales de planes de pensiones ocupacionales: UN وهناك نوعان من مخططات المعاشات التقاعدية المهنية:
    los dos tipos principales de pesca que se practican en el Territorio son la pesca en pequeña escala (con fines comerciales) y la pesca recreativa. UN وهناك نوعان أساسيان من الصيد البحري في الإقليم يمارس كلاهما على نطاق محدود، أحدهما لأغراض تجارية، والآخر للترفيه.
    En este sector hay dos tipos de escuelas: UN وهناك نوعان من المدارس يتبعان هذا القطاع هما:
    hay dos tipos de captura accidental. UN وهناك نوعان من الصيد العرضي الذي تعاني منه أي سفينة.
    hay dos tipos de modelos conceptuales. UN وهناك نوعان من النماذج المفاهيمية.
    hay dos tipos de restauraciones dentarias: las directas y las indirectas. UN وهناك نوعان من ترميم الأسنان: الترميم المباشر والترميم غير المباشر.
    hay dos tipos de circunscripciones electorales: circunscripciones con un único representante y circunscripciones con representación múltiple. UN وهناك نوعان من الدوائر الانتخابية: دوائر التمثيل الفردي ودوائر التمثيل الجماعي.
    hay dos tipos de datos que se han de convertir: datos maestros y datos de transacciones. UN وهناك نوعان من البيانات ينبغي تحويلها هي، البيانات المرجعية وبيانات المعاملات.
    En Swazilandia hay dos tipos de matrimonios: el matrimonio celebrado de acuerdo con los ritos consuetudinarios, y el celebrado por el fuero civil. UN وهناك نوعان من الزواج في سوازيلند: الزواج وفقاً للطقوس العرفية، والزواج وفقاً للطقوس المدنية.
    Y hay dos tipos principales de pesca en altamar. TED وهناك نوعان رئيسيان من الصيد في أعالي البحار.
    existen dos tipos de modelos conceptuales. UN وهناك نوعان من النماذج المفاهيمية يتمثل النوع الأول منهما في المصفوفة الفيزيائية.
    existen dos tipos básicos de funcionamiento de los interruptores de flotador. UN وهناك نوعان أساسيان من التشغيل لمفاتيح التبديل ذات العوامة.
    existen dos tipos de contratos laborales: los que se suscriben en el marco de acuerdos laborales o los que requieren un contrato de trabajo. UN وهناك نوعان من عقود العمل، هما العقود المبرمة في إطار اتفاقات العمل، وعقود التوظيف.
    existen dos tipos de cuadros explicativos: UN وهناك نوعان من الجداول التفسيرية:
    los dos tipos principales de pesca que hay en el Territorio son la pesca en pequeña escala (con fines comerciales) y la pesca recreativa. UN وهناك نوعان أساسيان صغيرا الحجم من مصائد الأسماك في الإقليم، أحدهما لأغراض تجارية، والآخر للترفيه.
    los dos tipos principales son la pesca en pequeña escala con fines comerciales y la pesca recreativa. UN وهناك نوعان أساسيان صغيرا الحجم من مصائد الأسماك في الإقليم، أحدهما لأغراض تجارية، والآخر للترفيه.
    hay dos clases de documentos de identidad, uno para los que son israelíes naturalizados y otro para los que son residentes. UN وهناك نوعان من بطاقات الهوية، أحدهما يعطى للمتجنسين اﻹسرائيليين، واﻵخر للمقيمين.
    22. La colaboración con organizaciones no gubernamentales internacionales en las actividades de emergencia está orientada actualmente por dos tipos principales de acuerdos. UN ٢٢ - وهناك نوعان رئيسيان من الاتفاقات مع المنظمات الدولية غير الحكومية يوجهان حاليا التعاون في حالات الطوارئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more