"ووفقا للمادة الثانية عشرة من" - Translation from Arabic to Spanish

    • de conformidad con el artículo XII del
        
    • de conformidad con el Artículo XII de
        
    • con arreglo al artículo XII del
        
    • de acuerdo con el artículo XII del
        
    de conformidad con el artículo XII del Reglamento Financiero, hemos preparado un informe detallado de nuestra comprobación de los estados financieros del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية للبرنامج.
    de conformidad con el artículo XII del Reglamento Financiero, también hemos presentado un informe detallado de nuestra auditoría de los estados financieros del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة . المراقب المالي والمراقب العام للحسابات في الهند
    de conformidad con el artículo XII del Reglamento Financiero, hemos publicado también un informe extenso sobre nuestra comprobación de cuentas de los estados financieros del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، قمنا أيضا بإصدار تقرير مطول عن مراجعتنا للبيانات المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    de conformidad con el Artículo XII de la Carta, me dirijo a usted para solicitar que la Asamblea General considere estas enmiendas. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من ميثاق الجامعة، أكتب إليكم لأطلب إلى الجمعية العامة النظر في تلك التعديلات.
    con arreglo al artículo XII del Reglamento Financiero, también hemos preparado un informe detallado de nuestra verificación de los estados financieros del Fondo. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية للصندوق.
    de acuerdo con el artículo XII del Reglamento Financiero, hemos emitido también un informe detallado sobre nuestra comprobación de los estados financieros del Instituto. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا تفصيليا عن مراجعتنا للبيانات المالية للمعهد. المراقب المالي والمراجع العام للحسابات في الهند
    de conformidad con el artículo XII del Reglamento Financiero, también hemos presentado un informe detallado de nuestra auditoría de los estados financieros del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة. المراقب العام للحسابات في
    de conformidad con el artículo XII del reglamento financiero y la reglamentación financiera detallada, hemos preparado también un informe extenso de nuestra auditoría de los estados financieros. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظامين الأساسي والإداري الماليين، أصدرنا كذلك تقريرا، على نموذج طويل، عن مراجعتنا للبيانات المالية للوكالة.
    de conformidad con el artículo XII del Reglamento Financiero, hemos publicado también un informe extenso sobre la comprobación de cuentas de los fondos voluntarios administrados por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا تفصيليا عن مراجعتنا للبيانــات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. المراجع العام للحسابات
    de conformidad con el artículo XII del Reglamento Financiero, hemos publicado también un informe extenso sobre la comprobación de cuentas de los estados financieros del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، قمنا أيضا بإصدار تقرير مطول عن مراجعتنا للبيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    de conformidad con el artículo XII del Reglamento Financiero hemos preparado también un informe detallado de nuestra auditoría de los estados financieros de la Caja de Pensiones. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا كاملا عن مراجعتنا للبيانات المالية الخاصة بالصندوق المشترك للمعاشات.
    de conformidad con el artículo XII del Reglamento Financiero, hemos publicado también un informe extenso sobre la comprobación de cuentas de los fondos voluntarios administrados por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا تفصيليا عن مراجعتنا للبيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    de conformidad con el artículo XII del Reglamento Financiero, hemos publicado también un informe extenso sobre la comprobación de cuentas de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا كذلك تقريرا تفصيليا عن مراجعتنا للبيانــات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. المراجع العام للحسابات
    de conformidad con el artículo XII del Reglamento Financiero, hemos publicado también un informe extenso sobre la comprobación de cuentas de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا كذلك تقريرا تفصيليا عن مراجعتنا للبيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    de conformidad con el artículo XII del Estatuto del OIEA, el incumplimiento de los compromisos y el desvío de materiales deberán ser verificados por los inspectores, quienes deberán dar cuenta de ello al Director General y éste a su vez deberá transmitir la información a la Junta de Gobernadores. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام الأساسي للوكالة، يجب أن يقف المفتشون على عدم الامتثال وتحويل الوجهة ثم إبلاغ ذلك إلى المدير العام الذي يقوم بناء على ذلك بإبلاغ مجلس المحافظين.
    de conformidad con el Artículo XII de su Reglamento, la Junta nombró al Sr. Arsen Vartanyan (Federación de Rusia, Lista E) Relator del primer período de sesiones ordinario de 2010. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من اللائحة الداخلية، عين المجلس سعادة السيد Arsen Vartanyan (الاتحاد الروسي، القائمة هاء) مقررا للدورة العادية الأولى لعام 2010.
    de conformidad con el Artículo XII de su Reglamento, la Junta nombró al Excmo. Sr. Hassan Abouyoub (Marruecos, Lista A) Relator del primer período de sesiones ordinario de 2012. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من اللائحة الداخلية، عيَّن المجلس سعادة السيد حسن أبو أيوب (المغرب، القائمة ألف) مقررا للدورة العادية الأولى لعام 2012.
    de conformidad con el Artículo XII de su Reglamento, la Junta nombró a la Sra. Silvia María Álvarez Rossell (Cuba, Lista C) Relatora del primer período de sesiones ordinario de 2013. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من اللائحة الداخلية، عيَّن المجلس السيدة Silvia María Álvarez Rossell (كوبا، القائمة جيم) مقررا للدورة العادية الأولى لعام 2013.
    con arreglo al artículo XII del Reglamento Financiero, también hemos preparado un informe detallado de nuestra verificación de los estados financieros del Fondo. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية للصندوق. المصادقة على البيانات المالية
    con arreglo al artículo XII del reglamento financiero, también hemos preparado un informe detallado de nuestra verificación de los estados financieros del Fondo. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية للصندوق. المراقب المالي ومراجع الحسابات العام في الهند
    de acuerdo con el artículo XII del Reglamento Financiero, hemos publicado también un informe detallado sobre nuestra auditoría de los estados financieros de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. (توقيع) سيلسو د.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more