la Oficina está integrada por tres divisiones regionales y el Centro de Situación. | UN | ويتألف المكتب من ثلاث شعب إقليمية ومركز العمليات. |
la Oficina está integrada por la División de Administración y Logística sobre el Terreno y el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas. | UN | ويتألف المكتب من شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات ومن دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام. |
la Oficina está integrada por la Oficina de Planificación Estratégica, la Oficina de Asuntos Jurídicos, el Centro Mixto de Análisis de la Misión y la Oficina del Portavoz. | UN | ويتألف المكتب من مكتب التخطيط الاستراتيجي، ومكتب الشؤون القانونية، ومركز التحليل المشترك للبعثة، ومكتب الناطق الرسمي. |
la Oficina se compone de: la División de Auditoría y Consultoría de Gestión, la Sección de Investigaciones, la Dependencia de Evaluación y la Dependencia de Vigilancia e Inspección. | UN | ويتألف المكتب من: شعبة إسداء المشورة بشأن التدقيق واﻹدارة؛ قسم التحقيقات؛ وحدة التقييم؛ وحدة الرصد والتفتيش. |
la Oficina consta de la Oficina inmediata del Secretario General Adjunto, la Dependencia de Análisis de Políticas y Resultados y la Oficina Ejecutiva. | UN | ويتألف المكتب من المكتب المباشر لوكيل اﻷمين العام ووحدة السياسات والتحليل والدروس المستخلصة والمكتب التنفيذي. |
la Oficina comprende la División de Apoyo Logístico y la División de Apoyo Administrativo, la cual a su vez consta del Servicio de Gestión y Apoyo Financieros y el Servicio de Apoyo y Administración del Personal. | UN | ويتألف المكتب من شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد، وشعبة الدعم الإداري، التي تضم دائرة الإدارة المالية والدعم المالي. |
la OSSI está compuesta por la División de Auditoría Interna, la División de Inspección y Evaluación, y la División de Investigaciones. Al frente de cada división hay un director, que rinde cuentas al Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna. | UN | ويتألف المكتب من شعبة المراجعة الداخلية للحسابات وشعبة التفتيش والتقييم وشعبة التحقيقات، ويرأس كلاًّ منها مدير يكون مسؤولا مباشرة أمام وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية. |
la Oficina está compuesta de tres miembros: un croata, un bosnio y un serbio. | UN | ويتألف المكتب من ثلاثة أعضاء: كرواتي وبوسني وصربي. |
la Oficina está integrada por la Oficina del Subsecretario General, la División de Adquisiciones y la División de Locales y de Servicios Comerciales. | UN | ويتألف المكتب من مكتب الأمين العام المساعد، وشعبة المشتريات، وشعبة المرافق والخدمات التجارية. |
la Oficina está integrada por la Oficina del Subsecretario General, la División de Adquisiciones y la División de Locales y de Servicios Comerciales. | UN | ويتألف المكتب من مكتب الأمين العام المساعد، وشعبة المشتريات، وشعبة المرافق والخدمات التجارية. |
la Oficina está integrada por la Oficina del Subsecretario General, la División de Adquisiciones y la División de Locales y de Servicios Comerciales. | UN | ويتألف المكتب من مكتب الأمين العام المساعد، وشعبة المشتريات، وشعبة المرافق والخدمات التجارية. |
la Oficina está integrada por la Oficina del Secretario General Adjunto, la Dependencia Central de Evaluación, la División de Auditoría y Consultoría de Gestión, la Dependencia Central de Supervisión e Inspección y la Sección de Investigaciones. | UN | ويتألف المكتب من مكتب وكيل اﻷمين العام ووحدة التقييم المركزي وشعبة مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية والوحدة المركزية للرصد والتفتيش وقسم التحقيقات. |
la Oficina está integrada por la Oficina del Secretario General Adjunto, la Dependencia Central de Evaluación, la División de Auditoría y Consultoría de Gestión, la Dependencia Central de Supervisión e Inspección y la Sección de Investigaciones. | UN | ويتألف المكتب من مكتب وكيل اﻷمين العام ووحدة التقييم المركزي وشعبة مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية والوحدة المركزية للرصد والتفتيش وقسم التحقيقات. |
la Oficina está integrada por la propuesta Oficina de Planificación Estratégica, la Oficina de Asuntos Jurídicos, el Centro Mixto de Análisis de la Misión y la Oficina del Portavoz. | UN | ويتألف المكتب المذكور من مكتب التخطيط الاستراتيجي المقترح ومكتب الشؤون القانونية، ومركز التحليل المشترك للبعثة، ومكتب المتحدث الرسمي. |
la Oficina se compone de seis divisiones: División de la Mujer, División del Niño, División de Datos e Información, División Jurídica, División de Finanzas y Administración, y División de Reclamaciones. | UN | ويتألف المكتب من ست شعب: شعبة المرأة، وشعبة الطفل، وشعبة البيانات والمعلومات، والشعبة القانونية، وشعبة الشؤون الإدارية والمالية، وشعبة الشكاوى. |
la Oficina se compone de tres dependencias: la Dependencia de apoyo intergubernamental, la Dependencia de coordinación del sistema de las Naciones Unidas y la Dependencia de alianzas estratégicas, promoción, comunicaciones y sociedad civil. | UN | ويتألف المكتب من ثلاث وحدات: وحدة الدعم الحكومي الدولي، ووحدة تنسيق منظومة الأمم المتحدة، ووحدة الشراكات الاستراتيجية والدعوة والاتصالات والمجتمع المدني. |
la Oficina se compone de tres dependencias: la División de Apoyo Intergubernamental, la División de Coordinación del Sistema de las Naciones Unidas y la División de Alianzas Estratégicas, Promoción, Comunicaciones y Sociedad Civil. | UN | ويتألف المكتب من ثلاث وحدات: وحدة الدعم الحكومي الدولي، ووحدة تنسيق منظومة الأمم المتحدة، ووحدة الشراكات الاستراتيجية والدعوة والاتصالات والمجتمع المدني. |
la Oficina consta de la Oficina inmediata del Secretario General Adjunto, la Dependencia de Análisis de Políticas y Resultados y la Oficina Ejecutiva. | UN | ويتألف المكتب من: المكتب المباشر لوكيل الأمين العام، ووحدة تحليل السياسات والدروس المستخلصة، والمكتب التنفيذي. |
la Oficina comprende la Oficina de Planificación Estratégica, la Oficina de Asuntos Jurídicos, el Centro Mixto de Análisis de la Misión y la Oficina del Portavoz. | UN | ويتألف المكتب المذكور من مكتب التخطيط الاستراتيجي المقترح ومكتب الشؤون القانونية، ومركز التحليل المشترك للبعثة، ومكتب المتحدث الرسمي. |
la OSSI está compuesta por la División de Auditoría Interna, la División de Inspección y Evaluación y la División de Investigaciones. Al frente de cada división hay un Director que informa directamente al Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna. | UN | ويتألف المكتب من شعبة المراجعة الداخلية للحسابات وشعبة التفتيش والتقييم وشعبة التحقيقات، ويرأس كلاًّ منها مدير يكون مسؤولا مباشرة أمام وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية. |
la Oficina está compuesta por la División de Políticas, la División de Apoyo a los Programas y las divisiones regionales. | UN | ويتألف المكتب من شعبة السياسات وشعبة دعم البرامج والشعب الإقليمية. |
la OSSI está integrada por la División de Auditoría Interna, la División de Inspección y Evaluación y la División de Investigaciones. | UN | ويتألف المكتب من شعبة المراجعة الداخلية للحسابات، وشعبة التفتيش والتقييم، وشعبة التحقيقات. |
la Oficina está formada por cinco funcionarios civiles internacionales, ocho investigadores y un oficial de policía civil especializado en casos de explotación y abusos sexuales. | UN | ويتألف المكتب من خمسة موظفين مدنيين دوليين وثمانية محققين وضابط شرطة مدنية واحد لديه خبرة فنية متخصصة في معالجة مسائل الاستغلال والاعتداء الجنسيين. |
esta Oficina está integrada por la Oficina del Jefe de Gabinete, incluida la Dependencia de Planificación, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el Centro Conjunto de Análisis de la Misión. | UN | ويتألف المكتب من مكتب رئيس الديوان المشتمل على وحدة التخطيط ومكتب الشؤون القانونية ومركز التحليل المشترك للبعثة. |