La Comisión de Desarme es un foro universal para la deliberación sobre asuntos de desarme, que está abierto a todos los Estados. | UN | إن هيئة نزع السلاح محفل عالمي للتداول بشأن قضايا نزع السلاح، وهي مفتوحة أمام جميع الدول. |
Además, está abierto a los nuevos miembros que deseen participar. | UN | وهي مفتوحة العضوية لمن يرغب من الأعضاء الجدد. |
A tal efecto, quiero poner en conocimiento de la Asamblea que el texto de la Convención se encuentra actualmente en el Departamento de Asuntos Jurídicos, Sección de Tratados, y que está abierto a la firma de conformidad con su artículo 33. | UN | وفي هذا السياق، أود أن أحيطكم علما بأن نص الاتفاقية موجود اﻵن بقسم المعاهدات التابع ﻹدارة الشؤون القانونية، وهي مفتوحة للتوقيع وفقا لمادتها ٣٣. |
Aunque se trata de un instrumento regional, el Convenio tiene importancia mundial. El Convenio está abierto a la adhesión por parte de países no pertenecientes a la región de la CEPE, previa aprobación de las Partes. | UN | وبالرغم من كونها صكا إقليميا، فإن مغزاها العالمي يحظى بالاعتراف على نطاق واسع، وهي مفتوحة لانضمام البلدان غير الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا، شريطة موافقة الأطراف. |
Éstos están dotados de una enfermera y un médico y están abiertos durante varias horas dos o tres veces por semana. | UN | ويوجد بهذه المستوصفات ممرضة وموظف طبي، وهي مفتوحة لعدد من الساعات مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع. |
Se reúne con regularidad y está abierto a Estados y a organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales que tengan interés en sus actividades. | UN | وهي تجتمع بصورة منتظمة وهي مفتوحة لمشاركة الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المهتمة بأنشطة المجموعة. |
Normalmente, el concurso consta de 6 categorías principales y está abierto a la participación de empresas de propiedad totalmente local con un volumen de facturación anual igual o inferior a 100.000 dólares. | UN | وعادة ما تشمل المنافسة ست فئات رئيسية، وهي مفتوحة أمام جميع الشركات المملوكة محليا بالكامل والتي تحقق دخلا يبلغ 000 100 دولار أو أقل في السنة. |
El curso está abierto a candidatos procedentes de Estados Miembros de las Naciones Unidas que sean miembros del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. | UN | وهي مفتوحة للمرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في المجموعة الإقليمية لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
El curso está abierto a candidatos procedentes de Estados Miembros de las Naciones Unidas que sean miembros del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. | UN | وهي مفتوحة للمرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في المجموعة الإقليمية لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
El curso está abierto a candidatos procedentes de Estados Miembros de las Naciones Unidas que sean miembros del Grupo de los Estados Latinoamericanos y el Caribe. | UN | وهي مفتوحة للمرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في المجموعة الإقليمية لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
El curso está abierto a candidatos procedentes de Estados Miembros de las Naciones Unidas que sean miembros del Grupo de los Estados Latinoamericanos y el Caribe. | UN | وهي مفتوحة للمرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في المجموعة الإقليمية لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
El curso está abierto a candidatos procedentes de Estados Miembros de las Naciones Unidas que sean miembros del Grupo de los Estados Latinoamericanos y el Caribe. | UN | وهي مفتوحة للمرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في المجموعة الإقليمية لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
El curso está abierto a candidatos procedentes de Estados Miembros de las Naciones Unidas que sean miembros del Grupo de los Estados Latinoamericanos y el Caribe. | UN | وهي مفتوحة للمرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في المجموعة الإقليمية لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
El curso está abierto a candidatos procedentes de Estados Miembros de las Naciones Unidas que sean miembros del Grupo de los Estados Latinoamericanos y el Caribe. | UN | وهي مفتوحة للمرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في المجموعة الإقليمية لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
El curso está abierto a candidatos procedentes de Estados Miembros de las Naciones Unidas que sean miembros del Grupo de los Estados Latinoamericanos y el Caribe. | UN | وهي مفتوحة للمرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في المجموعة الإقليمية لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
El curso está abierto a candidatos procedentes de Estados Miembros de las Naciones Unidas que sean miembros del Grupo de los Estados Latinoamericanos y el Caribe. | UN | وهي مفتوحة للمرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في المجموعة الإقليمية لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
El curso está abierto a candidatos procedentes de Estados Miembros de las Naciones Unidas que sean miembros del Grupo de los Estados Latinoamericanos y el Caribe. | UN | وهي مفتوحة للمرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في المجموعة الإقليمية لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
El curso está abierto a candidatos procedentes de Estados Miembros de las Naciones Unidas que sean miembros del Grupo de los Estados Latinoamericanos y el Caribe. | UN | وهي مفتوحة للمرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في المجموعة الإقليمية لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Los denominados points-cœur son lugares de vida y acogida, que ofrecen un ambiente familiar y están abiertos a todo el mundo. | UN | ودور القلوب الرحيمة هي أماكن للعيش والاستقبال يعمها جو أُسري وهي مفتوحة للجميع. |
La Convención ha sido firmada hasta ahora por casi 90 partes. está abierta a la firma aquí en las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | لقد وقع على الاتفاقية حتى اﻵن ما يقرب من ٩٠ طرفا؛ وهي مفتوحة اﻵن للتوقيع في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك. |
La sala de meditación está situada en el extremo noroeste de la planta baja del edificio de la Asamblea General y se puede utilizar en los horarios de 8.00 a 9.00 horas y de 11.00 a 14.00 horas. El supervisor de los Servicios de Seguridad prestará asistencia para el acceso a esta sala. Sala de retiro de los delegados | UN | تقع غرفة التأمل في الطرف الشمالي الغربي من الطابق اﻷول من مبنى الجمعيــة العامـة. وهي مفتوحة من الساعة ٠٠/٨ إلى الساعة ٠٠/٩ ومن الساعـة ٠٠/١١ إلى الساعة ٠٠/١٤ والمشرف اﻷمني في المنطقة على استعداد للمساعدة في الوصول إلى الغرفة. |