Como es natural mi delegación suscribe plenamente la declaración que acaba de formular el distinguido representante de Nueva Zelandia, coordinador de la nueva agenda. | UN | وبطبيعة الحال، يؤيد وفد بلدي تماماً البيان الذي أدلى به للتو ممثل نيوزيلندا الموقر، وهو منسق تحالف برنامج العمل الجديد. |
El representante de Filipinas y coordinador de las consultas oficiosas presenta el proyecto de decisión y lo enmienda oralmente. | UN | قام ممثل الفلبين، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع المقرر وتنقيحه شفويا. |
El representante de Portugal y coordinador de las consultas oficiosas hace una declaración y presenta el proyecto de resolución en nombre del Presidente. | UN | قام ممثل البرتغال، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، باﻹدلاء ببيان وبعرض مشروع القرار بالنيابة عن الرئيس. |
El representante de Portugal y coordinador de las consultas oficiosas hace una declaración e informa sobre los resultados de las consultas oficiosas. | UN | قام ممثل البرتغال، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، باﻹدلاء ببيان بتقديم تقرير عن نتائج المشاورات غير الرسمية. |
El representante de Zimbabwe y coordinador de las consultas oficiosas presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución en nombre del Presidente. | UN | قام ممثل زمبابوي، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع القرار وتصويبه شفويا بالنيابة عن الرئيس. |
El representante de Armenia y coordinador de las consultas oficiosas presenta el proyecto de resolución en nombre del Presidente. | UN | قام ممثل أرمينيا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع القرار بالنيابة عن الرئيس. |
El representante de Bélgica y coordinador de las consultas oficiosas presenta el proyecto de resolución en nombre del Presidente. | UN | قام ممثل بلجيكا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع القرار بالنيابة عن الرئيس. |
El representante de Australia y coordinador de las consultas oficiosas presenta el proyecto de resolución en nombre del Presidente. | UN | قام ممثل استراليا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع القرار بالنيابة عن الرئيس. |
El representante de Zimbabwe y coordinador de las consultas oficiosas presenta el proyecto de resolución en nombre del Presidente. | UN | قام ممثل زمبابوي، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع القرار بالنيابة عن الرئيس. |
El representante de Zimbabwe y coordinador de las consultas oficiosas presenta el proyecto de decisión en nombre del Presidente. | UN | قام ممثل زمبابوي، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع المقرر بالنيابة عن الرئيس. |
El representante del Canadá y coordinador de las consultas oficiosas presenta el proyecto de resolución y formula una declaración en nombre del Presidente. | UN | قام ممثل كندا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، باﻹدلاء ببيان وبعرض مشروع القرار بالنيابة عن الرئيس. |
El representante del Canadá y coordinador de las consultas oficiosas formula una declaración y presenta el proyecto de resolución en nombre del Presidente. | UN | قام ممثل كندا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، باﻹدلاء ببيان بالنيابة عن الرئيس، بعرض مشروع القرار. |
El representante de Letonia, coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema, formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان ممثل لاتفيا، وهو منسق المشــاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال. |
El representante de Egipto, coordinador de las consultas oficiosas sobre este tema del programa, presenta el proyecto de resolución A/C.5/55/L.12. | UN | وعرض ممثل مصر، وهو منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال، مشروع القرار A/C.5/55/L.12. |
El representante de Botswana, coordinador de las consultas oficiosas sobre este tema, presenta el proyecto de resolución A/C.5/56/L.36. | UN | وقام ممثل بوتسوانا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البند، بعرض مشروع القرار A/C.5/56/L.36. |
El representante del Pakistán, coordinador de las consultas oficiosas sobre esta cuestión, presenta el proyecto de resolución A/C.5/56/L.32. | UN | قام ممثل باكستان، وهو منسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذه المسألة، بعرض مشروع القرار A/C.5/56/L.32. |
El representante de Cuba, coordinador de las consultas oficiosas sobre la cuestión, presenta el proyecto de resolución A/C.5/56/L.31. | UN | قام ممثل كوبا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذه المسألة، بعرض مشروع القرار A/C.5/56/L.31. |
El representante de México, coordinador de las consultas oficiosas sobre las actividades relacionadas con el desarrollo, formula una declaración sobre las negociaciones en curso. | UN | وأدلى ممثل المكسيك، وهو منسق المشاورات غير الرسمية بشأن الأنشطة المتعلقة بالتنمية، ببيان عن المفاوضات الجارية. |
Tras escuchar una declaración del representante de México y coordinador de las consultas oficiosas, la Comisión decide proseguir su examen de la cuestión en la continuación del quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | فــي أعقاب بيان أدلــى بــه ممثل المكسيك، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، قــررت اللجنة مواصلة نظرها في المسألة في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة المقبلة. |
El representante de Austria y coordinador de las consultas oficiosas, presenta los proyectos de resolución en nombre del Presidente y revisa oralmente el proyecto de resolución A/C.5/51/L.81. | UN | قام ممثل النمسا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية بعرض مشروع القرار A/C.5/51/L.81، بالنيابة عن الرئيس، وبتنقيحه شفويا. |