de conformidad con los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el Gobierno de Gambia recibió una copia de este caso. | UN | ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة غامبيا نسخة من هذه الحالة. |
de conformidad con los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el Gobierno de Egipto recibió una copia de este caso. | UN | ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة مصر نسخة من هذه الحالة. |
de conformidad con los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el Gobierno de Egipto recibió una copia de este caso. | UN | ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة مصر نسخة من هذه الحالة. |
conforme a los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el caso será transmitido a Siria, donde la persona fue presuntamente vista por última vez. | UN | ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، ستحول الحالة إلى سوريا، حيث رئي الشخص لآخر مرة. |
de conformidad con sus métodos de trabajo, el Grupo envió también sendas copias del caso a los Gobiernos de Israel y de los Estados Unidos de América. | UN | ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، أُرسلت أيضاً بنسخة من الدعوى إلى حكومة إسرائيل وإلى حكومة الولايات المتحدة الأمريكية. |
de acuerdo con los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el Gobierno de Nepal recibió una copia de este caso. | UN | ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة نيبال نسخة من هذه الحالة. |
de conformidad con los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el Gobierno de la India recibió una copia de este caso. | UN | ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، قُدمت نسخة من هذه الحالة إلى حكومة الهند. |
de conformidad con los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el Gobierno de la Argentina recibió una copia de este caso. | UN | ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، أُرسلت نسخة من الحالة إلى حكومة الأرجنتين. |
de conformidad con los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el Gobierno de la República de Corea recibió también copias de esos casos. | UN | ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة جمهورية كوريا أيضاً نُسخاً عن الحالات المذكورة. |
de conformidad con los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el Gobierno de Viet Nam recibió también una copia de ese caso. | UN | ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، قُدِّمت إلى فييت نام أيضاً نُسخة عن الحالة. |
de conformidad con los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el Gobierno de Colombia recibió una copia de este caso. | UN | ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، قُدِّمت إلى حكومة كولومبيا نسخة عن الحالة. |
de conformidad con los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el Gobierno del Afganistán y el Gobierno de la India recibieron una copia de ese caso. | UN | ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، أرسل الفريق العامل لحكومة أفغانستان وحكومة الهند نسخة عن ملف القضية. |
A la luz de la nueva información recibida, y de conformidad con los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, se decidió que el Gobierno de Egipto recibiera copias de estos dos casos. | UN | وفي ضوء المعلومات الجديدة الواردة ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل فقد تقرّر أن تتلقى حكومة ليبيا نسخاً من هاتين الحالتين. |
13. Sobre la base de las deliberaciones celebradas durante el año y de conformidad con los métodos de trabajo del Comité Ejecutivo, el Comité Permanente comenzó a preparar proyectos de decisiones y conclusiones para presentarlos al Comité Ejecutivo en su 50º período de sesiones. | UN | 13- استناداً إلى المناقشات التي جرت أثناء العام، ووفقاً لأساليب عمل اللجنة التنفيذية، بدأت اللجنة الدائمة بإعداد مشاريع مقررات واستنتاجات لعرضها على الدورة الخمسين للجنة التنفيذية. |
12. Sobre la base de las deliberaciones celebradas durante el año y de conformidad con los métodos de trabajo del Comité Ejecutivo, el Comité Permanente comenzó a elaborar proyectos de decisión o de conclusión para presentarlos al Comité Ejecutivo en su 51º período de sesiones. | UN | 12- استناداً إلى المناقشات التي أجريت خلال السنة ووفقاً لأساليب عمل اللجنة التنفيذية باشرت اللجنة الدائمة إعداد مشاريع المقررات والاستنتاجات لتقديمها إلى الدورة الحادية والخمسين للجنة التنفيذية. |
conforme a los métodos de trabajo del Grupo, el Gobierno de Bahrein recibió una copia del caso. | UN | ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة البحرين نسخة من هذه الحالة. |
conforme a los métodos de trabajo del Grupo, el Gobierno de la Jamahiriya Árabe Libia recibió una copia del caso. | UN | ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة الجماهيرية العربية الليبية نسخة عن الحالة. |
conforme a los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, se hizo traslado del caso a los Gobiernos de Israel y de los Estados Unidos de América. | UN | ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، أُرسلت أيضاً نسخة من ملف الحالة إلى حكومة إسرائيل وإلى حكومة الولايات المتحدة الأمريكية. |
de conformidad con sus métodos de trabajo, el Grupo envió copias de estos expedientes al Gobierno de la República Árabe Siria. | UN | ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، أُرسلت نسخ من تلك الحالات إلى حكومة الجمهورية العربية السورية. |
de acuerdo con los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el Gobierno de Egipto recibió una copia de este caso. | UN | ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة مصر نسخة من هذه الحالة. |
con arreglo a los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el Gobierno del Sudán y el Gobierno de Qatar recibieron copias de esos casos. | UN | ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة السودان وحكومة قطر نسخاً من هذه الحالات. |