en el cuadro 1 del informe de la Dependencia Común se observa claramente que las prácticas de los organismos de las Naciones Unidas dejan que desear en ese aspecto. | UN | ويبرز الجدول 1 من تقرير وحدة التفتيش المشتركة بوضوح أن ممارسات منظمات الأمم المتحدة مشوبة بالقصور في هذا المجال. |
en el cuadro 9 figuran los principales factores que determinan los cambios registrados en las necesidades de recursos. | UN | 17 - ويبرز الجدول 9 أدناه العوامل الرئيسية التي تحدد التغيرات في الاحتياجات من الموارد. |
en el cuadro que figura en las páginas 12 y 13 se indican las tasas de gastos de apoyo aplicadas por varias organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويبرز الجدول الوارد في الصفحات 22 و 23 و 24 نطاق معدلات استرداد تكاليف الدعم في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
en el cuadro que figura a continuación se destacan los vínculos entre la desertificación, los efectos ambientales y el bienestar del ser humano. | UN | ويبرز الجدول التالي الروابط بين التصحر والأثر البيئي ورفاه الإنسان. الجدول |
en el cuadro 30 se muestran las estadísticas del Ministerio de Educación. | UN | ويبرز الجدول 30 أدناه الإحصائيات المستقاة من وزارة التعليم. |
en el cuadro que figura a continuación se pone de relieve el aumento de la carga de trabajo del Equipo en los últimos dos períodos. | UN | ويبرز الجدول أدناه الزيادة في عبء عمل الفريق خلال الفترتين السابقتين. |
Los principales factores que incidieron en la ejecución del presupuesto en cada misión se destacan en el cuadro 3. | UN | ويبرز الجدول 3 أدناه أهم الأسباب التي أثرت في أداء الميزانية في كل بعثة. |
en el cuadro A.8 se destacan los resultados resumidos para cada objetivo. | UN | ويبرز الجدول ألف - 8 أدناه النتائج الموجزة لكل هدف. |
en el cuadro 2 se indican las principales categorías de gastos de cada una de las operaciones de mantenimiento de la paz en curso durante el bienio 1992-1993. | UN | ويبرز الجدول ٢ الفئات الرئيسية للانفاق بالنسبة لكل عملية من عمليات حفظ السلم الجارية خلال فترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣. |
en el cuadro 22.1 se indican las principales categorías de gastos de cada una de las operaciones de mantenimiento de la paz en actividad durante el bienio 1994-1995. | UN | ويبرز الجدول ٢٢-١ الفئات الرئيسية لﻹنفاق بالنسبة لكل عملية من عمليات حفظ السلام الجارية خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
en el cuadro siguiente se indican esas necesidades para el bienio 2002-2003 expresadas en dólares de los Estados Unidos. | UN | ويبرز الجدول الوارد أدناه المقابل بدولارات الولايات المتحدة لتلك الاحتياجات لفترة السنتين 2002-2003. |
en el cuadro 9 figuran los principales factores que determinan los cambios registrados en los recursos necesarios. Cuadro 9 | UN | 22 - ويبرز الجدول 9 العوامل الرئيسية التي تحدد التغيرات في الاحتياجات من الموارد. |
en el cuadro siguiente se indican las necesidades para el bienio 2006-2007 expresadas en dólares de los Estados Unidos. | UN | ويبرز الجدول الوارد أدناه المقابل بدولارات الولايات المتحدة لتلك الاحتياجات لفترة السنتين 2006-2007. |
104. en el cuadro anterior se pone de relieve la decisión del Gobierno de las Bahamas de mejorar sistemáticamente las características del desarrollo humano en el país. | UN | 104 - ويبرز الجدول أعلاه تصميم حكومة جزر البهاما على أن تحسن باستمرار خصائص التنمية البشرية. |
en el cuadro 4 se señalan los principales motivos que afectaron a la ejecución de los presupuestos en cada misión. | UN | 184 - ويبرز الجدول 4 الأسباب الرئيسية التي أثرت في أداء الميزانية في كل بعثة. |
en el cuadro 2 se destacan algunos de los principales proyectos y programas que han atraído estos recursos, lo que ha permitido al PNUD presentarse como un asociado fiable a los fondos verticales sobre medio ambiente y enfermedades pandémicas. | UN | ويبرز الجدول 2 أدناه بعض المشاريع والبرامج الرئيسية التي اجتذبت هذه الموارد، مما سمح لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بأن يقدم نفسه كشريك موثوق به للصناديق الرأسية المعنية بالبيئة والأمراض الوبائية. |
en el cuadro 4 se señalan los principales factores que incidieron en la ejecución de los presupuestos en cada misión. | UN | 235 - ويبرز الجدول 4 أهم الأسباب التي أثرت في أداء الميزانية في كل بعثة. |
en el cuadro III.5 se resaltan los cambios propuestos en el número de puestos financiados con cargo al presupuesto de apoyo, así como las modificaciones en la estructura general de grados como resultado de reclasificaciones. | UN | ويبرز الجدول الثالث - 5 التغييرات المقترحة في عدد الوظائف الممولة من ميزانية الدعم، فضلاً عن التغييرات في الهيكل الشامل للرتب نتيجة عمليات إعادة تصنيف الوظائف. |
en el cuadro III.5 se destacan los cambios propuestos en el número de puestos financiados con cargo al presupuesto de apoyo, así como las modificaciones de la estructura general de grados como resultado de las reclasificaciones. | UN | ويبرز الجدول الثالث -5 التغييرات المقترحة في عدد الوظائف الممولة من ميزانية الدعم، فضلاً عن التغييرات في الهيكل الشامل للرتب نتيجة عمليات إعادة تصنيف الوظائف. |
en el cuadro III.5 se destacan los cambios propuestos en el número de puestos financiados con cargo al presupuesto de apoyo, así como las modificaciones de la estructura general de grados como resultado de las reclasificaciones. | UN | ويبرز الجدول الثالث-5 التغييرات المقترحة في عدد الوظائف الممولة من ميزانية الدعم، فضلاً عن التغييرات في الهيكل الشامل للرتب نتيجة عمليات إعادة تصنيف الوظائف. |