"ووجهت اﻷوامر" - Translation from Arabic to Spanish

    • mandamientos
        
    • mandamiento
        
    IT-95-18-R61 Radovan KARADZIĆ y Ratko MLADIĆ (primera acusación confirmada el 25 de julio de 1995; mandamientos de captura notificados a Bosnia y Herzegovina el 26 de julio de 1995. UN IT-95-18-R61 رادوفان كاراديتش وراتكو ملاديتش )صدق على أول عريضة اتهام في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى جمهورية البوسنة والهرسك في ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    (al que también se hace referencia como causa del campo de Osmarska) (acusación confirmada el 13 de febrero de 1995; mandamientos de captura enviados a las autoridades serbias de Bosnia el 13 de febrero de 1996). IT-95-8-I UN IT-95-4-I مياكيتش و ١٨ آخرون)ل( )ويشار إلى قضيتهم أيضا بقضية معسكر أومارسكا( )صدق على عريضة الاتهام في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى سلطات صرب البوسنة في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٦(.
    (conocida también como la causa del campo de Omarska) (acusación confirmada el 13 de febrero de 1995; mandamientos de captura notificados a Bosnia y Herzegovina el 13 de febrero de 1995). UN IT-95-4-I مياكيتش و١٨ آخرون)د( )ويشار إلى قضيتهم أيضا بقضية معسكر أومارسكا( )صدق على عريضة الاتهام في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى البوسنة والهرسك في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٦(.
    IT-95-10-I JELISIĆ y ČEŠIĆ (conocida también como la causa de Brčko) (acusación confirmada el 21 de julio de 1995; mandamientos de captura notificados a Bosnia y Herzegovina el 21 de julio de 1995; acusación notificada a Bosnia y Herzegovina el 23 de enero de 1996 de conformidad con el artículo 60). UN IT-95-10-I يليسيتش وتشيشيتش )يشار إلى قضيتهما أيضا بقضية برشكو( )صدق على عريضة الاتهام في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى جمهورية البوسنة والهرسك في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ وبُلغت جمهورية البوسنة والهرسك بإشعار بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦(.
    IT-95-15-I Zoran MARINIĆ (acusación confirmada el 10 de noviembre de 1995; mandamiento de captura notificado a Bosnia y Herzegovina el 8 de diciembre de 1995). UN IT-95-15-1 زوران مارينيتش )صدق على عريضة الاتهام في١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى جمهورية البوسنة والهرسك في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(.
    Segunda acusación, la de Srebrenica, confirmada el 16 de noviembre de 1995; mandamientos de captura notificados a Bosnia y Herzegovina el 21 de noviembre de 1995). UN وصدق على عريضة الاتهام الثانية، عريضة سريرينتشا، في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى جمهورية البوسنة والهرسك في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥(.
    IT-95-18-R61 Radovan KARADŽIĆ y Ratko MLADIĆ (primera acusación confirmada el 25 de julio de 1995; mandamientos de captura enviados a las autoridades serbias de Bosnia el 26 de julio de 1995. UN IT-95-18-R61 رادوفان كاراديتش وراتكو ملاديتش )صدق على أول عريضة اتهام في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى سلطات صرب البوسنة في ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    Segunda, acusación de Srebrenica confirmada el 16 de noviembre de 1995; mandamientos de captura enviados a las autoridades serbias de Bosnia el 21 de noviembre de 1995). UN وصدق على عريضة الاتهام الثانية، عريضة سريرينتشا، في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى سلطات صرب البوسنة في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥(.
    (conocida también como la causa del campo de Keraterm) (acusación confirmada el 21 de julio de 1995; mandamientos de captura notificados a Bosnia y Herzegovina el 24 de julio de 1995; acusación notificada a Bosnia y Herzegovina el 23 de enero de 1996 de conformidad con el artículo 60). UN IT-95-8-I سيكيريتشا و ١٢ آخرون)ﻫ( )ويشار إلى قضيتهم أيضا بقضية معسكر كيراتيرم( )صدق على عريضة الاتهام في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى جمهورية البوسنة والهرسك في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ وبُلغت جمهورية البوسنة والهرسك بإشعار بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦(.
    (conocida también como la causa de Bošanski Samać) (acusación confirmada el 21 de julio de 1995; mandamientos de captura notificados a Bosnia y Herzegovina el 24 de julio de 1995; acusación notificada a Bosnia y Herzegovina el 23 de enero de 1996 de conformidad con el artículo 60). UN IT-95-9-I ميليكوفيتش و ٥ آخرون)و( )يشار إلي قضيتهم أيضا بقضية بوشانسكي ساماتش( )صدق على عريضة الاتهام في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى جمهورية البوسنة والهرسك في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ وبُلغت جمهورية البوسنة والهرسك بإشعار بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦(.
    , entre ellas Tihofil BLASKIĆ (también conocida como la causa del valle del río Lašva) (acusación confirmada el 10 de noviembre de 1995; mandamientos de captura notificados a Bosnia y Herzegovina el 14 de noviembre de 1995). UN IT-95-14-1 كورديتش و ٥ آخرون)ز(، ومنهم تيهوفيل بلاسكيتش )ويشار إلى قضيتهم أيضا بقضية وادي نهر لاشفا( )صدق على عريضة الاتهام في١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى جمهورية البوسنة والهرسك في١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥(.
    , entre ellas Tihofil BLASKIĆ (también conocido como causa del Valle del Río Lašva) (acusación confirmada el 10 de noviembre de 1995; mandamientos de captura enviados a la Federación de Bosnia y Herzegovina el 14 de noviembre de 1995). IT-96-23-I UN IT-95-14-1 كورديتش و ٥ آخرون)ي(، ومنهم تيهوفيل بلاسكيتش )ويشار إلى قضيتهم أيضا بقضية وادي نهر لاشفا( )صدق على عريضة الاتهام في١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى اتحاد البوسنة والهرسك في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥(.
    (al que también se hace referencia como causa relativa a Bošanski Samać) acusación confirmada el 21 de julio de 1995; mandamientos de captura enviados a las autoridades serbias de Bosnia el 24 de julio de 1995; notificación de la acusación en virtud del artículo 60 enviada a las autoridades serbias de Bosnia el 23 de enero de 1996). UN IT-95-9-I ميليكوفيتش و ٥ آخرون)ن( )يشار إلي قضيتهم أيضا بقضية بوشانسكي ساماتش( )صدق على عريضة الاتهام في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى سلطات صرب البوسنة في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ وبُلغت سلطات صرب البوسنة بإشعار بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦(.
    IT-95-10-I JELISIĆ y ČEŠIĆ (al que también se hace referencia como causa relativa a Brčko) (acusación confirmada el 21 de julio de 1995; mandamientos de captura enviados a las autoridades serbias de Bosnia el 21 de julio de 1995; notificación de la acusación en virtud del artículo 60 enviado a las autoridades serbias de Bosnia el 23 de enero de 1996). UN IT-95-10-I يليسيتش وتشيشيتش ) يشار إلى قضيتهما أيضا بقضية برشكو( )صدق على عريضة الاتهام في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى سلطات صرب البوسنة في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ وبُلغت سلطات صرب البوسنة بإشعار بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦(.
    Medidas tomadas: Ninguna. entre ellas, Tihofil BLASKIĆ (también conocido como causa del valle del río Lašva) (acusación confirmada el 10 de noviembre de 1995; mandamientos de captura enviados a la República de Croacia el 14 de noviembre de 1995). UN IT-95-14-1 كورديتش و ٥ آخرون)ع(، ومنهم تيهوفيل بلاسكيتش )ويشار إلى قضيتهم أيضا بقضية وادي نهر لاشفا( )صدق على عريضة الاتهام في١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى جمهورية كرواتيا في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥(.
    IT-95-10-1 JELISIĆ y ČEŠIĆ (conocida también como la causa de Brčko) (acusación confirmada el 21 de julio de 1995; mandamientos de captura notificados a BH y a las autoridades serbias de Bosnia el 21 de julio de 1995; y auto de acusación notificado a BH y a las autoridades serbias de Bosnia el 23 de enero de 1996) de conformidad con la regla 60). UN IT-95-10-I يليسيتش وتشيشيتش )يشار إلى قضيتهما أيضا بقضية برشكو( )صدق على عريضة الاتهام في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى البوسنة والهرسك وسلطات صرب البوسنة في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ وبُلغت البوسنة والهرسك وسلطات صرب البوسنة بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦(.
    (conocida también como la causa de Foča) (acusación confirmada el 26 de junio de 1996; mandamientos de captura notificados a BH, a la FBH y a la RS el 27 de junio de 1996, y el auto de acusación notificado a BH, a la FBH y a la RS el 10 de diciembre de 1996 de conformidad con la regla 60). UN IT-96-23-I دراغان غاغوفيتش وآخرون)و( )وتعرف قضيتهم أيضا بقضية فوتشا(. )صدق على عريضة الاتهام في ٢٦ حزيران/ يونيه ١٩٩٦؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى جمهورية البوسنة والهرسـك، واتحــاد البوسنة والهرسك، وجمهورية صربسكا في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦(.
    , entre ellas Tihofil BLASKIĆ (también conocida como la causa del valle del río Lašva) (acusación confirmada el 10 de noviembre de 1995; mandamientos de captura notificados a BH, a la RC y a la FBH el 14 de noviembre de 1995; y auto de acusación notificado a la RC el 13 de diciembre de 1996 de conformidad con la regla 60). UN IT-95-14-I كورديتش و ٥ آخرون)د(، ومنهم تيهوفيل بلاسكيتش )ويشار إلى قضيتهم أيضا بقضية وادي نهر لاشفا( )صدق على عريضة الاتهام في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا واتحاد البوسنة والهرسك في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ " . وبُلغت جمهورية كرواتيا بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠ في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦(.
    IT-95-15-I Zoran MARINIĆ (acusación confirmada el 10 de noviembre de 1995; mandamiento de captura notificado a BH el 8 de diciembre de 1995; auto de acusación notificado a BH y a la RC el 13 de diciembre de 1996) de conformidad con la regla 60. UN IT-95-15-1 زوران مارينيتش )صدق على عريضة الاتهام في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى البوسنة والهرسك في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥؛ وبُلغت البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠ في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦(.
    (al que también se hace referencia como causa del campo de Keraterm) acusación confirmada el 21 de julio de 1995; mandamiento de captura enviado a las autoridades serbias de Bosnia el 24 de julio de 1995; notificación de la acusación en virtud del artículo 60 enviada a las autoridades serbias de Bosnia el 23 de enero de 1996). IT-95-9-I UN *IT-95-8-I سيكيريتشا و ١٢ آخرون)م( )ويشار إلى قضيتهم أيضا بقضية معسكر كيراتيرم( )صدق على عريضة الاتهام في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى سلطات صرب البوسنة في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ وبُلغت سلطات صرب البوسنة بإشعار بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more