los gráficos también muestran el número de recomendaciones que, según la información recibida de los clientes, están en vías de aplicación o pendientes de aplicación. | UN | ويبين الشكلان أيضا عدد التوصيات التي أبلغ العملاء أن الأنشطة المتعلقة بتنفيذها جارية أو لم تبدأ بعد. |
los gráficos III y IV muestran las actividades operacionales por región para 2002 y 2003, respectivamente. | UN | ويبين الشكلان الثالث والرابع الأنشطة التنفيذية حسب المنطقة لعامي 2002 و 2003، على التوالي. |
En los gráficos 5 y 6 se presenta el desglose por países receptores de asistencia técnica. | UN | ويبين الشكلان 5 و 6 توزيع البلدان المتلقية للمساعدة التقنية تبعا لذلك. |
En los gráficos 5 y 6 se presenta el desglose de los 15 máximos receptores de asistencia técnica. | UN | ويبين الشكلان 5 و 6 توزيع الـ 15 بلداً التي تحتل الصدارة بين البلدان المتلقية للمساعدة التقنية تبعا لذلك. |
En los gráficos III y IV infra figura el desglose de los gastos correspondientes a actividades operacionales por región en 2004 y 2005. | UN | ويبين الشكلان الثالث والرابع أدناه نفقات الأنشطة التنفيذية في عامي 2004 و 2005 موزعة حسب المناطق. |
En los gráficos 1 y 2 se muestra la tendencia al crecimiento de la asistencia de cooperación técnica de los organismos, fondos y programas en los últimos cinco años. | UN | ويبين الشكلان 1 و2 اتجاه النمو خلال فترة الخمس سنوات في مجال التعاون التقني الذي أنجزته الوكالات والصناديق والبرامج. |
los gráficos I y II del informe muestran el aumento total del número de afiliados en activo y de las prestaciones periódicas en curso de pago desde 1995. | UN | ويبين الشكلان الأول والثاني من التقرير النمو في عدد المشتركين الفعليين وفي عدد الاستحقاقات المدفوعة منذ عام 1995. |
los gráficos 1 y 2 ofrecen un análisis del crecimiento de la asistencia de cooperación técnica de los organismos, fondos y programas en los últimos cinco años. | UN | ويبين الشكلان 1 و 2 تحليلا لنمو التعاون التقني المقدم من الوكالات والصناديق والبرامج على مدى فترة السنوات الخمس. |
los gráficos I y II del informe muestran el aumento total del número de afiliados en activo y de las prestaciones periódicas en curso de pago desde 1995. | UN | ويبين الشكلان الأول والثاني من التقرير النمو في عدد المشتركين الفعليين وفي عدد الاستحقاقات المدفوعة منذ عام 1995. |
los gráficos I y II muestran una tendencia constante en el número y el valor de las órdenes de modificación desde el comienzo del proyecto. | UN | ويبين الشكلان الأول والثاني أدناه الاتجاه المستمر لتـزايد عدد أوامر التغيير وقيمتها منذ بدء المشروع. |
Los resultados de este estudio se presentan en los gráficos incluidos a continuación. | UN | ويبين الشكلان الواردان أدناه نتائج هذه الدراسة الاستقصائية. |
En los gráficos 1 y 2, respectivamente, del anexo II del presente informe, se indica la distribución de los bienes de la ONUMOZ por tipos de enajenación y por categoría de equipo. | UN | ويبين الشكلان ١ و ٢ في المرفق الثاني لهذا التقرير، على التوالي، توزيع أصول العملية حسب إجراء التصرف المتخذ وحسب فئة المعدات. |
En los gráficos 1 y 2 del anexo VI del presente informe figuran, respectivamente, la clasificación de los bienes de la ONUSOM por fórmula de enajenación y la clasificación por categoría de equipo. | UN | ويبين الشكلان ١ و ٢ في المرفق الرابع لهذا التقرير، على التوالي، الرسوم البيانية لتوزيع أصول العملية حسب إجراء التصرف المتخذ وحسب فئة المعدات. |
los gráficos 2 y 3 muestran las fuentes previstas de financiación del volumen presupuestario total para los años 2004 y 2005, respectivamente, incluyendo el presupuesto ordinario y el de proyectos. Gráfico 2 | UN | ويبين الشكلان 2 و 3 المصادر المتوقعة لتمويل المجموع الكلي لميزانية الوكالة لكل سنة من السنتين 2004 و 2005 على التوالي، بما في ذلك الميزانية العادية وميزانية المشاريع معا. |
los gráficos II.4 y II.5 ilustran la distribución geográfica de los contratos marco, por valor y por número de contratos. | UN | ويبين الشكلان الثاني - 4 والثاني - 5 التوزيع الجغرافي للعقود الإطارية بحسب قيمتها وعددها: |
los gráficos II.6 y II.7 ilustran la distribución geográfica de los contratos marco, por valor y por número de contratos. | UN | ويبين الشكلان الثاني-6 والثاني-7 التوزيع الجغرافي للعقود الإطارية وطلبات الشراء حسب القيمة وعدد العقود. |
los gráficos 7 y 8, que figuran a continuación, muestran las fuentes de financiación previstas en cuanto al volumen total del presupuesto total del Organismo para 2008 y 2009, respectivamente, incluidos tanto el presupuesto ordinario como los presupuestos de los proyectos. | UN | ويبين الشكلان 7 و 8 المصادر المتوقعة لتمويل مجموع حجم ميزانية الوكالة للسنتين 2008 و 2009 على التوالي، بما في ذلك كل من الميزانية العادية وميزانية المشاريع. |
los gráficos 3 y 4 muestran la distribución de las publicaciones del UNIDIR en 2006 por grupos y regiones. | UN | 66 - ويبين الشكلان 3 و 4 توزيع منشورات المعهد الصادرة في عام 2006، حسب الفئة وحسب المنطقة. |
La cobertura de los proyectos por región y por ámbito temático se indica en los gráficos I y II del informe del Secretario General y los proyectos propiamente dichos se enumeran en el anexo al informe. | UN | ويبين الشكلان الأول والثاني في تقرير الأمين العام تغطية المشاريع حسب المنطقة والمجموعة المواضيعية، ويرد بيان المشاريع ذاتها في مرفق التقرير. |
los gráficos I y II del informe del Comité Mixto muestran el aumento del número de afiliados en activo y del número de las prestaciones periódicas en curso de pago desde 1997. | UN | ويبين الشكلان الأول والثاني في تقرير مجلس المعاشات التقاعدية النمو في عدد المشتركين الفعليين وفي عدد الاستحقاقات المدفوعة دوريا منذ عام 1997. |
En las figuras 3 y 4 y en el cuadro 4 se puede observar que en un cierto número de Partes el total de las emisiones agregadas ha aumentado en el período 19902002. | UN | ويبين الشكلان ٣ و٤ والجدول ٤ أن المجموع الكلي للانبعاثات قد ارتفع لدى عدد من الأطراف خلال الفترة من ١٩٩٠ إلى ٢٠٠٢. |