en el cuadro que figura a continuación se proporcionan detalles de la utilización de la consignación inicial: | UN | ويبين الجدول الوارد أدناه تفاصيل استخدام الاعتماد اﻷولي: |
en el cuadro que figura a continuación se presenta la evolución de las tasas estándar de reembolso: | UN | ويبين الجدول الوارد أدناه تطور معدلات السداد الموحدة: |
en el cuadro que figura en el anexo IV se indican los presupuestos, los gastos en situaciones de emergencia y las reservas para casos de emergencia de determinadas organizaciones. | UN | ويبين الجدول الوارد في المرفق الرابع ميزانيات بعض المنظمات المختارة وإنفاقها على الطوارئ واحتياطي الطوارئ لديها. |
La composición del personal internacional y la reducción adicional propuesta en el número de funcionarios de contratación local figuran en el cuadro que aparece en la sección I supra. | UN | ويبين الجدول الوارد في الفرع اﻷول، أعلاه، تكون الموظفين الدوليين والتخفيض اﻹضافي المقترح في عدد الموظفين المعينين محليا. |
en el cuadro que se incluye a continuación se muestra la coherencia y la estrecha relación existentes entre las prioridades del plan estratégico de mediano plazo, los Objetivos de Desarrollo del Milenio y los principales objetivos de Un mundo apropiado para los niños. | UN | ويبين الجدول الوارد أدناه الاتساق والصلات الوثيقة القائمة بين أولويات الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الرئيسية لعالم صالح للأطفال. |
en el cuadro que figura a continuación puede verse una posible organización de esferas de examen durante ese período. | UN | ويبين الجدول الوارد أدناه تنظيما ممكنا للمجالات لكي يُنظر فيها على مدى تلك الفترة. |
El cálculo del coeficiente se presenta en el cuadro que figura más adelante. | UN | ويبين الجدول الوارد أدناه حساب هذا المعامل. |
en el cuadro que figura a continuación se muestra el número de casos atendidos en el Centro Bom Pastor y el número de personas que participaron y que han recibido refugio realmente. | UN | ويبين الجدول الوارد أدناه عدد الحالات التي عالجها مركز بوم باستر والرعاية وعدد الأشخاص المعنيين والذين تم إيواؤهم. |
en el cuadro que figura en el anexo VIII se desglosan unas y otras. | UN | ويبين الجدول الوارد في المرفق الثامن تقسيم المتأخرات بين متأخرات فترة ما قبل التفكك و متأخرات فترة ما بعد التفكك. |
en el cuadro que figura a continuación se señala qué actividades se han emprendido y en qué párrafos del presente documento se abordan. | UN | ويبين الجدول الوارد أدناه الأنشطة المنجزة والفقرات التي تتناولها في هذه الوثيقة. |
en el cuadro que figura a continuación se exponen estas necesidades en detalle. | UN | ويبين الجدول الوارد أدناه تفاصيل هذه الاحتياجات. |
en el cuadro que figura a continuación figuran las actividades de cooperación oficiosa por región señaladas por los países que respondieron al cuestionario. | UN | ويبين الجدول الوارد أدناه جهود التعاون غير الرسمية بحسب الإقليم استناداً إلى المعلومات المقدمة من البلدان التي أجابت على الاستبيان. |
9. en el cuadro que figura a continuación se muestran las sumas añadidas al fondo para imprevistos o retiradas de éste en los años comprendidos entre 1989 y 1992. | UN | ٩ - ويبين الجدول الوارد أدناه المبالغ التي أضيفت إلى صندوق الطوارئ والتي استقطعت منه للسنوات ١٩٨٩-١٩٩٢. |
24. en el cuadro que figura a continuación se indican las estimaciones de gastos correspondientes a los cuatro sectores de gastos. | UN | ٤٢ - ويبين الجدول الوارد أدناه تقديرات التكلفة لقطاعات اﻹنفاق اﻷربعة. |
El cálculo del coeficiente se presenta en el cuadro que figura a continuación: | UN | ويبين الجدول الوارد أدناه حساب هذا المعامل . |
en el cuadro que figura a continuación se presenta la estructura actual y anterior de los capítulos del SCAEI-2000. | UN | 4 - ويبين الجدول الوارد أدناه التكوين الحالي والسابق لفصول الدليل. |
37. en el cuadro que figura a continuación puede verse el importe de las asignaciones requeridas para llevar a cabo el programa de trabajo. | UN | 37- ويبين الجدول الوارد تاليا مبالغ الاعتمادات اللازمة للاضطلاع ببرنامج العمل. |
en el cuadro que aparece a continuación figura el estado de las contribuciones a la FNUOS en los períodos comprendidos desde su creación hasta el 31 de octubre de 1993. | UN | ويبين الجدول الوارد أدناه مركز المساهمات المقدمة الى قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك عن الفترات الممتدة منذ إنشائها الى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣. |
en el cuadro que se incluye a continuación se muestra la coherencia y la estrecha relación existentes entre las prioridades del plan estratégico de mediano plazo, los Objetivos de Desarrollo del Milenio y los principales objetivos de Un mundo apropiado para los niños. | UN | ويبين الجدول الوارد أدناه الاتساق والصلات الوثيقة القائمة بين أولويات الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الرئيسية لعالم صالح للأطفال. |
Los umbrales aplicados se establecieron en el cuadro del párrafo 10 de la resolución 55/235. | UN | ويبين الجدول الوارد في الفقرة 10 من القرار 55/235 العتبات المستخدمة. |
en el cuadro siguiente se indica la distribución de los encuestados según su función. | UN | ويبين الجدول الوارد أدناه توزيع المجيبين حسب الدور. |