"وهي شركة قائمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • sociedad constituida
        
    El reclamante Ingeniería Civil, sociedad constituida con arreglo a la legislación de Croacia, celebró un Contrato con Geosonda, en virtud del cual Ingeniería Civil convino en realizar determinados servicios de ingeniería civil relacionados con el Proyecto. UN ١٤ - وأبرمت صاحبة المطالبة Civil Engineering، وهي شركة قائمة في ظل قوانين كرواتيا عقدا مع Geosonda وافقت بموجبه الشركة السابقة الذكر على أداء خدمات هندسة مدنية معينة لها صلة بالمشروع.
    39. El reclamante Bechtel, sociedad constituida con arreglo a la legislación del Estado de Nevada en los Estados Unidos de América, se ocupa, a nivel internacional, entre otras cosas, de la gestión de amplios y complejos proyectos de construcción y de ingeniería civil. UN ٩٣- ولصاحب المطالبة Bechtel، وهي شركة قائمة في ظلّ قوانين ولاية نيفاداً بالولايات المتحدة اﻷمريكية، أعمال تجارية دولية في مجالات تشمل إدارة مشاريع الهندسة المعمارية والمدنية الكبرى والمعقدة.
    41. El reclamante Ingeniería Civil, sociedad constituida con arreglo a la legislación de Croacia, celebró un Contrato con Geosonda, en virtud del cual Ingeniería Civil convino en realizar determinados servicios de ingeniería civil relacionados con el Proyecto. UN ١٤- وأبرمت صاحبة المطالبة Civil Engineering، وهي شركة قائمة في ظل قوانين كرواتيا عقداً مع Geosonda وافقت بموجبه الشركة السابقة الذكر على أداء خدمات هندسة مدنية معينة لها صلة بالمشروع.
    42. El reclamante Konstruktor, sociedad constituida con arreglo a la legislación de Croacia era un subcontratista de mano de obra para Hidrogradnja. UN ٢٤- وكانت صاحبة المطالبة Konstruktor، وهي شركة قائمة في ظل قوانين كرواتيا، تقوم بدور المتعاقد من الباطن نيابة عن Hidrogradnja.
    El reclamante Bechtel, sociedad constituida con arreglo a la legislación del Estado de Nevada en los Estados Unidos de América, se ocupa, a nivel internacional, entre otras cosas, de la gestión de amplios y complejos proyectos de construcción y de ingeniería civil. UN ٩٣ - ولصاحب المطالبة Bechtel، وهي شركة قائمة في ظلّ قوانين ولاية نيفادا بالولايات المتحدة اﻷمريكية، أعمال تجارية دولية في مجالات تشمل إدارة مشاريع الهندسة المعمارية والمدنية الكبرى والمعقدة.
    El reclamante Konstruktor, sociedad constituida con arreglo a la legislación de Croacia era un subcontratista de mano de obra para Hidrogradnja. UN ٢٤ - وكانت صاحبة المطالبة Konstruktor، وهي شركة قائمة في ظل قوانين كرواتيا، تقوم بدور المتعاقد من الباطن نيابة عن Hidrogradnja.
    Z.o.o., sociedad constituida con arreglo a la legislación de la República de Polonia, que pide compensación por una cantidad total de 6.018.845 dólares de los EE.UU., por las pérdidas presuntamente ocasionadas por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq; UN Z.o.o.، وهي شركة قائمة بمقتضى قوانين جمهورية بولندا، وتلتمس تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره ٥٤٨ ٨١٠ ٦ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر يُدعى أنها وقعت نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت؛
    40. Los reclamantes Geoinženjering, sociedad constituida con arreglo a la legislación de Bosnia y Herzegovina, y Geosonda, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la República Federativa de Yugoslavia, celebraron conjuntamente un Contrato con Hidrogradnja para realizar, en calidad de subcontratistas, trabajos de perforación e impermeabilización en el Proyecto. UN ٠٤- وأبرمت صاحبتا المطالبة Geoinzenjering وهي شركة قائمة في ظل قوانين البوسنة والهرسك، وGeosonda وهي شركة قائمة في ظل قوانين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، عقداًمشتركاً مع Hidrogradnja للقيام بأعمال حفر وحقن باﻷسمنت في المشروع وذلك بصفتهما متعاقدتين من الباطن.
    44. El reclamante Isola, sociedad constituida con arreglo a la legislación de Alemania, era un proveedor de aditivos químicos a Hidrogradnja. UN ٤٤- وكان صاحب المطالبة Isola وهي شركة قائمة في ظل قوانين ألمانيا جهة موردة للمواد الكيميائية المضافة بالنسبة ﻟHidrogradnja .
    45. El reclamante Energoprojekt, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la República Federativa de Yugoslavia, celebró un Contrato con el Empleador para suministrar servicios de dibujo detallado y otros servicios relacionados con el Proyecto en diversos años. UN ٥٤- وكانت صاحبة المطالبة Energoprojekt، وهي شركة قائمة في ظل قوانين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، قد أبرمت عقداً مع رب العمل من أجل توفير تصاميم مفصلة وخدمات أخرى ذات صلة بالمشروع على مدى عدد من السنين.
    Los reclamantes Geoinženjering, sociedad constituida con arreglo a la legislación de Bosnia y Herzegovina, y Geosonda, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la República Federativa de Yugoslavia, celebraron conjuntamente un Contrato con Hidrogradnja para realizar, en calidad de subcontratistas, trabajos de perforación e impermeabilización en el Proyecto. UN ٠٤ - وأبرمت صاحبتا المطالبة Geoinzenjering وهي شركة قائمة في ظل قوانين البوسنة والهرسك، وGeosonda وهي شركة قائمة في ظل قوانين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، عقدامشتركا مع Hidrogradnja للقيام بأعمال حفر وحقن باﻷسمنت في المشروع وذلك بصفتهما متعاقدتين من الباطن.
    El reclamante Isola, sociedad constituida con arreglo a la legislación de Alemania, era un proveedor de aditivos químicos a Hidrogradnja. UN ٤٤ - وكان صاحب المطالبة Isola وهي شركة قائمة في ظل قوانين ألمانيا جهة موردة للمواد الكيميائية المضافة بالنسبة ﻟHidrogradnja .
    El reclamante Energoprojekt, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la República Federativa de Yugoslavia, celebró un Contrato con el Empleador para suministrar servicios de dibujo detallado y otros servicios relacionados con el Proyecto en diversos años. UN ٥٤ - وكانت صاحبة المطالبة Energoprojekt، وهي شركة قائمة في ظل قوانين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، قد أبرمت عقدا مع رب العمل من أجل توفير تصاميم مفصلة وخدمات أخرى ذات صلة بالمشروع على مدى عدد من السنين.
    a) Lescomplekt Ltd, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la República de Bulgaria, que pide una indemnización de 1.042.868 dólares de los EE.UU.; UN (أ) تطلب شركة ليكومبلكت المحدودة (Lescomplekt Ltd)، وهي شركة قائمة وفقا لقوانين جمهورية بلغاريا، تعويضاً بمبلغ مجموعه 868 042 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    b) Telecomplect AD, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la República de Bulgaria, que pide una indemnización de 825.394 dólares; UN (ب) تطلب شركة تليكومبلكت المحدودة (Telecomplect AD)، وهي شركة قائمة وفقا لقوانين جمهورية بلغاريا، تعويضاً بمبلغ مجموعه 394 825 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    e) The General Company for Land Reclamation, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la República Árabe de Egipto, que pide una indemnización de 14.778.645 dólares; UN (ه) تطلب الشركة العامة لاستصلاح الأراضي، وهي شركة قائمة وفقا لقوانين جمهورية مصر العربية، تعويضاً بمبلغ مجموعه 645 778 14 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    g) Freyssinet International et Compagnie, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la República Francesa, que pide una indemnización de 3.334.131 dólares; UN (ز) تطلب شركة فريسينيه (Freyssinet International et Compagnie)، وهي شركة قائمة وفقاً لقوانين الجمهورية الفرنسية، تعويضاً بمبلغ مجموعه 131 334 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    h) Chemitherm Plants and Systems Pyt Ltd, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la República de la India, que pide una indemnización de 250.502 dólares; UN (ح) تطلب شركة معامل ونظم كميثيرم المحدودة (Chemitherm Plants and Systems Pvt Ltd)، وهي شركة قائمة وفقاً لقوانين جمهورية الهند، تعويضاً بمبلغ مجموعه 502 250 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    i) Murazumi Construction Co. Ltd, sociedad constituida con arreglo a la legislación del Japón, que pide una indemnización de 1.599.843 dólares; UN (ط) تطلب شركة مورازومي للبناء المحدودة (Murazumi Construction Co. Ltd)، وهي شركة قائمة وفقاً لقوانين اليابان، تعويضاً بمبلغ مجموعه 843 599 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    p) Lewis & Zimmerman Associates, Inc., sociedad constituida con arreglo a la legislación de los Estados Unidos de América, que pide una indemnización de 38.886 dólares. UN (ع) تطلب شركة لويس وزيمرمن (Lewis & Zimmerman Associates, Inc)، وهي شركة قائمة وفقاً لقوانين الولايات المتحدة الأمريكية، تعويضاً بمبلغ مجموعه 886 38 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more