Se propone la creación de un puesto de categoría P–4 y un puesto de categoría P–3 en 1999. | UN | ١٤ - يقترح إنشاء وظيفة برتبة ف - ٤ ووظيفة برتبة ف - ٣ في سنة ١٩٩٩. |
La Comisión recomienda establecer un puesto de categoría D-2 para el Comisionado de Policía y un puesto de categoría D-1 para el Comisionado de Policía Adjunto encargado de las operaciones. | UN | وتوصي اللجنة بإنشاء وظيفة برتبة مد-2 لمفوض الشرطة، ووظيفة برتبة مد-1 لنائب مفوض الشرطة المعني بالعمليات. |
La Comisión recomendó establecer un puesto de categoría D-2 para el Comisionado de Policía y un puesto de categoría D-1 para el Comisionado de Policía Adjunto encargado de las operaciones. | UN | أوصت اللجنة بإنشاء وظيفة برتبة مد-2 لمفوض الشرطة، ووظيفة برتبة مد-1 لنائب مفوض الشرطة المعني بالعمليات. |
Asimismo, el Fondo ha decidido suprimir seis puestos de categoría L-7 y uno de categoría L-6, con lo que reducirá su sobrecarga de puestos de categoría superior. | UN | وقرر الصندوق أيضا إلغاء 6 وظائف برتبة ر-7 ووظيفة برتبة ر-6، مخفضا بذلك العدد الكثير من الوظائف من الرتب العليا. |
Se propone la transferencia del puesto de la categoría D-1 y un puesto de la categoría P-5 a la División de Prevención del Delito y Justicia Penal a cambio de un puesto de la categoría P-4 y un puesto de la categoría P-3. | UN | ويقترح نقل وظيفة برتبة مد - ١ ووظيفة برتبة ف - ٥ إلى شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية مقابل وظيفة واحدة برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة برتبة ف - ٣. |
Se desbloquearía un puesto de la categoría D-1, uno de la categoría P-4 y 12 de la categoría P-3. | UN | وتتألف الوظائف التي سيتم الافراج عنها من وظيفة واحدة برتبة مد - ١، ووظيفة برتبة ف - ٤، و ١٢ وظيفة في الرتبة ف - ٣. |
10. Decide crear dos puestos de categoría P3 para el Equipo de Conducta y Disciplina y un puesto de categoría P3 que se financiará con cargo al personal temporario general; | UN | 10 - تقرر إنشاء وظيفتين برتبة ف-3 للفريق المعني بالسلوك والانضباط ووظيفة برتبة ف-3 تمول من بند المساعدة المؤقتة العامة؛ |
10. Decide crear un puesto de personal temporario general de categoría P4 para un Oficial Jurídico y un puesto de categoría P3 para un Oficial Jurídico; | UN | 10 - تقرر إنشاء وظيفة برتبة ف-4 لموظف قانوني في إطار المساعدة المؤقتة العامة ووظيفة برتبة ف-3 لموظف قانوني؛ |
10. Decide crear dos puestos de categoría P-3 para el Equipo de Conducta y Disciplina y un puesto de categoría P-3 que se financiará con cargo al personal temporario general; | UN | 10 - تقرر إنشاء وظيفتين برتبة ف-3 لفريق السلوك والانضباط ووظيفة برتبة ف-3 تمول من بند المساعدة المؤقتة العامة؛ |
10. Decide crear un puesto de personal temporario general de categoría P-4 para un Oficial Jurídico y un puesto de categoría P-3 para un Oficial Jurídico; | UN | 10 - تقرر إنشاء وظيفة برتبة ف-4 لموظف قانوني في إطار المساعدة المؤقتة العامة ووظيفة برتبة ف-3 لموظف قانوني آخر؛ |
10. Decide crear dos puestos de categoría P3 para el Equipo de Conducta y Disciplina y un puesto de categoría P3 que se financiará con cargo al personal temporario general; | UN | 10 - تقرر إنشاء وظيفتين برتبة ف-3 للفريق المعني بالسلوك والانضباط ووظيفة برتبة ف-3 تمول من بند المساعدة المؤقتة العامة؛ |
10. Decide crear un puesto de personal temporario general de categoría P4 para un Oficial Jurídico y un puesto de categoría P3 para un Oficial Jurídico; | UN | 10 - تقرر إنشاء وظيفة برتبة ف-4 لموظف قانوني في إطار المساعدة المؤقتة العامة ووظيفة برتبة ف-3 لموظف قانوني؛ |
77. Decide crear un puesto de categoría P-5 y un puesto de categoría P-4 para prestar apoyo programático a la Cuenta para el Desarrollo; | UN | 77 - تقرر إنشاء وظيفة برتبة ف-5 ووظيفة برتبة ف-4 لتقديم الدعم البرنامجي لحساب التنمية؛ |
Dos puestos de categoría P-3 y uno de categoría P-2 pasan de la Subdivisión de Asuntos Públicos y Asuntos Interinstitucionales (SAPAI) a la Subdivisión de la Asociación para el Desarrollo, y el puesto de categoría P-3 se traslada de la Oficina de Egipto a la Subdivisión de Análisis de Políticas e Investigación. | UN | ونقلت وظيفتان برتبة ف-3 ووظيفة برتبة ف-2 من فرع الشؤون العامة والتنسيق بين الوكالات إلى فرع الشراكة في التنمية ونقلت الوظيفة برتبة ف-3 من المكتب في مصر إلى فرع الشؤون العامة والتنسيق بين الوكالات. |
Además, los titulares de un puesto de categoría P-4, otro de categoría P-3 y uno de categoría P-2 prestarían apoyo sustantivo a la labor del Comité y en lo que respecta al Protocolo Facultativo de la Convención. | UN | إضافة إلى ذلك، سيوفر شاغلو وظيفة برتبة ف-4 ووظيفة برتبة ف-3 ووظيفة برتبة ف-2 الدعم الفني لعمل اللجنة والعمل الذي يُضطلع به في إطار البروتوكول الاختياري للاتفاقية. |
Actualmente el Centro tiene dos puestos, uno de categoría P-5 y uno de categoría P-3, cuyos titulares se ocupan de la coordinación y el desarrollo de las estadísticas. | UN | وفي الوقت الحاضر يوجد لدى المركز (وظيفتان، وظيفة برتبة ف-5 ووظيفة برتبة ف-3) لتنسيق وتنمية الإحصاءات. |
Se propone la transferencia del puesto de la categoría D-1 y un puesto de la categoría P-5 a la División de Prevención del Delito y Justicia Penal a cambio de un puesto de la categoría P-4 y un puesto de la categoría P-3. | UN | ويقترح نقل وظيفة برتبة مد - ١ ووظيفة برتبة ف - ٥ إلى شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية مقابل وظيفة واحدة برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة برتبة ف - ٣. |
Además, se propone la supresión de un puesto de la categoría P-3 y un puesto de la categoría P-2 en el subprograma de inventarios y que se sustituyan, respectivamente, por sendos puestos de las categorías P-4 y P-3 para hacer frente al aumento de las responsabilidades. | UN | كما يُقترح إلغاء وظيفة برتبة ف-3 ووظيفة برتبة ف-2، مدرجتين في البرنامج الفرعي المتعلق بقوائم الجرد، واستبدالهما بوظيفة برتبة ف-4 وأخرى برتبة ف-3 على التوالي، لمواكبة الارتفاع في مستوى المسؤوليات. |
Se propone suprimir un puesto de la categoría P-3, uno de la categoría P-2 y otro del cuadro de servicios generales, tras racionalizar la labor de la División. | UN | ويقترح إلغاء وظيفة برتبة ف - ٣ ووظيفة برتبة ف - ٢ وواحدة من فئة الخدمات العامة بعد تبسيط عمل الشعبة. |
Se propone suprimir un puesto de la categoría P-3, uno de la categoría P-2 y otro del cuadro de servicios generales, tras racionalizar la labor de la División. | UN | ويقترح إلغاء وظيفة برتبة ف - ٣ ووظيفة برتبة ف - ٢ وواحدة من فئة الخدمات العامة بعد تبسيط عمل الشعبة. |
La plantilla de la Sección de prensa e información de Arusha consta de un puesto de P-4, uno de P-2 y uno de contratación local. | UN | ١٨ - ويتألف ملاك موظفي قسم الصحافة واﻹعلام في أروشا من وظيفة برتبة ف - ٤، ووظيفة برتبة ف - ٢، ووظيفة من الرتبة المحلية. |
En el nivel regional, las propuestas pretenden establecer capacidad en otros dos centros regionales de las Naciones Unidas, El Cairo y Panamá, mediante un puesto de categoría D-1 y otro de categoría P-5 en cada uno de esos centros. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، تسعى المقترحات إلى إنشاء قدرات في مركزين آخرين من المراكز الإقليمية التابعة للأمم المتحدة، في القاهرة وبنما، تتألف من وظيفة برتبة مد-1 ووظيفة برتبة ف-5 في كل موقع من الموقعين. |