"وواحد من أمريكا" - Translation from Arabic to Spanish

    • uno de América
        
    • uno es de América
        
    De éstos, seis provenían de África, dos de Asia y uno de América del Sur. UN ومن بين هؤلاء كان ستة من أفريقيا واثنان من آسيا وواحد من أمريكا الجنوبية.
    Suponiendo la continuación de los grupos regionales existentes, tres nuevos miembros permanentes provendrían de África y Asia, uno de Europa occidental y otros Estados y uno de América Latina y el Caribe. UN وإذا افترضنا استمرار المجموعات اﻹقليمية الحالية، فإن ثلاثة أعضاء دائمين جددا سيأتون من افريقيا وآسيا، وواحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى، وواحد من أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    De los cinco miembros no permanentes que seguirán perteneciendo al Consejo en 1995, tres son de África y Asia, uno de Europa oriental y uno de América Latina y el Caribe. UN ومن بين اﻷعضاء الخمسة غير الدائمين الذين ستستمر عضويتهم في ١٩٩٥ ثلاثة من افريقيا وآسيا، وواحد من أوروبا الشرقية وواحد من أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    De los cinco miembros no permanentes que seguirán perteneciendo al Consejo en 1997, tres son de África y Asia, uno de Europa oriental y uno de América Latina y el Caribe. UN ومن ضمن اﻷعضـاء الخمسة غير الـدائمين الـذين سيحتفظون بعضويتهم في ١٩٩٧ هناك ثلاثة من أفريقيا وآسيا، وواحـد من أوروبـا الشرقيـة وواحد من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    De los cinco miembros no permanentes que seguirán integrando el Consejo en 2005 tres son de África y Asia, uno es de Europa oriental y uno es de América Latina y el Caribe. UN ومن بين الأعضاء غير الدائمين الخمسة الذين ستستمر عضويتهم في المجلس عام 2005، ثلاثة من أفريقيا وآسيا، وواحد من أوروبا الشرقية، وواحد من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    De los cinco miembros no permanentes que seguirán perteneciendo al Consejo en 1998, dos son de África y Asia, uno de América Latina y el Caribe y dos de los Estados de Europa occidental y otros Estados. UN ومن بين اﻷعضاء غير الدائمين في مجلس اﻷمن الذين ستستمر عضويتهم في عام ١٩٩٨، عضوان من أفريقيا وآسيا، وواحد من أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وعضوان من أوروبا الغربية ودول أخرى.
    De los cinco miembros no permanentes que seguirán perteneciendo al Consejo en el año 2000, dos son de África y Asia, uno de América Latina y el Caribe y dos de Europa occidental y otros Estados. UN ومن اﻷعضاء الخمسة غير الدائمين الذين سيبقون في منصبهم عام ٢٠٠٠، اثنان من أفريقيا وآسيا، وواحد من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واثنان من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Además, se deben elegir cuatro nuevos miembros no permanentes de la siguiente manera: uno de África, uno de Asia, uno de América Latina y el Caribe y uno de entre los Estados de Europa Oriental. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي انتخاب أربعة أعضاء غير دائمين جدد كما يلي: واحد من أفريقيا، وواحد من آسيا، وواحد من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وواحد من بين دول أوروبا الشرقية.
    Pensamos que los seis nuevos miembros permanentes deberían ser electos de conformidad con el siguiente esquema: dos de los Estados de África; dos de los Estados de Asia; uno de América Latina y el Caribe; y uno del grupo de los Estados de Europa Oriental y otros Estados. UN ونعتقد بأن ستة أعضاء دائمين جدد في المجلس ينبغي أن ينتخبوا وفقا للخطة التالية: اثنان من الدول الأفريقية، واثنان من آسيا، وواحد من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وواحد من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    En consecuencia, de conformidad con el párrafo 3 de la resolución 1991 A (XVIII) de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1963, los cinco miembros no permanentes han de elegirse de acuerdo con la siguiente distribución: tres de África y Asia, uno de Europa Oriental y uno de América Latina y el Caribe. UN وبناء على ذلك، وتمشيا مع الفقرة ٣ من قرار الجمعية العامة ١٩٩١ ألف )د - ١٨( المؤرخ في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٣، يجب انتخاب اﻷعضاء الخمسة غير الدائمين بما يتفق والترتيب التالي: ثلاثة من أفريقيا وآسيا، وواحد من أوروبا الشرقية، وواحد من أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Por lo tanto, de conformidad con el párrafo 3 de la resolución 1991 A (XVIII) de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1963, los cinco miembros no permanentes han de elegirse conforme a la siguiente distribución: tres de África y Asia, uno de Europa oriental y uno de América Latina y el Caribe. UN وبناء على ذلك، وتمشيا مع الفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 1991 ألف (د - 18) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1963، يجب انتخاب الأعضاء الخمسة غير الدائمين بما يتفق والترتيب التالي: ثلاثة من أفريقيا وآسيا، وواحد من أوروبا الشرقية، وواحد من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    En consecuencia, de conformidad con el párrafo 3 de la resolución 1991 A (XVIII), de 17 de diciembre de 1963, los cinco miembros no permanentes serán elegidos de la siguiente forma: dos de África y Asia, uno de América Latina y el Caribe y dos de Europa Occidental y otros Estados. UN وبالتالي، عملا بالفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 1991 ألف (د-18)، المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1963، ينبغي أن ينتخب الأعضاء غير الدائمين الخمسة وفقا للترتيب التالي: اثنان من أفريقيا وآسيا، وواحد من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. واثنان من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    En consecuencia, de conformidad con el párrafo 3 de la resolución 1991 A (XVIII) de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1963, los cinco miembros no permanentes han de elegirse de acuerdo con la distribución siguiente: dos de África y Asia, uno de América Latina y el Caribe y dos del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN وبالتالي، ووفقا للفقرة ٣ من قرار الجمعية العامة ١٩٩١ ألف )د - ١٨( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٣، ينبغي انتخاب اﻷعضاء الخمسة غير الدائمين وفق النمط التالي: اثنان من افريقيا وآسيا، وواحد من أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، واثنان من مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Según estas propuestas, de los 10 miembros permanentes que tendría el eventual Consejo de Seguridad, cuatro provendrían del Grupo de Europa Occidental y otros países; tres de Asia; uno de Europa Oriental; uno de África y uno de América Latina y el Caribe. ¿Puede alguien afirmar que esta distribución responde genuinamente al objetivo de contar con una representación geográfica equitativa? UN ووفقا لهذه المقترحات من بين اﻷعضاء الدائمين العشرة الذين قد يشملهم المجلس في آخر اﻷمر، سيجيء أربعة من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، وثلاثة من آسيا، وواحد من أوروبا الشرقية، وواحد من افريقيا، وواحد من أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي. فهل يمكن ﻷحد أن يدعي أن هذا التوزيع يعكس بشكل حقيقي هدف التمثيل الجغرافي العادل؟
    En consecuencia, de conformidad con el párrafo 3 de la resolución 1991 A (XVIII) de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1963, los cinco miembros no perma-nentes han de elegirse de acuerdo con la distribución siguiente: dos de África y Asia, uno de América Latina y el Caribe y dos de Europa occidental y otros Estados. UN وعلى ذلك، ووفقا للفقرة ٣ من قرار الجمعية العامة ١٩٩١ )ألف( )د - ١٨( الصادر في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٣، ينبغي انتخاب اﻷعضاء الخمسة غير الدائمين طبقا للنمط اﻵتي: اثنان من أفريقيا وآسيا، وواحد من أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، واثنان من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    De los nueve candidatos propuestos, dos son de África, dos de Asia - en los que, en este caso, he incluido a Australia -, uno de América Latina, tres de Europa y uno de América del Norte. UN ٢٠ - ومن بين المرشحين المقترحين البالغ عددهم ٩، إثنان من أفريقيا وإثنان من آسيا، وﻷغراض هذه العملية، فإنني أضيف استراليا إلى هذا المجموع)١( وواحد من أمريكا اللاتينية وثلاثة من أوروبا وواحد من أمريكا الشمالية.
    En consecuencia, de conformidad con el párrafo 3 de la resolución 1991 A (XVIII) de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1963, los cinco miembros no permanentes han de elegirse de acuerdo con la distribución siguiente: tres de África y Asia, uno de Europa oriental y uno de América Latina y el Caribe. UN ونتيجة لذلك، وعملا بالفقرة ٣ من قرار الجمعيــة العامة ١٩٩١ ألف )د - ١٨( المؤرخ ١٧ كانــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٣، ينبغي انتخاب اﻷعضاء الخمســة غيــر الدائمين طبقا للنمط التالي: ثلاثة من أفريقيا وآسيا، وواحد من أوروبا الشرقية، وواحد من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Por lo tanto, de conformidad con el párrafo 3 de la resolución 1991 A (XVIII) de 17 de diciembre de 1963, los cinco miembros no permanentes han de elegirse conforme a la siguiente distribución: dos de África y Asia, uno de América Latina y el Caribe y dos de entre los Estados de Europa occidental y otros Estados. UN وبناء على ذلك، وتمشيا مع الفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 1991 ألف (د - 18) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1963، يجب انتخاب الأعضاء الخمسة غير الدائمين بما يتفق والترتيب التالي: اثنان من أفريقيا وآسيا، وواحد من أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، واثنان من أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Por lo tanto, de conformidad con el párrafo 3 de la resolución 1991 A (XVIII) de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1963, los cinco miembros no permanentes han de elegirse conforme a la siguiente distribución: tres de África y Asia, uno de Europa oriental y uno de América Latina y el Caribe. UN وتبعا لذلك، وعملا بالفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 1991 ألف (د - 18) المؤرخ 17 كانون الأول/ ديسمبر 1963، يجب انتخاب الأعضاء الخمسة غير الدائمين بما يتفق والترتيب التالي: ثلاثة من أفريقيا وآسيا، وواحد من أوروبا الشرقية وواحد من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    En consecuencia, de conformidad con el párrafo 3 de la resolución 1991 A (XVIII) de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1963, los cinco miembros no permanentes serán elegidos de la siguiente forma: dos de África y Asia, uno de América Latina y el Caribe y dos de Europa Occidental y otros Estados. UN بالتالي، وعملا بالفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 1991 ألف (د-18)، المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1963، ينبغي انتخاب الأعضاء غير الدائمين الخمسة وفقا للترتيب التالي: اثنان من أفريقيا وآسيا، وواحد من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واثنان من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    De los cinco miembros no permanentes que seguirán perteneciendo al Consejo en 2003, tres son de África y Asia, uno es de Europa oriental y uno es de América Latina y el Caribe. UN ومن بين الأعضاء غير الدائمين في مجلس الأمن الذين ستستمر عضويتهم في عام 2003 ثلاثة أعضاء من أفريقيا وآسيا وواحد من أوروبا الشرقية وواحد من أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more