"ويبين الجدول رقم" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el cuadro
        
    en el cuadro 1 figura el resumen presupuestario aprobado por la CP. UN ويبين الجدول رقم 1 موجز الميزانية كما اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    en el cuadro 4 figura la situación de las contribuciones pendientes. UN ويبين الجدول رقم 4 حالة الاشتراكات غير المسددة.
    en el cuadro 4 figura el estado de las contribuciones pendientes. UN ويبين الجدول رقم 4 حالة الاشتراكات غير المسددة.
    en el cuadro 14 se expone el número de niños admitidos en dichos centros en 2003 por tipo de discapacidad. UN ويبين الجدول رقم 14 عدد الملتحقين في هذه المراكز عام 2003 حسب نوع الإعاقة.
    en el cuadro 4 se muestra la situación de las contribuciones pendientes de pago. UN ويبين الجدول رقم 4 حالة الاشتراكات غير المسددة.
    en el cuadro 2 figura la plantilla bienal aprobada del INSTRAW. UN ٠٦ - ويبين الجدول رقم ٢ هيكل ملاك موظفي المعهد الموافق عليه لفترة السنتين.
    en el cuadro 3 figuran los ingresos efectivos al 30 de junio de 2003. UN ويبين الجدول رقم 3 الإيرادات الفعلية حتى 30 حزيران/يونيه 2003.
    en el cuadro 8 figura información sobre los ingresos y gastos del Fondo de Bonn en 2004-2005 al 30 de junio de 2005. UN ويبين الجدول رقم 8 الإيرادات والنفقات في إطار صندوق بون في الفترة 2004-2005 حتى 30 حزيران/يونيه 2004.
    en el cuadro 13 se expone la distribución de los centros y el número de niños que asistían a ellos en las distintas regiones de la Sultanía durante el período comprendido entre 2001 y 2003. UN ويبين الجدول رقم 13 توزيع المراكز والأطفال فيها بمختلف مناطق السلطنة خلال الفترة 2001-2003.
    498. en el cuadro 27 se indica el número de caballos de la región oriental y el número de niños que montan a caballo como pasatiempo. UN 498- ويبين الجدول رقم 27 أعداد الخيل بالمنطقة الشرقية وعدد الأطفال الممارسين لهواية الفروسية. 9-4-3 صيد الأسماك
    en el cuadro 1 se muestra el número de Partes de cada región de CFP, así como el porcentaje de países de cada región que son Partes. UN ويبين الجدول رقم 1 أدناه عدد الأطراف في كل إقليم من أقاليم الموافقة المسبقة عن علم وكذلك النسبة المئوية للبلدان الأطراف في كل إقليم.
    en el cuadro 1 del informe se indican los porcentajes de aumento en las principales categorías de gastos del presupuesto para el período comprendido entre el 1o de julio de 1999 y el 30 de junio del 2000, en comparación con los fondos asignados en el período en curso. UN ويبين الجدول رقم ١ في التقرير النسب المئوية للزيادات في فئات الإنفاق الرئيسية في الميزانية في الفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ٢٠٠٠، بالمقارنة بالاعتمادات المرصودة للفترة الحالية.
    en el cuadro 2 figura la cantidad de informes que han sido procesados, es decir, la cantidad de informes respecto de los cuales se llenó la hoja informativa y se ingresaron los datos en la base central, por año de evaluación. UN ٤ - ويبين الجدول رقم ٢ عدد التقارير التي تم تجهيزها، حسب سنة التقييم، أي عدد التقارير التي استوفيت بشأنها صحيفة معلومات تقييم المشروع، وأدخلت بياناتها في قاعدة بيانات التقييم المركزية.
    en el cuadro 5 se indica la cantidad de informe de evaluación, por Dirección y por año de evaluación, respecto de los cuales se llenó la hoja informativa y se incluyó la información en la base central de datos. UN صفر مكتب السياسات الإنمائية ٧ - ويبين الجدول رقم ٥ عدد تقارير التقييم، حسب المكتب وسنة التقييم، التي استوفيت بشأنها صحيفة معلومات تقييم المشروع وأدخلت في قاعدة بيانات التقييم المركزية.
    Los índices de participación de la mujer en diversas ramas de la atención de la salud se muestran en el cuadro 38 infra. UN ويبين الجدول رقم (38) نسب مشاركة المرأة في هذه التخصصات المرتبطة بالقطاع الصحي.
    en el cuadro 17 figuran los indicadores de evolución de la salud en la Sultanía durante los años 2000, 2001 y 2002. El cuadro 18 muestra la evolución del número de hospitales y centros de salud privados y públicos entre 2000 y 2002. UN ويبين الجدول رقم 17 بعض مؤشرات التطور الصحي في السلطنة خلال السنوات: 2000، 2001 و2002، ويبين الجدول رقم 18 تطور عدد المستشفيات والمراكز الصحية الخاصة والحكومية خلال أعوام 2000-2002.
    en el cuadro 36 infra se reflejan las estadísticas del Ministerio de Salud sobre el número de prestadores de atención de salud por cada 10.000 habitantes y en el cuadro siguiente, el 37, se indica el número de centros que proporcionaban servicios de atención de salud en dos años tomados como referencia. UN وتوفر وزارة الصحة البيانات الخاصة بنسبة العاملين في المجالات الصحية إلى السكان كما يبين الجدول رقم (36). ويبين الجدول رقم (37) عدد المراكز التي تقدم خدمات صحية للسكان.
    18. en el cuadro 1 infra figuran las estimaciones de la pérdida media en los márgenes preferenciales de los PMA debida a las reducciones de los aranceles NMF en los mercados de la Cuatrilateral (el Canadá, la Unión Europea, el Japón y los Estados Unidos). UN ٨١- ويبين الجدول رقم ١ أدناه التقديرات فيما يتعلق بمتوسط الخسارة في الهوامش التفضيلية ﻷقل البلدان نموا المعنية بالتخفيضات التعريفية بموجب شرط الدولة اﻷكثر رعاية في أسواق المجموعة الرباعية )الاتحاد اﻷوروبي، كندا، الولايات المتحدة، اليابان(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more