y uno de los campos más grandes ahora, en el mundo de redes de energía, se oye hablar de la red inteligente. | TED | وواحدة من أكبر الحقول في الوقت الراهن ، في عالم شبكات الطاقة، لا بد أنكم سمعتم عن الشبكة الذكية. |
De acuerdo con la práctica establecida, se entiende que de los dos Estados de África y Asia que han de elegirse, uno debe ser de África y uno de Asia. | UN | ووفقا للممارسة المعمول بها، يوجد تفاهم مؤداه أن من بين الدولتين اللتين ستنتخبان من أفريقيا وآسيا، ينبغي أن تكون واحدة من أفريقيا وواحدة من آسيا. |
Se trasladaron de la División a la Oficina cuatro puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales. | UN | ونـُـقلت أربع وظائف من الفئة الفنية وواحدة من فئة الخدمات العامة من الشعبة إلى المفوضية. |
La plantilla de la sección, que actualmente consta de 55 puestos, se aumentaría con dos puestos nuevos, a saber, uno de P-3 y uno del servicio móvil. | UN | ٧٥ - وسوف يزاد الملاك الحالي لموظفي القسم بوظيفتين جديدتين: واحدة برتبة ف - ٣ وواحدة من رتبة الخدمة الميدانية. |
Esos puestos están complementados por tres puestos del cuadro orgánico y un puesto del cuadro de servicios generales financiados con cargo a los recursos para personal temporario | UN | وتأتي تكميلا لتلك الوظائف ثلاث من الفئة الفنية وواحدة من فئة الخدمات العامة ممولة من موارد المساعدة المؤقتة العامة. |
Estemos recreando el ambiente de una prisión... y una de las maneras de hacerlo es con los conteos regulares. | Open Subtitles | أتعلم؟ نحن نقوم بإعادة بناء بيئة السجن هنا، وواحدة من الطرق التي تمكننا أن نفعل ذلك |
Con arreglo a esta estrategia, el Administrador se propone transferir otros dos puestos, uno del cuadro orgánico y otro de servicios generales, para financiarlos con cargo a la partida de Otros recursos. | UN | واتساقا مع هذه الاستراتيجية، يقترح مدير البرنامج نقل وظيفتين أخريين، واحدة من الفئة الفنية وواحدة من فئة الخدمات العامة، لكي تمول في إطار بند الموارد اﻷخرى. |
Se propone suprimir un puesto de la categoría P-3, uno de la categoría P-2 y otro del cuadro de servicios generales, tras racionalizar la labor de la División. | UN | ويقترح إلغاء وظيفة برتبة ف - ٣ ووظيفة برتبة ف - ٢ وواحدة من فئة الخدمات العامة بعد تبسيط عمل الشعبة. |
De acuerdo con la práctica establecida, se entiende que de los tres Estados de África y Asia que han de elegirse, dos deben ser de África y uno de Asia. | UN | واتفاقا مع العرف المتبع، هناك تفاهم مؤداه أن من بين الدول الثلاث التي ستنتخب من أفريقيا وآسيا، إثنتان يجب أن تكونا من أفريقيا وواحدة من آسيا. |
De acuerdo con la práctica establecida, se sobreentiende que, de los tres Estados de África y Asia que han de elegirse, dos habrán de ser de África y uno de Asia. | UN | وجريا على الممارسة المتبعة، هناك تفاهم مؤداه أن من بين الدول الثلاث التي ستنتخب من أفريقيا وآسيا، اثنتين يجب أن تكونا من أفريقيا وواحدة من آسيا. |
De acuerdo con la práctica establecida, se sobreentiende que, de los tres Estados de África y Asia que han de elegirse, dos habrán de ser de África y uno de Asia. | UN | واتفاقاً مع العرف المتبع، هناك تفاهم مؤداه أن من بين الدول الثلاث التي ستنتخب من أفريقيا وآسيا، اثنتان يجب أن تكونا من أفريقيا وواحدة من آسيا. |
De acuerdo con la práctica establecida, se entiende que de los dos Estados de África y Asia que han de elegirse, uno debe ser de África y uno de Asia. | UN | ووفقا للممارسة المرعية، يوجد تفاهم مؤداه أن من بين الدولتين اللتين سيجري انتخابهما من أفريقيا وآسيا، ينبغي أن تكون واحدة من أفريقيا وواحدة من آسيا. |
En relación con el presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 se solicitan tres puestos, uno de P-4, uno de P-2 y uno del cuadro de servicios generales (Otras categorías), con un costo estimado de 191.000 dólares. | UN | 387 - وثمة ثلاث وظائف، واحدة من الرتبة ف-4 وواحدة من الرتبة ف-2 وواحدة من فئة الخدمات العامة، تقدر تكلفتها بـ 000 191 دولار، مطلوبة في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
El 31 de diciembre de 2013, la Oficina de Evaluación tenía siete puestos aprobados: seis del Cuadro Orgánico y uno del Cuadro de Servicios Generales. | UN | 3 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، كان لمكتب التقييم سبع وظائف معتمدة: ست من الفئة الفنية وواحدة من فئة الخدمات العامة. |
b) La creación de tres nuevos puestos (dos de P-3 y uno del cuadro de servicios generales (Otras categorías)). | UN | )ب( إنشاء ثلاث وظائف جديدة )٢ بالرتبة ف - ٣ وواحدة من فئة الخدمات العامة والرتب اﻷخرى(. |
Tres puestos (un D-1, un P-4 y un puesto del cuadro de servicios generales/ | UN | ثـــــلاث وظائف (واحدة مد-1، وواحدة ف-4، وواحدة من فئة الخدمات العامة/الرتب الأخرى) |
Tres puestos (un D-1, un P-4 y un puesto del cuadro de servicios generales/ | UN | ثـــــلاث وظائف (واحدة مد-1، وواحدة ف-4، وواحدة من فئة الخدمات العامة/الرتب الأخرى) |
Según se señaló en el Grupo de Expertos, una de las cualidades que debe caracterizar a una compañía de seguros financieramente sana es su capacidad para controlar estrechamente su red de productores. | UN | وواحدة من الخصائص التي يجب أن تتمتع بها شركة التأمين السليمة، والتي أشار اليها فريق الخبراء، هي القدرة على أن تراقب عن كثب شبكة المنتجين المتعاملين معها. |
En todo el mundo, una de cada tres mujeres ha sufrido violencia y una de cada cinco ha sido víctima de violencia sexual a lo largo de su vida. | UN | فعلى الصعيد العالمي، تتعرض واحدة من كل ثلاث نساء للعنف وواحدة من كل خمس نساء للعنف الجنسي خلال حياتها. |
a) Se han creado dos puestos (1 P-4 y otro de contratación local) con el fin específico de apoyar las operaciones del SIIG en la CESPAO. | UN | (أ) أنشئت وظيفتان (واحدة من الرتبة ف - 4 وواحدة من الرتبة المحلية) للقيام على وجه التحديد بدعم عمليات النظام المتكامل في الإسكوا. |
Se propone suprimir un puesto de la categoría P-3, uno de la categoría P-2 y otro del cuadro de servicios generales, tras racionalizar la labor de la División. | UN | ويقترح إلغاء وظيفة برتبة ف - ٣ ووظيفة برتبة ف - ٢ وواحدة من فئة الخدمات العامة بعد تبسيط عمل الشعبة. |
Entre las 29 organizaciones no gubernamentales recientemente asociadas figuran una de Asia; ocho de Europa; una del Oriente Medio; una del Canadá y 18 de los Estados Unidos. | UN | وتشمل المنظمات غير الحكومية التسع والعشرون المنتسبة حديثا منظمة واحدة من آسيا؛ وثماني منظمات من أوروبا؛ وواحدة من الشرق اﻷوسط؛ وواحدة من كندا؛ و ١٨ من الولايات المتحدة. |