"وهي قلقة أيضاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • también le preocupa
        
    • también le preocupan
        
    • le preocupa también
        
    • le preocupa asimismo
        
    • también está preocupado por
        
    también le preocupa que no exista una edad legal mínima claramente definida para el consentimiento sexual. UN وهي قلقة أيضاً لعدم وجود تعريف واضح للحد الأدنى للسن القانونية للرضا الجنسي.
    también le preocupa la falta de información sobre los recursos humanos y financieros asignados a su oficina. UN وهي قلقة أيضاً إزاء قلة المعلومات عن الموارد البشرية والمالية المرصودة للمكتب.
    también le preocupa que se permita la poligamia en determinadas circunstancias. UN وهي قلقة أيضاً إزاء السماح بتعدد الزوجات في ظروف معينة.
    también le preocupan las dificultades con que se ha tropezado para finalizar la aprobación de legislación nueva o enmendada, inclusive el proyecto de código de la familia. UN وهي قلقة أيضاً إزاء الصعوبات التي تعترض اعتماد تشريع جديد أو معدّل بشكلـه النهائي، بما في ذلك مشروع قانون الأسرة.
    le preocupa también que el Estado parte no recurra al Protocolo facultativo como base jurídica para la extradición. UN وهي قلقة أيضاً من أن الدولة الطرف لا تعتمد على البروتوكول الاختياري بصفته أساساً قانونياً لتسليم المجرمين.
    también le preocupa el aumento del número de niños que trabajan en el servicio doméstico en condiciones ilegales y que son vulnerables a todo tipo de abusos, incluidos el abuso y la explotación sexuales. UN وهي قلقة أيضاً إزاء تزايد عدد اﻷطفال الذين يعملون كخدم في المنازل في ظروف غير قانونية والذين يكونون عرضة لجميع أنواع اﻹساءة، بما فيها الاعتداء والاستغلال الجنسيين.
    también le preocupa que en la Ley no se defina la discriminación indirecta ni se establezcan sanciones para los casos de infracción (art. 2.2). UN وهي قلقة أيضاً لأن القانون لا يُعرّف التمييز غير المباشر ولا ينص على عقوبات في حال حدوث انتهاكات (المادة 2-2).
    también le preocupa que este no preste en la práctica a las supervivientes de la violencia los servicios mínimos aplicables (art. 10). UN وهي قلقة أيضاً لأن المعايير الدنيا لخدمة النساء الناجيات من العنف لا تستوفى بفعالية في الدولة الطرف (المادة 10).
    también le preocupa que en esos proyectos, como los que se rigen por la Ley Nº 25/2007 de Inversión, no siempre se recabe el consentimiento libre, previo e informado de las comunidades afectadas. UN وهي قلقة أيضاً لأن أصحاب هذه المشاريع لا يلتمسون في جميع الحالات من المجتمعات المتأثرة موافقتها الحرة والمسبقة والمستنيرة، بما في ذلك بموجب القانون رقم 25/2007 الخاص بالاستثمار.
    también le preocupa la continua existencia de un sistema obligatorio de registro de residencia (propiska) en el Estado Parte. UN وهي قلقة أيضاً إزاء استمرار وجود نظام تسجيل إقامة إجباري (propiska) في الدولة الطرف.
    también le preocupa que un marido quede exento de castigo por homicidio voluntario en el caso de que dé muerte a su esposa por sospecha de adulterio (arts. 2 y 26). UN وهي قلقة أيضاً بسبب إعفاء الزوج من العقاب على القتل العمد في حال قتل زوجته عند الشك في خيانتها له (المادتان 2 و26).
    también le preocupa que los funcionarios judiciales invoquen en sus fallos la definición de mahdoor-ol-dam (merecedor de la muerte) (arts. 14 y 6). UN وهي قلقة أيضاً إزاء رجوع موظفي القضاء في قراراتهم إلى مفهوم " مهدور الدم " (المادتان 14 و6).
    también le preocupa la práctica de los matrimonios forzados, precoces y temporales de las jóvenes (arts. 23 y 24). UN وهي قلقة أيضاً إزاء إخضاع البنات للزواج القسري والمبكر والمؤقت (المادتان 23 و24).
    también le preocupa que un marido quede exento de castigo por homicidio voluntario en el caso de que dé muerte a su esposa por sospecha de adulterio (arts. 2 y 26). UN وهي قلقة أيضاً بسبب إعفاء الزوج من العقاب على القتل العمد في حال قتل زوجته عند الشك في خيانتها له (المادتان 2 و26).
    también le preocupa que los funcionarios judiciales invoquen en sus fallos la definición de " mahdoor-ol-dam " (merecedor de la muerte) (arts. 14 y 6). UN وهي قلقة أيضاً إزاء رجوع موظفي القضاء في قراراتهم إلى مفهوم " مهدور الدم " (المادتان 14 و6).
    también le preocupa la práctica de los matrimonios forzados, precoces y temporales de las jóvenes (arts. 23 y 24). UN وهي قلقة أيضاً إزاء إخضاع البنات للزواج القسري والمبكر والمؤقت (المادتان 23 و24).
    también le preocupa el mandato restringido de la Comisión, que le impide promover todos los derechos humanos y libertades fundamentales (art. 2). UN وهي قلقة أيضاً إزاء محدودية ولاية اللجنة التي تمنعها من تعزيز جميع حقوق الإنسان وحرياته الأساسية (المادة 2).
    también le preocupan los casos denunciados de tortura y maltrato por la policía y las Fuerzas de Defensa Nacional que ocurrieron en el Estado parte antes de 2008 y que no han sido investigados en su totalidad. UN وهي قلقة أيضاً إزاء ما أُبلغ عنه من حالات تعذيب وسوء معاملة على أيدي قوات الشرطة والدفاع الوطني قبل عام 2008، وهي حالات لم يحقق فيها بالكامل.
    también le preocupan los casos denunciados de tortura y maltrato por la policía y las Fuerzas de Defensa Nacional que ocurrieron en el Estado parte antes de 2008 y que no han sido investigados en su totalidad. UN وهي قلقة أيضاً إزاء ما أُبلغ عنه من حالات تعذيب وسوء معاملة على أيدي قوات الشرطة والدفاع الوطني قبل عام 2008، وهي حالات لم يحقق فيها بالكامل.
    Al Comité le preocupa también que siga recurriéndose a las ejecuciones públicas, así como a la lapidación como método de ejecución. UN وهي قلقة أيضاً بسبب استمرار تنفيذ الإعدام في الساحات العامة والرجم بالحجارة كوسيلة للإعدام.
    Al Comité le preocupa asimismo que no exista ningún sistema para denunciar los actos de violencia, incluso por los profesionales que trabajan con los niños. UN وهي قلقة أيضاً لعدم وجود نظام للإبلاغ عن العنف حتى من جانب المهنيين العاملين مع الأطفال ولفائدتهم.
    El Comité también está preocupado por las lagunas existentes en materia de defensa y enjuiciamiento y en cuanto a la definición e imposición de medidas o sanciones alternativas a la privación de libertad a personas menores de 18 años. UN وهي قلقة أيضاً إزاء الثغرات التي ظلت تعتري مسائل الدفاع والمقاضاة ووضع وتنفيذ تدابير أو عقوبات بديلة عن حرمان الأشخاص دون سن 18 سنة من الحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more