"وهي شركة منشأة وفقاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • sociedad constituida con arreglo
        
    459. Parsons solicita indemnización en nombre de su filial de propiedad total, de Leuw, Cather International Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación del Reino Unido. UN 459- وتلتمس بارسونز تعويضاً بالنيابة عن فرعها الذي تمتلكه بالكامل، وهو دي لو كاثر إنترناشيونال المحدودة، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين المملكة المتحدة.
    Ltd., sociedad constituida con arreglo a la legislación de la India, que pide una indemnización de 1.180.855 dólares de los EE.UU.; UN Ltd.)، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين الهند، وتطالب بتعويض قدره 855 180 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la India, que pide una indemnización de 421.396 dólares de los EE.UU.; UN Limited، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين الهند، وتطالب بتعويض قدره 396 421 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    c) Minimax GmbH, sociedad constituida con arreglo a la legislación de Alemania, que pide una indemnización por un importe total de 328.630 dólares de los EE.UU.; UN (ج) شركة مينيماكس Minimax GmbH، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين ألمانيا، تطلب تعويضاً يبلغ مجموعه 630 328 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    h) Koninklijke Schelde Groep B.V., sociedad constituida con arreglo a la legislación de los Países Bajos, que pide una indemnización por un importe total de 424.976 dólares de los EE.UU.; UN (ح) شركة كونينلييك شيلد غروب Koninklijke Schelde Groep B.V.، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين هولندا، تطلب تعويضاً يبلغ مجموعه 976 424 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    e) Chiyoda Corporation, sociedad constituida con arreglo a la legislación del Japón, que pide indemnización por un valor total de 3.319.260 dólares de los EE.UU.; UN (ه) شركة Chiyoda Corporation، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين اليابان وتطلب تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 260 319 3 دولاراً؛
    d) Deutz Service International GmbH, sociedad constituida con arreglo a la legislación de Alemania, que pide una indemnización de 5.203.158 dólares de los EE.UU.; UN (د) شركة دويتز للخدمات الدولية المحدودة (Deutz Service International GmbH)، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين ألمانيا، وتطالب بتعويض قدره 158 203 5 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    e) DIWI Consult GmbH, sociedad constituida con arreglo a la legislación de Alemania, que pide una indemnización de 2.144.630 dólares de los EE.UU.; UN (ه) شركة ديوي للاستشارات (DIWI Consult GmbH)، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين ألمانيا، وتطالب بتعويض قدره 630 144 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    f) KHD Humboldt Wedag AG, sociedad constituida con arreglo a la legislación de Alemania, que pide una indemnización de 17.802.263 dólares de los EE.UU.; UN (و) شركة KHD Humboldt Wedag، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين ألمانيا، وتطالب بتعويض قدره 263 802 17 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    h) Strabag AG, sociedad constituida con arreglo a la legislación de Alemania, que pide una indemnización de 333.945.287 dólares de los EE.UU.; UN (ح) شركة ستراباغ (Strabag AG)، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين ألمانيا، وتطالب بتعويض قدره 287 945 333 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    j) Arvind Construction Company Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la India, que pide una indemnización de 296.097 dólares de los EE.UU.; UN (ي) شركة أرفيند للبناء المحدودة (Arvind Construction Company Limited)، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين الهند، وتطالـب بتعويض قدره 097 296 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    k) Bhagheeratha Engineering Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la India, que pide una indemnización de 7.586.350 dólares de los EE.UU.; UN (ك) شركة باجيراسا الهندسية المحدودة (Bhagheeratha Engineering Limited)، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين الهند، وتطالب بتعويض قدره 350 586 7 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    l) Engineering Projects (India) Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la India, que pide una indemnización de 111.272.419 dólares de los EE.UU.; UN (ل) شركة المشاريع الهندسية (الهند) المحدودة (Engineering Projects (India) Limited)، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين الهند، وتطالب بتعويض قدره 419 272 111 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    n) Punjab Chemi-Plants Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la India, que pide una indemnización de 22.530.000 dólares de los EE.UU.; UN (ن) شركة البنجاب للمصانع الكيميائية المحدودة (Punjab Chemi-Plants Limited)، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين الهند، وتطالب بتعويض قدره 000 530 22 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    o) Shah Construction Company Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la India, que pide una indemnización de 48.195.072 dólares de los EE.UU.; UN (س) شركة شاه للبناء المحدودة (Shah Construction Company Limited)، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين الهند، وتطالب بتعويض قدره 072 195 48 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    p) Landoil Resources Corporation, sociedad constituida con arreglo a la legislación de Filipinas, que pide una indemnización de 75.616.660 dólares de los EE.UU.; UN (ع) شركة لاندأويل ريسورسز (Landoil Resources Corporation)، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين الفلبين، وتطالب بتعويض قدره 660 616 75 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    q) Construction Company " Granit " , sociedad constituida con arreglo a la legislación de la ex República Yugoslava de Macedonia, que pide una indemnización de 44.315.501 dólares de los EE.UU.; UN (ف) شركة جرانيت للبناء (Construction Company " Granit " )، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وتطالب بتعويض قدره 501 315 44 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    r) The M.W. Kellogg Company, sociedad constituida con arreglo a la legislación de los Estados Unidos de América, que pide una indemnización de 38.448.599 dólares de los EE.UU.; y UN (ص) شركة إم دبليو كيلوغ (M.W. Kellogg Company)، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين الولايات المتحدة الأمريكية، وتطالب بتعويض قدره 599 448 38 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    a) Bangladesh Consortium Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación de Bangladesh, que pide una indemnización de 19.341.338 dólares de los EE.UU.; UN (أ) كونسورتيوم بنغلاديش المحدود (Bangladesh Consortium Limited) وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين بنغلاديش، وتطالب بتعويض قدره 338 341 19 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    b) Bengal Development Corporation Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación de Bangladesh, que pide una indemnización de 4.692.842 dólares de los EE.UU.; UN (ب) شركة البنغال الإنمائية المحدودة (Bengal Development Corporation Limited) وهي شركة منشأة وفقاً لقانون بنغلاديش، وتطالب بتعويض قدره 842 692 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more